Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

JC-325 BILANCIA PESAPERSONE
I
MANUALE D'ISTRUZIONE
Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia elettronica Joycare, grazie alla quale
potrete rilevare il vostro peso in qualsiasi momento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Capacità: 180 kg/lb/st
Divisione: 100 g
Pedana in VETRO
Quattro sensori di precisione Strain Gauge
Grande display REVERSE per una facile lettura
Spegnimento automatico
Indicatore di sovraccarico
Indicatore batteria scarica
Selezione unità di misura: kg/lb/st:lb
Alimentazione: 4xAAA incluse
ISTRUZIONI PER USO
Selezionare l'unità di misura kg/lb/st tramite il tasto posto vicino al vano batteria.
Posizionare la bilancia su una superficie piana e stabile (si sconsigliano i tappeti).
La seguente bilancia si accende a pressione.
Pesate successive
Salire con entrambi i piedi sulla bilancia per la rilevazione del peso. Una volta
rilevato il peso, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo alcuni secondi.
Scendere dalla bilancia e ripetere le operazioni precedenti.
Attenzione: prima di salire nuovamente sulla bilancia, attendere che il display sia
spento.
NB: per ottenere una misurazione precisa, quando salite sulla bilancia mantenete
sempre una posizione eretta cercando di distribuire il peso in modo uniforme e non
muoversi.
Inserimento della batteria
Aprire il coperchio del vano batterie posto sotto la bilancia. Inserire le 4 batterie
rispettando la polarità indicata. Richiudere il coperchio.
MANUTENZIONE
Pulire con un panno umido: evitare qualsiasi infiltrazione d'acqua. Non utilizzare mai
detergenti chimici. Non immergere il prodotto nell'acqua. Non salire sulla bilancia
con i piedi bagnati. Non riporre la bilancia in posizione eretta, questo infatti facilita
l'esaurimento delle batterie.
In quanto strumento di precisione, la bilancia deve essere trattata sempre con cura.
Non farla cadere e non saltarci sopra. Non aprire o manomettere l'apparecchio: le
riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato; in caso contrario
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Joycare JC-325

  • Page 1 JC-325 BILANCIA PESAPERSONE MANUALE D’ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia elettronica Joycare, grazie alla quale potrete rilevare il vostro peso in qualsiasi momento. CARATTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg/lb/st Divisione: 100 g Pedana in VETRO Quattro sensori di precisione Strain Gauge...
  • Page 2 JC-325 BILANCIA PESAPERSONE decade la garanzia. Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria, in quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiare l’apparecchio. Inoltre poiché la qualità delle batterie varia da modello a modello, la garanzia del prodotto non copre i danni causati da una possibile perdita di liquido.
  • Page 3 JC-325 BILANCIA PESAPERSONE SMALTIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto...
  • Page 4 JC-325 PERSONAL SCALE INSTRUCTION MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICATIONS Max capacity: 180Kg/lb/st Graduation: 100 g GLASS platform 4 Strain Gauge accuracy sensors...
  • Page 5 JC-325 PERSONAL SCALE In case of problems Check battery have been correctly fitted. Check that you have selected the weigh unit. Check whether the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall. Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off.
  • Page 6 JC-325 PERSONAL SCALE the same purpose. Any infringement will be severely prosecuted. The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. NOTE: Specifications and designs are based on the latest information available at...
  • Page 7 JC-325 PESE PERSONE MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance électronique JOYCARE, grâce à laquelle Vous pourrez enregistrer votre poids à n’importe quel moment. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité: 180 kg/lb/st Graduation: 100 g Plateau en verre 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au large écran REVERSE...
  • Page 8 JC-325 PESE PERSONE avec soin. Ne pas la faire tomber et ne pas sauter dessus. Ne pas ouvrir ou chercher à réparer l’appareil.Toutes réparations doivent être réalisées par des techniciens spécialisés; dans le cas contraire la garantie n’aura plus de validité.
  • Page 9 JC-325 PESE PERSONE ECOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 10 PERSONENWAAGE JC-325 BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Waage von Joycare, mit deren Hilfe Sie jederzeit Ihr Gewicht ermitteln können. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Leistung: 180 kg/pd/st Teilung: 100 g Trittfläche aus Glas Vier Präzisionssensoren Strain Gauge Großer Bildschirm Reverse für ein einfaches Ablesen Automatische Ausschaltung Überladungsanzeiger...
  • Page 11 PERSONENWAAGE JC-325 befugtes Personal ausgeführt werden; ansonsten erlischt die Garantie. Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht eingesetzt wird, empfiehlt man die Entfernung der Batterien, da ein möglicher Verlust von Flüssigkeit das Gerät beschädigen könnte. Die Garantie deckt nicht die Schäden, die durch einen möglichen Verlust von Flüssigkeit verursacht werden können, da die Qualität der Batterien je nach Modell...
  • Page 12 PERSONENWAAGE JC-325 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine getrennte Sammelstelle für...
  • Page 13 JC-325 BÁSCULA DE BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES Os agradecemos por comprar la báscula electrónica JOYCARE, que permite revelar vuestro peso en cualquier momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad: 180 kg/lb/st División: 100 g Plataforma de vidro Cuatro sensores de precisión Strain Gauge Gran pantalla REVERSE para una fácil lectura...
  • Page 14 JC-325 BÁSCULA DE BAÑO báscula en posición erecta, esto facilita el agotarse de las pilas. La bascula es un instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.No hacerla caer y no saltar por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo por un especialista autorizado;...
  • Page 15 JC-325 BÁSCULA DE BAÑO ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y...
  • Page 16 JC-325 BALANÇA DE CASA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecemos a sua preferência pela compra duma balança electrónica da Linha Joycare,com a qual é possivel medir o próprio peso em qualquer momento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso máximo: 180 kg/lb/st Graduação: 100 g lataforma de vidrio Quatro sensores de precisão Strain Gauge...
  • Page 17 JC-325 BALANÇA DE CASA DE BANHO técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto fique não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danificar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos diferentes modelos, a garantia do produto não é...
  • Page 18 JC-325 BALANÇA DE CASA DE BANHO ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e...
  • Page 19 JC-325 ВЕЗНА ЗА ТЕЛЕСНО ТЕГЛО РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви за закупуването на електронната везна Joycare, благодарение на която ще можете да измервате теглото си винаги, когато пожелаете. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимален капацитет: 180 кг/фунт/stones Деление: 100 г Плот за стъпване от СТЪКЛО...
  • Page 20 JC-325 ВЕЗНА ЗА ТЕЛЕСНО ТЕГЛО Индикатор за превишено максимално тегло Ако дисплеят показва “Err“, везната е претоварена (над 180kg). ПОДДРЪЖКА Поставете везната върху равна и стабилна повърхност. Почиствайте я с навлажнена кърпа: избягвайте навлизане на вода. Никога не използвайте химични почистващи препарати. Никога не потапяйте уреда...
  • Page 21 JC-325 ВЕЗНА ЗА ТЕЛЕСНО ТЕГЛО уреди, или да бъде върнат на търговския представител при закупуването на нов уред от същия тип. В случай на неспазване на тези разпоредби се предвиждат строги санкции. Използваните за този уред батерии трябва да бъдат изхвърляни в...
  • Page 22 JC-325 CÂNTAR DE PERSOANE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic Joycare, mulţumită căruia vă veţi putea determina greutatea în orice moment. CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate: 180 kg / lb / st Diviziune: 100 g Platformă din STICLĂ Patru senzori de precizie Strain Gauge Afişaj mare Reverse pentru o citire uşoară...
  • Page 23 JC-325 CÂNTAR DE PERSOANE Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeurile menajere, fie duceţi dispozitivul la un centru de colectare separată a deşeurilor pentru aparatele electrice şi electronice, fie îl returnaţi comerciantului la achiziţionarea unui nou...
  • Page 24 JC-325 SZEMÉLYI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos mérleget választotta, melynek köszönhetően bármikor megmérheti testsúlyát. MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg/lb/st Beosztás: 100 g ÜVEG lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles REVERZE LCD képernyő, könnyű leolvasás Automatikus kikapcsolás Túlterhelésjelző...
  • Page 25 JC-325 SZEMÉLYI MÉRLEG HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet kell figyelembe venni. Mivel a települési hulladéktól külön kell kezelni, ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó...
  • Page 26 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
  • Page 27 GA RA N Z I A GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.
  • Page 28 GA RANZIA P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados.
  • Page 29 Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
  • Page 32 REV.00-JAN2011 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.it...