Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour rizoma PT238

  • Page 2 ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel.
  • Page 3 Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
  • Page 4 ITA – Ai fini del rispetto della certificazione TÜV e della NORMATIVA EUROPEA in vigore, il montaggio deve essere effettuato come da istruzioni allegate. Consultare il sito internet www.rizoma.com, nella sezione porta targa cliccare "MEDIA", per scaricare il documento d'approvazione ABE in formato PDF.
  • Page 5 PART NUMBER dei componenti OEM. Attenzione: Prima di procedere all'installazione, PT238 assicurarsi che la moto si trovi in una posizione stabile, perchè la moto in bilico potrebbe causare danni a cose o a persone o ferimenti, inoltre assicurarsi che la temperatura delle marmitte e del motore sia simile alla temperatura ambiente.
  • Page 6 MONTAGGIO PIATTO PER TARGHE MEDIE/GRANDI INSTALL PLATE FOR MEDIUM/LARGE LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 1...
  • Page 7 MONTAGGIO PIATTO PER TARGHE PICCOLE INSTALL PLATE FOR SMALL LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 2...
  • Page 8 MONTAGGIO PORTA TARGA UNIVERSALE INSTALL UNIVERSAL LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 3...
  • Page 9 MONTAGGIO PORTA TARGA SUL TELAIO INSTALL LICENSE PLATE ON THE CHASSIS PART NUMBER PT238 Step 4...
  • Page 10 PASSAGGIO CABLAGGI INSERT WIRING PART NUMBER PT238 Step 5...
  • Page 11 MONTAGGIO COPERTURA INSTALL COVER PART NUMBER PT238 Step 6...
  • Page 12 MONTAGGIO SPINA DI POSIZIONAMENTO INSTALL PIN OF POSITIONING PART NUMBER PT238 Step 7...
  • Page 13 MONTAGGIO PORTA TARGA INSTALL LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 8...
  • Page 14 MONTAGGIO INDICATORI INSTALL TURN SIGNALS PART NUMBER PT238 Step 9...
  • Page 15 MONTAGGIO INDICATORI ORIGINALI INSTALL ORIGINAL TURN SIGNALS PART NUMBER PT238 Step 10...
  • Page 16 REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 11...
  • Page 17 REGOLAZIONE PORTA TARGA ADJUSTMENT LICENSE PLATE PART NUMBER PT238 Step 12...
  • Page 18 COLLEGAMENTI CONNECTIONS PART NUMBER PT238 Step 13...
  • Page 19 COLLEGAMENTI CONNECTIONS PART NUMBER PT238 Step 14...
  • Page 20 MONTAGGIO GOMME INSTALL RUBBERS PART NUMBER PT238 Step 15...
  • Page 21 ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questa attività è...
  • Page 22 ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
  • Page 23 RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires. DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen ESP –...