Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER'S MANUAL
THREE-PHASE
STRING INVERTERS
3PH 250-350KTL HV-Z0
-; :- ZUCCHETTI �
"'
, .•
Centro Sistemi
ii:: : :.
0•

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ZCS AZZURRO 3PH 350KTL HV-Z0

  • Page 1 USER'S MANUAL THREE-PHASE STRING INVERTERS 3PH 250-350KTL HV-Z0 -; :- ZUCCHETTI � "' , .• Centro Sistemi ii:: : :. 0•...
  • Page 2 Via Lungarno 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italie. tél. +39 055 91971 - fax +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg. Pile IT12110P00002965 - Capital social 100 000,00 € E.V. Reg. Entreprises AR n° 03225010481 - REA AR - 94189...
  • Page 3 Sommaire Précautions de sécurité préliminaires ..............................7 1.1. Consignes de sécurité ................................7 1.2. Symboles et icônes ................................. 10 Caractéristiques du produit .................................. 12 2.1. Présentation du produit ..............................12 2.2. Description des fonctions ..............................14 2.3. Descriptions interrupteur DC ............................16 Stockage de l’onduleur ....................................
  • Page 4 7.2. Téléchargement ..................................59 7.3. Enregistrement du compte et accès ..........................60 7.3.1. Enregistrement ..................................60 7.4. Commande locale ................................... 61 7.4.1. Connexion Bluetooth ................................61 7.4.2. Dashboard ....................................63 7.4.3. Info ........................................ 64 7.4.4. Paramètres ....................................65 Interface d’exploitation ................................... 66 8.1.
  • Page 5 Connexion du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger 125 12.4.8. Configuration du datalogger ..........................126 12.4.8.1. Configuration du datalogger sur le portail ZCS Azzurro ................128 12.4.8.2. Configuration de réseau ............................129 12.4.9. Surveillance locale ..............................130 12.4.9.1.
  • Page 6 (ainsi que les logiciels, etc.), sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans le consentement de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Tous droits réservés. ZCS se réserve le droit d’interprétation finale. Le présent manuel peut être modifié en fonction des commentaires des utilisateurs, des installateurs ou des clients.
  • Page 7 Préface Informations générales Lire attentivement le présent manuel avant de procéder aux opérations d’installation, d’utilisation ou d’entretien. Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être suivies et respectées lors de l’installation et de l’entretien de l’équipement. Domaine d’application Ce manuel décrit le montage, l’installation, les connexions électriques, la mise en service, l’entretien, •...
  • Page 8 étiquette imprimée, contenant d’importantes informations et données techniques, est apposée sur le Étiquettes et symboles côté de l’onduleur ZCS AZZURRO 250/350KTLHV-Z0 ; l’étiquette doit toujours rester fixée sur le produit. un symbole d’avertissement, contenant des informations pour l’utilisation en sécurité de l’onduleur ZCS AZZURRO 2250/350KTL HV-Z0, est fixé...
  • Page 9 qu’il soit positionné verticalement. Une installation correcte doit laisser un espace suffisant pour garantir l’accès au moteur pour la maintenance en cas de panne. Contrôler que l’onduleur est installé dans un environnement bien aéré et garantir une bonne circulation de l’air pour le refroidissement. L’humidité de l’air doit être inférieure à...
  • Page 10 Ne pas enlever l’étiquette d’identification ni ouvrir l’onduleur. En cas de non-respect de cette prescription, ZCS ne fournira aucune garantie ni intervention d’entretien. Remarque Fonctionnement Le contact avec le réseau électrique ou la borne de l’équipement peut provoquer un choc électrique ou un incendie ! Ne pas toucher la borne ni le conducteur branché...
  • Page 11 Le rayonnement électromagnétique de l’onduleur peut être nocif pour la santé ! Ne pas stationner de manière continue à moins de 20 cm de l’onduleur quand il fonctionne. Danger 1.2. Symboles et icônes Signaux de sécurité La haute tension de l’onduleur peut nuire à la santé ! Le produit ne peut être utilisé...
  • Page 12 Attention aux températures élevées ! Le produit peut devenir chaud pendant le fonctionnement. Éviter le contact pendant le fonctionnement. Avant toute intervention sur le produit, le laisser refroidir à une température adéquate. Conforme aux normes européennes (CE) Point de mise à la terre. Ce symbole indique la position des connexions d’un dispositif supplémentaire de mise à...
  • Page 13 L’entrée DC du produit doit être un module photovoltaïque ; l’utilisation d’autres sources, telles que des sources DC ou des batteries viole les conditions de garantie et ZCS décline dans ce cas toute responsabilité. 12 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0...
  • Page 14 Type de réseau compatible Description des dimensions • Dimensions totales : L x W x H = 1159 mm x 366 mm x 828 mm Figure 3 – Vues de face, latérale et arrière de l’onduleur et de l’étrier 13 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 15 • Étiquettes sur l’onduleur Figure 4 – Ne pas enlever l’étiquette sur le côté de l’onduleur 2.2. Description des fonctions La tension en courant continu générée par les panneaux PV est filtrée à travers la carte d’entrée avant d’entrer dans la carte d’alimentation. La carte d’entrée offre également des fonctions telles que comme la mesure de l’impédance d’isolement et de la tension/courant d’entrée DC.
  • Page 16 réseau électrique. Les deux côtés DC et AC sont munis d’un dispositif de protection contre la surtension (SPD). Figure 5 – Diagramme fonctionnel des onduleurs 3PH 250KTL-255KTL Fonctions de l’onduleur Contrôle à distance pour le démarrage/l’arrêt de l’onduleur par commande extérieure. A.
  • Page 17 2.3. Descriptions interrupteur DC L’onduleur est muni de quatre interrupteurs DC et chaque Interrupteur DC contrôle deux MPPT qui peuvent le déconnecter de façon sûre des chaînes PV. Chaque interrupteur contrôle les bornes DC dans la zone où se trouve l’interrupteur. DESCRIPTIONS : INTERRUPTEUR DESCRIPTIONS «...
  • Page 18 3. Stockage de l’onduleur Si l’onduleur n’est pas installé immédiatement, les conditions de stockage doivent satisfaire les exigences suivantes :  Stocker l’onduleur dans l’emballage original et laisser à l’intérieur le dessiccatif, bien fermé avec les bouchons.  Maintenir la température de stockage entre -40 ℃~70 ℃. Humidité relative entre 0 %~95 % (sans condensation).
  • Page 19 4. Installation Ce chapitre décrit comment installer l’onduleur 3PH 250/350KTL HV-Z0. Précautions de sécurité dans ce chapitre Remarques pour l’installation : • NE PAS installer les onduleurs 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 à proximité de matériaux inflammables. NE PAS installer les onduleurs 3PH 350KTL dans une zone destinée au stockage •...
  • Page 20 4.1. Processus d’installation Figure 7 – Phases d’installation 4.2. Contrôles avant l’installation Les matériaux et les composants de l’emballage pourraient subir des dommages pendant le transport. Par Contrôle de l’emballage extérieur conséquent, contrôler les matériaux de l’emballage extérieur avant d’installer l’onduleur. Inspecter la surface de la boîte pour vérifier l’absence de dommages extérieurs tels que des trous ou des coupures.
  • Page 21 Connecteur d’entrée PV- 32 pces (Détection terre) Tige métallique PV+ 32 pces (Détection terre) Tige métallique PV- 32 pces (Détection terre) 4 pces Vis hexagonales M12X30 Vis hexagonales M6 × 30 2 pces Manuel 1 pce Fiche de garantie 1 pce Dernier rapport d’inspection 1 pce Certificat de qualité...
  • Page 22 Boulons de soulèvement M12 2 pces Connecteur COM à 16 broches 1 pce Poignée auxiliaire 4 pces 4.3. Outils pour l’installation Les instruments suivants sont nécessaires pour l’installation de l’onduleur et pour le branchement électrique ; les préparer par conséquent avant l’installation. N°...
  • Page 23 Clé à douille M5 Pour serrer les boulons Pour sertir les connecteurs RJ45 Sertisseuse RJ45 pour les câbles de communication Pour insérer les chevilles à Marteau en caoutchouc expansion dans les trous du mur Pour retirer les connecteurs DC Outil de retrait MC4 de l’onduleur Pour couper et serrer les Pinces diagonales...
  • Page 24 Pour s’assurer que l’étrier est de Niveau à bulle niveau Gants ESD Vêtements de protection Lunettes de sécurité Vêtements de protection Masque de protection Vêtements de protection 23 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév.
  • Page 25 4.4. Lieu d’installation Choisir un endroit approprié pour installer le produit en vérifiant que l’onduleur peut fonctionner avec un rendement élevé. Lors de la sélection de la position d’installation de l’onduleur, tenir compte de ce qui suit : Remarque : Installer verticalement ou renversé vers l’arrière de 0-75° ; ne pas installer vers l’avant ou à l’envers ! 24 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0...
  • Page 26 Figure 9 – Conditions pour l’installation d’un seul onduleur 25 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 0.0 du 20/10/2022 – Application : GID...
  • Page 27 ZCS S.p.A. et/ou ses partenaires ne peuvent pas effectuer Figure 8 – Conditions pour l’installation de plusieurs onduleurs d’activités de réparation/entretien, ni déplacer l’onduleur depuis et vers le sol, s’il est installé à une hauteur Remarque : supérieure à...
  • Page 28 4.5. Manipulation de l’onduleur 3PH 250KTL-350KTLHV-Z0 1) Une fois l’emballage ouvert, placer les mains dans les fentes situées de part et d’autre de l’onduleur et Ce chapitre décrit comment déplacer correctement l’onduleur saisir l’onduleur, comme indiqué dans la figure suivante. Deux opérateurs sont nécessaires pour exécuter cette opération, afin de garantir la sécurité...
  • Page 29 3) Système de levage. Figure 10 – Position de la poignée auxiliaire Serrer les vis des deux anneaux M12 sur les côtés de l’onduleur suivant les instructions du diagramme ci- après (N.B. : les anneaux M12 doivent être montés précédemment). Figure 11–...
  • Page 30 Maintenir l’équilibre lors du levage de l’onduleur, éviter de heurter le mur ou • d’autres objets. • Interrompre le travail en cas de mauvais temps, comme la pluie, un brouillard dense, un vent fort. Attention 29 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 31 4.6. Installation de l’onduleur 3PH 250KTL-350KTLHV-Z0 Contrôler toujours que l’onduleur est débranché avant de procéder à l’installation. Avant de percer les trous avec la perceuse, vérifier qu’il n’y a pas de lignes électriques dans le mur afin d’éviter les risques ! 1) Positionner le panneau arrière sur le mur de montage, fixer la hauteur de montage de l’étrier et repérer les trous de montage en conséquence.
  • Page 32 4) Soulever l’onduleur et le pendre au panneau arrière puis fixer les deux côtés de l’onduleur avec la vis M6 (accessoires). 5) Utiliser l’étrier de montage mural, vérifier que la position de la barre est au même niveau en utilisant le Figure 15 –...
  • Page 33 7) Utiliser la vis M12 et la rondelle plate M12 pour fixer l’étrier mural (N.B. : la vis M10x50 et la rondelle plate M10 doivent être préparées au préalable). 8) Répéter le passage 4). Figures 18 – Fixation de l’étrier au mur Remarque : si la hauteur entre le sol et l’étrier est inférieure à...
  • Page 34 Figure 19 – Position d’installation de la poignée auxiliaire 5. Connexions électriques Ce chapitre décrit les branchements électriques à effectuer pour l’onduleur 3PH 250KTL-350KTLHV Z0. Lire Précautions de sécurité dans ce chapitre attentivement cette section avant de connecter les câbles. REMARQUE : avant d’effectuer tout branchement électrique, s’assurer que les sectionneurs DC et AC sont ouverts.
  • Page 35 Ce chapitre décrit la procédure pour effectuer les connexions électriques. 5.1. Connexions électriques Ce chapitre présente la disposition des ports des bornes de l’onduleur. 5.2. Connecteur terminal 5.3. Connexion du câble PNGD (mise à la terre)Ce chapitre décrit la connexion du câble de mise à la terre (PGND) pour la mise à...
  • Page 36 *prendre une photo comme référence N° Description Bornes d’entrées DC PVX+/PVX- Connecteur PV Port de communication RS485 RS485/Port DRMS Port USB USB/Wi-Fi Port USB RJ45 Ethernet Port Ethernet Bornes de sortie AC Borne de sortie AC4 Borne alimentation axe de Câblage alimentation traçage système de traçage...
  • Page 37 Connexion de la borne de la mise à la terre, en choisir au Mise à la terre moins une pour la mise à la terre Mise à la terre fiable pour Mise à la terre onduleur *Remarque : Serrer la vis pour limiter le couple de l’interrupteur DC, en rendant impossible la rotation de l’interrupteur DC de OFF à...
  • Page 38 Remarque 1 : L3 correspond à la longueur entre la couche isolante du câble de terre et la partie sertie, tandis que L4 est la distance entre la partie sertie et les fils conducteurs sortant de la partie sertie. Remarque 2 : La cavité qui se forme après le sertissage du conducteur doit envelopper complètement les fils conducteurs.
  • Page 39 5.4. Connexion des câbles d’alimentation à la sortie AC L’onduleur est équipé d’une unité de surveillance du courant résiduel (RCMU) standard intégrée : quand l’onduleur détecte un excès de courant de fuite équivalant à 300 mA, il se déconnecte du réseau électrique par sécurité.
  • Page 40 Câblage des bornes et précautions Remarque : Avant de se raccorder au réseau, s’assurer que la tension et la fréquence du réseau local satisfont aux exigences de l’onduleur ; pour toute question, s’adresser au gestionnaire du réseau local pour assistance. L’onduleur peut être connecté...
  • Page 41 PRUDENCE : Le contact direct entre conducteurs de cuivre et aluminium provoque une corrosion galvanique et compromet la fiabilité de la connexion électrique. Figure 26 – Dimensions de la borne AC Dans le chapitre on utilise un fil à cinq conducteurs comme exemple, mais le processus de connexion est le Procédure de câblage même dans le cas d’un fil à...
  • Page 42 L3 et PE), des bornes OT/DT M12 (L1, L2 et L3) et des bornes OT/DT M10 (PE). Il n’est pas nécessaire de préparer un câble PE.  Câble en cuivre : S : 120 mm² Sp ≥ S/2  Câble en alliage ...
  • Page 43 5) Sertir la borne. 6) Selon la configuration du réseau, connecter L1, L2, L3 et N aux bornes selon l’étiquette et serrer la vis sur la borne en utilisant un tournevis. 7) Schéma de câblage câble unipolaire : Sélectionner un câble unipolaire ; avant le câblage, il faut remplacer les prises déjà...
  • Page 44 - Les lignes de phase utilisent un connecteur terminal M12, la ligne PE utilise un connecteur terminal Remarque : 5.5. Connexion des câbles d’alimentation d’entrée DC Connecter l’onduleur 3PH 250KTL-350KTLHV-Z0 aux chaînes photovoltaïques en utilisant des câbles d’alimentation d’entrée Sélectionner le mode d’entrée : l’onduleur 3PH 250KTL-350KTLHV-Z0 dispose de 6-8 MPPT qui peuvent être configurés en mode indépendant ou en mode parallèle selon la conception du système.
  • Page 45 1) Identifier les broches de contact métalliques dans le sachet des accessoires, connecter le câble comme illustré dans la figure suivante (1. câble positif, 2. câble négatif). 2) Sertir la broche de contact en métal PV sur le câble plat avec une pince à sertir adéquate. Figure 28 –...
  • Page 46 4) Mesurer la tension PV de l’entrée DC avec un multimètre, vérifier que le câble d’entrée DC est polaire et connecter le connecteur DC avec l’onduleur jusqu’à ce qu’un léger bruit indique que la connexion est réussie. Figure 29 – Connexion du câble DC Remarque : Remarque : utiliser un multimètre pour contrôler le pôle positif et le pôle négatif du Conseil : s’il faut extraire le connecteur photovoltaïque du côté...
  • Page 47 Figure 30 – Extraction du connecteur DC 5.6. Méthodes de câblage conseillées L’onduleur a un total de 32 bornes d’entrées DC, dont les dérivations MPPT1 à MPPT2 sont contrôlées par l’INTERRUPTEUR DC 1, les dérivations MPPT3 a MPPT4 sont contrôlées par l’INTERRUPTEUR DC 2, les dérivations MPPT5 à...
  • Page 48 MPPT4/MPPT6 sont connectés respectivement à 3 chaînes. MPPT8 sont connectés respectivement à MPPT1/MPPT2/MPPT3/MPPT4/MPPT 5/MPPT7/MPPT8 sont connectés 4 chaînes, MPPT1~MPPT7 sont respectivement à 4 chaînes, connectés respectivement à 3 chaînes, MPPT6 sont connectés respectivement à 3 chaînes. 5.7. Connexion des câbles de communication Remarque : Pendant la disposition du schéma électrique, séparer le câblage de communication du câblage d’alimentation pour éviter d’influencer le signal.
  • Page 49 PC ou le dispositif d’acquisition de données local, puis les télécharger sur le serveur. Enregistrer la surveillance à distance de l’onduleur AZZURRO ZCS 250/ 350KTLHV-Z0 sur le site web ou l’appli, selon le dispositif de surveillance SN.
  • Page 50 Port de communication COM-multifonction Le tableau qui suit présente les dimensions de câble de communication conseillées. Diamètre extérieur Section Type (mm) (mm²) Câble de communication Paire torsadée blindée pour l’extérieur répondant 3 âmes : 4~8 0,25~1 RS485 aux normes locales. Description du port : Broche Définition...
  • Page 51 Procédure : Procédure : (correspondant à la deuxième borne de communication) Description du port de communication Logic interface (Interface logique) Interface logique pour AS/NZS 4777,2:2020, connue également comme modes de réponse à la demande de l’onduleur (DRM, Demand Response Modes). L’onduleur détectera et enverra dans les 2 secondes une réponse à...
  • Page 52 REMARQUE : Commande DRM gérée : DRM0, DRM5, DRM6, DRM7, DRM8. L’interface logique pour EN50549-1:2019 et VDE-AR-N 4105:2018-11 sert à interrompre la sortie de puissance active dans les cinq secondes qui suivent la réception d’une instruction sur l’interface d’entrée. N° Broche Fonction DRM1/5 DRM2/6...
  • Page 53 PC ou au dispositif d’acquisition de données local, puis les télécharger sur le serveur. Si on utilise un seul ZCS AZZURRO 250/350KTLHV-Z0, utiliser un câble de communication ; se référer à la Image du convertisseur RS485/USB et du terminal PC section pour la définition des broches COM et choisir l’un des deux ports RS485.
  • Page 54 Communication PBUS (système de surveillance multi-onduleur) Figure 31 – Système de surveillance 16 multi-onduleur La présente configuration est en cours d’élaboration ; pour plus de renseignements contacter Zucchetti Centro Sistemi (pré-vente). 53 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 55 6. Mise en service de l’onduleur 6.1. Inspection de sécurité avant la mise en service Avant la première mise en service de l’onduleur (test de fonctionnement), toutes les opérations effectuées sur le dispositif Attention doivent être soigneusement vérifiées. En particulier, vérifier que la tension de la borne DC et la tension de la borne AC sont conformes à...
  • Page 56 6.2. Démarrage de l’onduleur L’interrupteur DC a la fonction d’interruption automatique. Si le câblage présente le phénomène de connexion inverse de la chaîne, Attention surintensité de la chaîne, etc., cela déclenchera la protection d’interruption automatique de l’interrupteur DC ; vérifier les informations sur l’erreur correspondante dans l’appli de surveillance dans le cloud Shouhang, se référer aux instructions de la section 9.1 pour contrôler l’alarme et s’assurer que l’alarme a...
  • Page 57 2) Mesurer le voltage d’un groupe de chaînes avec un multimètre et connecter PV+ et PV- à l’entrée FV1 de l’onduleur, respectivement. Fermer l’interrupteur DC ; dans les 3 minutes qui suivent, on pourra voir que le voyant POWER est toujours allumé, le voyant ALARM est toujours allumé (non connecté à AC), ce qui signifie que la première série de chaînes PV+ et PV- est correctement connectée.
  • Page 58 4) Déconnecter l’interrupteur DC SWITCH 1, connecter correctement les autres chaînes aux dérivations MPP1 et MPPT2 et fermer l’interrupteur DC SWITCH 1. Si l’interrupteur DC n’est pas relâché, cela signifie que toutes les chaînes sont connectées correctement. Si un rebond de l’interrupteur DC se produit, cela signifie que l’interrupteur DC correspondant à...
  • Page 59 6) Sélectionner le code pays correct. Remarque : les gestionnaires de réseau des différents pays demandent des spécifications différentes en ce qui concerne les connexions au réseau des onduleurs photovoltaïques. Par conséquent, il est très important de sélectionner le code pays correct conformément aux exigences des autorités locales. En cas de doutes, consulter l’ingénieur système ou un électricien qualifié.
  • Page 60 7. Application Azzurro Operators 7.1. Panorama Azzurro Operators est un nouveau logiciel de surveillance photovoltaïque efficace, sûr, rapide et intelligent, avec des paramètres de débogage et de surveillance à distance pour l’utilisateur final. De la création des systèmes d’alimentation à la gestion, à l’utilisation et à la maintenance, il offre des services intégrés qui permettent de gérer de façon simple les informations sur le système d’alimentation.
  • Page 61 7.3. Enregistrement du compte et accès 7.3.1. Enregistrement Il existe deux manières d’accéder à l’appli Azzurro Operators : Si on possède déjà un compte système Azzurro ou un compte Azzurro Operators, on peut se connecter en utilisant l’adresse électronique et le mot de passe : En cas contraire, pour créer un nouveau compte Azzurro Operators, effectuer l’accès à...
  • Page 62  Mot de passe ;  Confirmer le mot de passe. Après avoir correctement saisi les données, cliquer sur le bouton « Sign Up » pour accéder automatiquement au compte. 7.4. Commande locale Activer Bluetooth sur le smartphone avant d’utiliser cette fonction. 7.4.1.
  • Page 63 Phase 2 : Appuyer sur « cliquer pour scanner ». Phase 3 : Après la scannérisation, le numéro de série de l’onduleur possédé s’affiche (voir exemple photo ci-dessous) ; cliquer sur le numéro de série de l’onduleur ou accéder à la configuration : 62 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 64 7.4.2. Dashboard Dans la section Dashboard, il est possible de visualiser les flux d’alimentation et les alarmes en cours. 63 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 0.0 du 20/10/2022 – Application : GID...
  • Page 65 7.4.3. Info Dans la section Info, il est possible de visualiser :  Informations sur l’onduleur - Dans cette section on peut voir comment l’onduleur est configuré et programmé.  Événements - Dans cette section, on peut voir les alarmes en cours et l’historique des alarmes. 64 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 66 7.4.4. Paramètres Dans la section Paramètres, on peut voir et modifier toute la configuration et les paramètres de l’onduleur. 65 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 0.0 du 20/10/2022 – Application : GID...
  • Page 67 8. Interface d’exploitation Ce chapitre décrit l’afficheur et son fonctionnement, ainsi que les boutons et les indicateurs LED de Précautions de sécurité dans ce chapitre l’onduleur 3PH 250KTL-350KTL. 8.1. Tableau de commande et écran Touches et indicateurs LED Figure 32 – Afficheur LCD avec boutons et indicateurs LED Indicateurs : Voyant vert «...
  • Page 68 à une version plus récente (voir image ci-dessous). Ne pas mettre à jour l’onduleur si la version du firmware est identique ou supérieure à celle qui se trouve sur le site ZCS Azzurro. ATTENTION !!! La rétrogradation de la version du firmware de l’onduleur pourrait entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 69 Les onduleurs 3PH 350KTL-350KTL HV-Z0 doivent être mis à jour en utilisant une clé USB de 8 Go. 1) Éteindre le disjoncteur différentiel AC et l’interrupteur DC, puis retirer le couvercle de la carte de communication comme indiqué dans la figure ci-après. Si la ligne RS485 a été connectée, dévisser d’abord l’écrou d’étanchéité...
  • Page 70 9. Résolution des problèmes et entretien 9.1. Résolution des problèmes Le présent chapitre décrit les erreurs possibles pour ce produit. Lire attentivement les conseils figurant ci- après pour la résolution des problèmes : 1) Contrôler le message d’avertissement ou les codes de panne sur l’écran de l’onduleur. 2) Si l’écran n’affiche aucun code d’erreur, contrôler la liste suivante : L’onduleur a-t-il été...
  • Page 71 Anomalie OVRT Fonction OVRT en panne ID006 Anomalie LVRT Fonction LVRT en panne ID007 IslandFault Erreur protection îlotage ID008 Surtension transitoire de GridOVPInstant1 la tension de réseau 1 ID009 Surtension transitoire de GridOVPInstant2 la tension de réseau 2 ID010 Erreur de tension de la VGridLineFault ligne d’alimentation de Si l’alarme se déclenche...
  • Page 72 ConsistentDCI Erreur de cohérence DCI Erreur de communication SpiCommFault(DC) ID031 SPI (DC) Erreur de communication ID033 SpiCommFault(AC) SPI (AC) SChip_Fault Erreur de la puce (DC) ID034 MChip_Fault Erreur de la puce (AC) ID035 Erreur de la puissance HwAuxPowerFault ID036 auxiliaire Démarrage soft onduleur ID037 InvSoftStartFail...
  • Page 73 Protection température TempFault_Inv2 module 2 Protection température ID060 TempFault_Inv3 module 3 Protection température ID061 TempFault_Inv4 module 4 Protection température ID062 TempFault_Inv5 module 5 Protection température ID063 TempFault_Inv6 module 6 Valeur RMS déséquilibrée ID064 VbusRmsUnbalance par la tension du bus Pannes internes de l’onduleur : éteindre Valeur transitoire de la l’onduleur, attendre 5 minutes puis le ID065...
  • Page 74 Courant de sortie IacUnbalance déséquilibré Protection logiciel ID088 SwPvOCP surintensité PV Protection courant ID089 IbalanceOCP d’équilibrage du bus de l’onduleur ID090 Protection contre SwAcCBCFault surintensité AC Logiciel SwAcCBCFault Protection limitée ID091 courant du logiciel SwPvBranchOCP Protection contre ID092 surintensité dérivation PV Surtension du matériel ID093 HwBusOVP...
  • Page 75 Erreur permanente PermHwAcOCP surintensité du matériel Erreur permanente ID129 PermBusOVP surtension du bus Erreur permanente ID130 PermHwBusOVP surtension du matériel du ID131 Erreur permanente PermIpvUnbalance non équilibrage PV Erreur permanente ID132 PermAcOCPInstant surintensité courant transitoire de sortie ID134 Erreur permanente PermIacUnbalance courant de sortie non équilibré...
  • Page 76 l’onduleur fonctionne normalement. Contrôler que le ventilateur 6 de FanFault6 Erreur du ventilateur 6 l’onduleur fonctionne normalement. Contrôler que le ventilateur 7 de ID174 FanFault7 Erreur du ventilateur 7 l’onduleur fonctionne normalement. FanFault8 Erreur du ventilateur 8 ID175 USBFault Anomalie USB ID176 BluetoothFault Erreur Bluetooth...
  • Page 77 9.2. Entretien En général, les onduleurs ne nécessitent aucun entretien quotidien ou ordinaire. Il faut toutefois veiller à ce que le dissipateur de chaleur ne soit pas obstrué par la poussière, la saleté ou d’autres éléments. Avant le nettoyage, vérifier que l’INTERRUPTEUR DC est sur OFF et que l’interrupteur de circuit entre l’onduleur et le réseau électrique est sur OFF.
  • Page 78 9.4. Après que la fonction SVG a été activée, l’onduleur peut rester connecté au réseau pendant la nuit et peut répondre aux instructions de programmation de l’alimentation réactive, en économisant sur les coûts d’investissement du compensateur statique réactif. Il faut activer la fonction SVG quand le PV est alimenté. Si la fonction SVG est activée pendant la nuit, l’onduleur ne peut pas lancer la connexion de réseau pendant la nuit.
  • Page 79 Le symbole du bidon barré indique que le produit, en fin de vie, doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Ce produit doit être remis à un point de collecte des déchets de la communauté locale pour son recyclage. Pour plus de renseignements, contacter l’autorité compétente pour l’élimination des déchets dans le pays d’installation.
  • Page 80 11. Données techniques 3PH 250-350KTL HV-Z0 79 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 0.0 du 20/10/2022 – Application : GID...
  • Page 81 12. Systèmes de surveillance Code du produit Photo du produit Surveillance Surveillance Possibilité d’envoyer des Surveillance ZCS Appli site commandes et de mettre à jour l’onduleur à distance en cas d’assistance technique ZSM-WIFI ZSM-ETH ZSM-4G Datalogger 4- 10 onduleurs Datalogger jusqu’à...
  • Page 82 Figure 34 – Port pour adaptateur Wi-Fi extérieur 3) Connecter l’adaptateur Wi-Fi au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Figure 35 – Introduction et fixation de l’adaptateur Wi-Fi extérieur 81 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 83 4) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel. 12.1.2. Configuration La configuration de l’adaptateur Wi-Fi nécessite la présence d’un réseau Wi-Fi à proximité de l’onduleur pour obtenir une transmission stable des données de l’adaptateur de l’onduleur au modem Wi-Fi. •...
  • Page 84 Figure 37 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau 2) Se connecter à un réseau Wi-Fi généré par l’adaptateur Wi-Fi de l’onduleur (par ex. AP_********, où ******* indique le numéro de série de l’adaptateur Wi-Fi figurant sur l’étiquette de l’appareil), qui sert de point d’accès.
  • Page 85 Figure 39 – Mot de passe de l’adaptateur Wi-Fi extérieur Remarque : Pour garantir la connexion de l’adaptateur au PC ou au smartphone pendant la procédure de configuration, activer la reconnexion automatique du réseau AP_******. Figure 40 – Demande de saisie du mot de passe Remarque : le point d’accès n’est pas en mesure de fournir l’accès à...
  • Page 86 Figure 41 – Page qui indique l’impossibilité d’accéder à Internet 4) Ouvrir un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir l’adresse IP 10.10.100.254 dans la barre des adresses dans la partie supérieure de l’écran. Dans la case affichée, saisir « admin » tant comme Nom d’utilisateur que comme Mot de passe. Figure 42 –...
  • Page 87 Figure 43 – Page d’état 6) Cliquer sur la touche Wizard setup (Configuration guidée) dans la colonne de gauche. 7) Dans la nouvelle page qui s’affiche, sélectionner le réseau Wi-Fi auquel connecter l’adaptateur Wi-Fi, en vérifiant que l’indicateur de puissance du signal reçu (RSSI) est supérieur à 30 %. Si le réseau n’est pas visible, appuyer sur la touche Refresh (Actualiser).
  • Page 88 Figure 44 – Page de sélection du réseau sans fil disponible (1) 8) Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi (modem Wi-Fi), en cliquant sur Show Password (Montrer mot de passe) pour vérifier qu’il est correct ; le mot de passe ne doit contenir ni caractères spéciaux (&, #, %) ni espaces.
  • Page 89 Figure 45 – Page de saisie du mot de passe du réseau sans fil (2) 9) Cliquer de nouveau sur « Next » (Suivant) sans sélectionner aucune des options relatives à la sécurité du système. Figure 46 – Page de configuration des options de sécurité (3) 88 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 90 10) Cliquer sur « OK ». Figure 47 – Page de configuration finale (4) 11) À ce stade, si la configuration de l’adaptateur a abouti, la dernière page de configuration s’affiche et le smartphone ou le PC se déconnectent du réseau Wi-Fi de l’onduleur. 12) Fermer manuellement la page Web avec la touche Close (Fermer) du PC pour l’éliminer de l’arrière- plan du smartphone.
  • Page 91 12.1.3. Vérification Pour vérifier si la configuration est correcte, se reconnecter et accéder à la page d’état. Vérifier les paramètres suivants : a. Mode STA sans fil i. SSID du routeur > Nom du routeur ii. Qualité du signal > autre que 0 % iii.
  • Page 92 2) État final : NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : allumée fixe READY (LED droite) : allumée clignotante Si la LED NET ne s’allume pas ou si l’option Serveur à distance A dans la page Status (État) est encore Figure 51 –...
  • Page 93 12.1.4. Résolution des problèmes État des LED présentes sur l’adaptateur 1) Communication irrégulière avec l’onduleur NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : éteinte READY (LED droite) : allumée clignotante Figure 53 – État de communication irrégulière entre onduleur et Wi-Fi Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Accéder au menu principal avec la touche ESC (première touche à...
  • Page 94 Redémarrer l’adaptateur : • Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes puis le relâcher • Au bout de quelques secondes, les LED s’éteignent puis commencent à clignoter rapidement • L’adaptateur est maintenant réinitialisé sans avoir perdu la configuration avec le routeur 2) Communication irrégulière avec serveur à...
  • Page 95 a) Vérifier que la connexion 3G/LTE est active sur le smartphone. Accéder au menu des paramètres • Utilisation d’un smartphone Android comme modem du système d’exploitation (l’icône en forme de roue dentée contenant la liste de toutes les applications installées sur le téléphone), sélectionner « Autres » dans le menu « Sans fil et réseaux »...
  • Page 96 Figure 57 – Configuration d’un smartphone iOs en tant que routeur Hotspot À ce stade, il faut reconfigurer l’adaptateur Wi-Fi en utilisant un PC ou un smartphone différent de celui qui est utilisé comme modem. Pendant cette procédure, quand on demande de sélectionner le réseau Wi-Fi, choisir celui qui est activé...
  • Page 97 Pour pouvoir surveiller l’onduleur, l’adresse de communication RS485 doit être configurée à 01 directement depuis l’écran. Tournevis cruciforme Outils pour l’installation : Adaptateur Ethernet • Réseau blindé (Cat. 5 ou 6) serti avec connecteurs RJ45 • • 1) Éteindre l’onduleur selon la procédure décrite dans ce manuel. 2) Retirer le couvercle d’accès au connecteur Wi-Fi/Eth sur le fond de l’onduleur en dévissant les deux vis à...
  • Page 98 Figure 59 – Introduction du câble de réseau à l’intérieur du dispositif 4) Connecter l’adaptateur Ethernet au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Figure 60 – Introduction et fixation de l’adaptateur Ethernet 5) Connecter l’autre extrémité...
  • Page 99 Figure 61 – Connexion du câble de réseau au modem 6) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel. 7) Contrairement aux cartes Wi-Fi, l’adaptateur Ethernet ne doit pas être configuré et commence à transmettre les données peu après l’allumage de l’onduleur. 12.2.2.
  • Page 100 NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : allumée fixe SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 63 – État final des LED 12.2.3. Résolution des problèmes État des LED présentes sur l’adaptateur Communication irrégulière avec l’onduleur NET (LED gauche) : fixe COM (LED centrale) : éteinte SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 64 –...
  • Page 101 Accéder au menu principal avec la touche ESC (première touche à gauche), aller sur System Info (Info système) puis appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour entrer dans le sous-menu. Faire défiler vers le bas jusqu’au paramètre Modbus address (Adresse Modbus) et vérifier qu’elle est sur 01 (ou autre valeur différente de 00).
  • Page 102 Les adaptateurs ZCS 4G sont vendus avec une carte SIM virtuelle intégrée dans le dispositif avec 10 ans de forfait de trafic de données, adaptée à la transmission correcte des données pour la surveillance de l’onduleur. Pour pouvoir surveiller l’onduleur, l’adresse de communication RS485 doit être configurée à 01 directement depuis l’écran.
  • Page 103 3) Connecter l’adaptateur 4G au port approprié, en veillant à respecter le sens de la connexion et à garantir le contact correct entre les deux parties. Fixer l’adaptateur 4G en serrant les deux vis à l’intérieur de l’emballage. Figure 67 – Introduction et fixation de l’adaptateur 4G 4) Allumer l’onduleur selon la procédure décrite dans le manuel.
  • Page 104 12.3.2. Vérification Après avoir installé l’adaptateur, vérifier dans les 3 minutes qui suivent l’état des LED sur le dispositif pour s’assurer qu’il est correctement configuré. 1) État initial : État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : éteinte COM (LED centrale) : allumée clignotante SER (LED droite) : allumée clignotante 2) Enregistrement :...
  • Page 105 Figure 69 – État final des LED 1) Communication irrégulière avec l’onduleur État des LED présentes sur l’adaptateur NET (LED gauche) : allumée COM (LED centrale) : éteinte SER (LED droite) : allumée Vérifier l’adresse Modbus configurée sur l’onduleur : Figure 70 –...
  • Page 106 2) Communication irrégulière avec serveur à distance : NET (LED gauche) : allumée clignotante COM (LED centrale) : allumée SER (LED droite) : allumée clignotante Figure 71 – État de communication irrégulière entre adaptateur et serveur à distance Vérifier que le signal 4G est présent dans le lieu d’installation (l’adaptateur utilise le réseau Vodafone pour la transmission 4G ;...
  • Page 107 12.4.1. Indications préliminaires sur la configuration du datalogger Les onduleurs Azzurro ZCS peuvent être surveillés par un datalogger connecté à un réseau Wi-Fi présent sur le lieu d’installation ou via un câble Ethernet connecté à un modem. Les onduleurs sont connectés en cascade au datalogger via une ligne série RS485.
  • Page 108 Web pour permettre le surveillance à distance du système soit au moyen de l’application « Azzurro System » soit sur le site Web www.zcsazzurroportal.com. Tous les onduleurs Azzurro ZCS peuvent être surveillés via le datalogger ; il est également possible de surveiller plusieurs modèles ou familles d’onduleurs.
  • Page 109 Les connexions peuvent être effectuées au moyen du bornier vert ou de la prise RJ45 à l’intérieur de l’onduleur. Utiliser des conducteurs positifs et négatifs. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un conducteur pour la terre. Cela est valable tant pour le bornier que pour la prise. La ligne série peut être réalisée en utilisant un câble certifié...
  • Page 110 – Figure 75 Serrage du câble de réseau au bornier RS485 Figure 76 – Connexion de la ligne série via bornier RS485 et prise RJ45 Pour l’onduleur hybride triphasé 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. 109 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 111 Figure 77 – Connexion de la ligne série via connecteur de communication pour 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS Pour l’onduleur hybride triphasé 3PH 250-255KTL-HV, 250-350KTL HVZ0 et l’onduleur photovoltaïque 3000-6000 TLM-V3 n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. Figure 78 –...
  • Page 112 Pour l’onduleur hybride monophasé 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP n’utiliser qu’un positif et un négatif parmi ceux illustrés dans la figure ci-après. Figure 79 – Connexion de la ligne série via connecteur de communication pour 1PH HYD3000-HYD6000-HP c. Positionner les commutateurs DIP du dernier onduleur de la connexion en cascade comme illustré...
  • Page 113 4) Configurer une adresse Modbus séquentielle sur chaque onduleur connecté : Figure 81 – Symbole RS485 sur l’écran de l’onduleur a. Accéder au menu « Settings » (Paramètres). b. Faire défiler jusqu’au sous-menu « Modbus Address » (Adresse Modbus). c. Modifier les valeurs et sélectionner une adresse croissante sur chaque onduleur, en partant de 01 (premier onduleur) jusqu’au dernier onduleur connecté.
  • Page 114 Figure 82 – Câble Ethernet connecté au datalogger Connecter l’autre extrémité du câble Ethernet à la sortie ETH (ou équivalente) du modem ou à un dispositif de transmission des données adéquat. Activer la recherche des réseaux Wi-Fi sur le smartphone ou le PC de manière à afficher tous les réseaux visibles à...
  • Page 115 Figure 84 – Désactivation de la reconnexion automatique à un réseau Se connecter à un réseau Wi-Fi généré par le datalogger (par ex. AP_********, où ******* indique le numéro de série du datalogger figurant sur l’étiquette de l’appareil), qui sert de point d’accès. Remarque : Pour garantir la connexion de l’adaptateur au PC ou au smartphone pendant la procédure de configuration, activer la reconnexion automatique du réseau AP_******.
  • Page 116 Figure 86 – Page qui indique l’impossibilité d’accéder à Internet Ouvrir un navigateur (Google Chrome, Safari, Firefox) et saisir l’adresse IP 10.10.100.254 dans la barre des adresses dans la partie supérieure de l’écran. Dans la case affichée, saisir « admin » tant comme Nom d’utilisateur que comme Mot de passe. Figure 87 –...
  • Page 117 Figure 88 – Page d’état Cliquer sur la touche Wizard setup (Configuration guidée) dans la colonne de gauche. Cliquer ensuite sur la touche Start (Commencer) pour lancer la procédure guidée de configuration. Figure 89 – Page de début (1) de la procédure guidée 116 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 118 Sélectionner l’option « Cable Connection » (Connexion via câble), puis cliquer sur « Next » (Suivant). Figure 90 – Page de sélection de la connexion du câble de réseau Contrôler que l’option « Enable » (Activer) est sélectionnée pour obtenir automatiquement l’adresse IP du routeur, puis cliquer sur «...
  • Page 119 Cliquer sur « Next » (Suivant) sans apporter de modifications. Figure 92 – Page de configuration des options de sécurité (6) Compléter la procédure de configuration en cliquant sur OK, comme indiqué dans la page suivante. Figure 93 – Page de configuration finale (7) Si la procédure de configuration a abouti, la page suivante s’affichera.
  • Page 120 Figure 94 – Page de configuration réussie 12.4.6. Vérification de la configuration correcte du datalogger Attendre deux minutes après avoir terminé la configuration du dispositif. Avant tout, vérifier que le LED LINK du dispositif est allumée avec lumière fixe. Saisir de nouveau l’adresse IP 10.10.100.254 et les données d’accès (« admin » tant comme nom utilisateur Figure 95 –...
  • Page 121 Vérifier le mode sans fil STA (si le datalogger a été configuré via Wi-Fi) • - SSID du routeur > Nom du routeur - Qualité du signal > autre que 0 % - Adresse IP > autre que 0.0.0.0 Vérifier le mode câblé (si le datalogger a été configuré via câble Ethernet) •...
  • Page 122 Figure 96 – Page d’état principale et vérification de la configuration correcte Si l’option Serveur à distance A dans la page Status (État) est encore « Unpingable » (Non pingable), la Figure 96 – Page d’état principale et vérification de la configuration correcte configuration a échoué, par exemple le mot de passe du routeur qui a été...
  • Page 123 Fermer la page Web et accéder de nouveau à la page Status (État). À ce stade, il est possible de répéter la procédure de configuration. Figure 97 – Page de réinitialisation 122 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.
  • Page 124 12.4.7. Dispositifs ZSM-RMS001/M200 et ZSM-RMS001/M1000 12.4.7.1. Description mécanique et interface du datalogger Dimensions mécaniques : 127 x 134 x 52 mm Indice de protection : IP20 Les ports utilisables sont les suivants : Port de connexion du câble LAN Port connexion du câble RS485 Port de connexion du...
  • Page 125 12.4.7.2. Connexion du datalogger aux onduleurs Une communication série via un câble RS485 est prévue pour la connexion aux onduleurs. Il n’est pas nécessaire de connecter le câble GND aux onduleurs. Suivre les connexions comme indiqué dans le tableau ci-après. CÔTÉ...
  • Page 126 12.4.7.5. Connexion du capteur de rayonnement solaire et de la température de la cellule LM2-485 PRO au datalogger Pour une installation correcte, il faut connecter à la fois les câbles de signal du capteur et les câbles d’alimentation. En particulier, le capteur des câbles de signalisation doit être connecté en cascade aux dispositifs restants sur le bus RS485, comme indiqué...
  • Page 127 Pour des distances supérieures, il est conseillé d’effectuer une connexion au côté signal du datalogger et une connexion à l’alimentation +12V via une unité d’alimentation extérieure. 12.4.8. Configuration du datalogger Se connecter au site dlconfig.it et effectuer l’accès en saisissant les données d’identification provisoires : Nom d’utilisateur = admin et Mot de passe = admin.
  • Page 128 Si l’un des dispositifs connectés au datalogger est un compteur, sélectionner le type d’interface de communication compteur/datalogger et le protocole de communication correspondant. Une fois cette opération terminée, mettre à jour la nouvelle configuration en cliquant sur « Confirm » (Confirmer) de manière à...
  • Page 129 À partir de ce moment, le datalogger est correctement configuré (tous les dispositifs doivent être dans l’état « sauvegardé ») et par conséquent, le client pourra créer un nouveau système sur le portail ZCS Azzurro, pour associer le datalogger ainsi que les dispositifs qui y sont connectés.
  • Page 130 Attendre quelques minutes pour visualiser le flux des données sur le portail ZCS Azzurro. ATTENTION : les données de la position sont essentielles pour le fonctionnement correct du datalogger dans le système ZCS. Il est donc fondamental de les définir avec beaucoup de soin. 12.4.8.2.
  • Page 131 Pour terminer l’opération cliquer sur « Apply » (Appliquer) (flèche rouge). 12.4.9. Surveillance locale Le datalogger permet d’obtenir un système de surveillance supplémentaire (surveillance locale), utilisable sur une page web en mode local (et donc fonctionnant même sans connexion à internet), pouvant être consulté...
  • Page 132 Figure 99 – Exemple de page de surveillance locale 131 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév. 1.110/14/2024 Identification : MD-AL-GI-00 Rév. 0.0 du 20/10/2022 – Application : GID...
  • Page 133 13. Termes et conditions de garantie Pour consulter les termes et conditions de garantie offerts par ZCS Azzurro, se référer à la documentation présente à l’intérieur de l’emballage du produit et sur le site www.zcsazzurro.com. 132 / 132 Manuel de l’utilisateur 3PH 250KTL-350KTL HV-Z0 Rév.

Ce manuel est également adapté pour:

Azzurro 3ph 250ktl hv-z0