Page 1
Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer Original-bruksanvisning Borrhammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje Originální návod k obsluze Vrtací kladivo Originálny návod na obsluhu Vŕtacie kladivo 920 E Art.-Nr.: 42.582.15 I.-Nr.: 11031...
Page 2
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:27 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
Page 3
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:27 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Page 6
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 6 auf Transportschäden. Achtung! Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Beim Benutzen von Geräten müssen einige bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein deshalb sorgfältig durch.
Page 7
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration überprüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Tragen Sie Handschuhe. chend EN 60745 ermittelt. Restrisiken Schalldruckpegel L 91,4 dB(A) Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Unsicherheit K 3 dB vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer...
Page 8
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 8 Bringen Sie den Tiefenanschlag (7) auf gleiche niedrigere Drehzahl Ebene zum Bohrer. Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter (4): höhere Ziehen Sie den Tiefenanschlag (7) um die Drehzahl gewünschte Bohrtiefe zurück. Ziehen Sie die Feststelllschraube (10) wieder Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl fest.
Page 9
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 9 8. Austausch der 10. Lagerung Netzanschlussleitung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Page 10
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Page 11
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 11 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
Page 12
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 12 The hammer drill is not designed for outdoors use as 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if specified I Article 3 of Directive the equipment is used over a prolonged period or 2000/14/EC_2005/88/EC. is not properly guided and maintained.
Page 13
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 13 6.4. Tool removal (Fig. 5) Do not attempt to make this setting whilst the drill Pull back and hold the locking sleeve (2) and remove is in use. the tool. 7.4 Clockwise/Counter-clockwise switch (Fig. 7/Item 9) 7.
Page 14
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 14 9. Cleaning, maintenance and 11. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material Always pull out the mains power plug before starting and can therefore be reused or can be returned to any cleaning work.
Page 15
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Page 16
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 16 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Page 17
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 17 Niveau de pression acoustique L 91,4 dB(A) Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique Imprécision K 3 dB conformément aux prescriptions, il reste Niveau de puissance acoustique L 102,4 dB(A) toujours des risques résiduels. Les dangers Imprécision K 3 dB suivants peuvent apparaître en rapport avec la...
Page 18
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 18 Réglez la butée de profondeur (7) au même Une faible pression sur lʼinterrupteur Marche / niveau que le foret. Arrêt (4) : vitesse extrêmement basse Faites reculer la butée de profondeur (7) de la Une pression plus importante sur lʼinterrupteur profondeur de perçage désirée.
Page 19
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 19 8. Remplacement de la ligne de 10. Stockage raccordement réseau Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil inaccessible aux enfants.
Page 20
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Page 21
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 21 scadenza della garanzia. Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ATTENZIONE avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Quindi leggete attentamente queste istruzioni per sono giocattoli! I bambini non devono giocare lʼuso.
Page 22
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 22 Livello di pressione acustica L 91,4 dB (A) Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato Incertezza K 3 dB secondo le norme, continuano a sussistere Livello di potenza acustica L 102,4 dB (A) rischi residui.
Page 23
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 23 Serrate di nuovo saldamente la vite di serraggio Consiglio: iniziate a eseguire i fori con un numero (10). basso di giri. Aumentate poi gradualmente il numero Adesso eseguite il foro finché lʼasta di profondità di giri.
Page 24
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 24 8. Sostituzione del cavo di 10. Conservazione alimentazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la viene danneggiato deve essere sostituito dal conservazione è...
Page 25
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Page 26
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 26 DK/N Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Vigtigt! garantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for VIGTIGT at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! betjeningsvejledningen grundigt igennem.
Page 27
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 27 DK/N Lydtryksniveau L 91,4 dB(A) konstruktionsmåde: 1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet Usikkerhed K 3 dB støvmaske. Lydeffektniveau L 102,4 dB(A) 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Usikkerhed K 3 dB høreværn. 3.
Page 28
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 28 DK/N Træk i værktøjet for at tjekke fastlåsningen. 7.3 Forvalg af omdrejningstal (fig. 6/pos. 11) Med hastighedsregulatoren (11) kan du 6.4 Udtagning af værktøj (fig. 5) fastsætte det maksimale omdrejningstal. Træk låsemuffen (2) tilbage, hold den fast, og tag Tænd/Sluk-knappen (4) kan kun trykkes ind til værktøjet ud.
Page 29
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 29 DK/N Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele.
Page 30
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 30 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Page 31
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 31 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Page 32
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 32 Ljudtrycksnivå L 91,4 dB(A) 1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används. Osäkerhet K 3 dB 2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd Ljudeffektnivå L 102,4 dB(A) används. Osäkerhet K 3 dB 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under Enligt artikel 3 i direktiv 2000/14/EC och 2005/88/EC längre tid eller om det inte hanteras och...
Page 33
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 33 Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter 7.4 Omkopplare för höger-/vänstergång fast. (bild 7/pos. 9) Får endast kopplas om när maskinen står 6.4 Ta ut verktyg (bild 5) stilla! Dra tillbaka chuckhylsan (2), håll fast och dra ut Ställ in slagborrmaskinens rotationsriktning med verktyget.
Page 34
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 34 9.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör. 9.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 9.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:...
Page 35
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 35 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Page 36
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 36 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Page 37
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 37 Čekić za bušenje nije namijenjen za korištenje na vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj otvorenom prema članu 3 odredbe koristi tijekom dužeg vremena ili se nepropisno 2000/14/EC_2005/88/EC. koristi i održava. Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha.
Page 38
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 38 6.4 Skidanje alata (sl. 5) sklopci za uključivanje/isključivanje (4). Povucite čahuru za blokadu (2) natrag, držite je i Ovo nemojte podešavati za vrijeme bušenja. izvadite alat. 7.4 Preklopnik za desni/lijevi smjer vrtnje (slika 7/poz. 9) 7.
Page 39
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 39 9.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 9.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja...
Page 40
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 40 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Page 41
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 41 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
Page 42
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 42 Čekić za bušenje nije namenjen za korišćenje na koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno otvorenom prema članu 3 odredbe koristi i održava. 2000/14/EC_2005/88/EC. Nosite zaštitu za sluh. 6. Pre puštanja u pogon Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju tipskoj pločici podacima o mreži.
Page 43
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 43 7. Puštanje u pogon 7.4 Preklopnik za desni/levi smer vrtnje (slika 7/poz. 9) Smerove vrtnje menjajte samo dok uređaj ne Pažnja! radi! Da bi se izbegla opasnost, mašinu smete da Pomoću preklopnika (9) podesite smer vrtnje držite samo za obe ručke (5/6)! udarne burgije: U protivnom može da tokom bušenja u vodove dođe...
Page 44
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 44 9.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 9.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja...
Page 45
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 45 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Page 46
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 46 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Page 47
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 47 Vrtací kladivo není určeno k použití venku, v souladu 6. Před uvedením do provozu s článkem 3 směrnice 2000/14/EC_2005/88/EC. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na Noste ochranu sluchu. typovém štítku souhlasí s údaji sítě. Působení...
Page 48
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 48 7. Uvedení do provozu Směr chodu Poloha spínače Pravý chod (vpřed a vrtání) Pozor! Levý chod (zpětný chod) Aby se zabránilo ohrožení, musí se přístroj držet vždy pouze za obě rukojeti (5/6)! V opačném Pozor! případě...
Page 49
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 49 9.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 9.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
Page 50
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 50 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Page 51
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 51 a príslušenstva transportom. Pozor! Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať záručnej doby. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. POZOR Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu Prístroj a obalový...
Page 52
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 52 Hladina akustického tlaku L 91,4 dB (A) výskytu týchto nebezpečenstiev: 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna Nepresnosť K 3 dB vhodná ochranná maska proti prachu. Hladina akustického výkonu L 102,4 dB (A) 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna Nepresnosť...
Page 53
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 53 6.3 Nasadenie nástroja (obr. 4) 7.3 Predvoľba otáčok (obr. 6/pol. 11) Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku Nastavovací krúžok otáčok (11) vám umožňuje nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky. nastavenie maximálnych otáčok. Vypínač Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a držte. zap/vyp (4) sa dá...
Page 54
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 54 Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití. Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda.
Page 55
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BRH 920 E (Bavaria) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Page 56
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 57
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 58
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 59
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 60
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Page 61
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 61...
Page 62
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Page 63
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 64
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 65
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 66
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Page 67
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Page 68
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Page 69
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Page 70
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Page 71
Anleitung_BRH_920_E_SPK1:_ 16.06.2011 13:28 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.