Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating manual
en
Instrukcja obsługi
pl
Bedienungsanleitung
de
Gebruiksaanwijzing
nl
Xilium
SY1-ST
Guide d'utilisation
fr
Návod k obsluze
cz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NowyStyl Xilium G SY1-ST

  • Page 1 Xilium G  SY1-ST Operating manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze...
  • Page 3 Operating manual https://nowystyl.com/files/qr/qr02.html...
  • Page 4 Seat height Wysokość siedziska Sitzhöhe Zithoogte Hauteur de l'assise Výška sedáku...
  • Page 5 Seat depth Głębokość siedziska Sitztiefe Zitdiepte Profondeur de l'assise Hloubka sedáku...
  • Page 6 Backrest height Wysokość oparcia Rückenlehnenhöhe Hoogte rugleuning Hauteur du dossier Výška opěradla...
  • Page 7 Backrest locking Blokada oparcia Arretierung Rückenlehne Verstelbare rugleuning Blocage du dossier Uzávěr opěradla...
  • Page 8 Adjustable backrest tilt force Regulacja siły oporu oparcia Rückenlehnen – Gewichtsverstellung Aanpassing van de weerstand van de rugleuning Réglage de tension de retour de dossier Nastavení odporu přítlaku opěradla...
  • Page 9 Headrest HRUA (Duo-Back) Zagłówek Kopfstütze Hoofdsteun Tetiere Opěrka hlavy...
  • Page 10 Armrests XD (R55) Podłokietniki XD (R55) Armlehen XD (R55) Armieuningen XD (R55) Accoudoirs XD (R55) Područky XD (R55)
  • Page 12 X-MOVE Funkcja X-MOVE X-MOVE Funktion X-MOVE functie X-MOVE fonction Funkce X-MOVE...
  • Page 13 Info Użytkowanie This office swivel chair may only be Krzesła należy używać zgodnie z jego used as intended and with general due przeznaczeniem, przestrzegając zasad diligence. If used in any other way bezpieczeństwa. Nie należy stawać (e.g. as a climbing aid or if you sit on na krześle, siadać...
  • Page 14 Info AnwendungDieser Gebruik Bürodrehstuhl darf nur Deze kantoordraaistoel mag alleen bestimmungsgemäß unter Beachtung doelmatig gebruikt worden, met der allgemeinen Sorgfaltspflicht inachtneming van de algemene benutzt werden. Bei anderweitiger zorgvuldigheidsplicht. Bij een ander Verwendung (z. B. als Aufstiegshilfe gebruik (bijvoorbeeld als opstaphulp oder beim Sitzen auf den Armlehnen) of bij het zitten op de armleuningen) besteht Unfallgefahr.
  • Page 15 Info Utilisation Použití Il convient de faire preuve de diligence Používejte tuto kancelářskou otočnou lors de l’utilisation de ce fauteuil pivotant židli pouze v souladu s jejím účelem de bureau. Toute utilisation non conforme a věnujte jí náležitou péči. Nestoupejte implique un risque de chute (comme le na židli ani neseďte na opěráku či fait de l’utiliser pour monter sur quelque područkách.
  • Page 16 How to adjust a chair Setting height of the seat Hoogte van de stoel instellen. Set the seat height to ensure your thighs De hoogte van de stoel moet zo worden are at 90° angle to your calf and the front ingesteld dat de hoek tussen de dijen en de edge is located right beneath your knees.
  • Page 17 How to adjust a chair Setting depth of the seat Diepte van de stoel instellen. While sitting ensure you have a gap the Om de diepte van de stoel correct in te thickness of your hand, from the front stellen, moet ervoor worden gezorgd dat edge of the chair seat and the back of er een duimdikke afstand tussen de voorste knees.
  • Page 18 How to adjust a chair Setting height of the backrest Hoogte van de rugleuning instellen. Sit on the chair and adjust height of the Om de hoogte van de rugleuning te backrest so that its shape fits your back verstellen, op de stoel gaan zitten en de and provides a comfortable support.
  • Page 19 How to adjust a chair Setting armrests De armsteunen instellen. Remember, angle between the forearm and Zorg ervoor dat de hoek tussen de onderarm the arm should be min. 90°. If you work on en de schouder ten minste 90° bedraagt. Als a computer, it is important that the armrests de gebruiker achter een computer werkt, is support your forearms.
  • Page 20 How to adjust a chair Setting an inclination angle Hoek van de rugleuning instellen. of the backrest De hoek van de rugleuning wordt aan de Adjust an inclination angle of the werkstijl aangepast. Zorg ervoor dat de backrest to the type of work. Remember rugleuning altijd zo tegen de rug van de that the backrest should always adhere gebruiker rust dat de ruggengraat, vooral de...
  • Page 21 How to adjust a chair Setting height of the desk De bureauhoogte instellen. Sit at the desk on the adjusted Ga achter het bureau zitten op een chair. Desktop height should enable goed ingestelde stoel. De hoogte van comfortable work with the provision het tafelblad moet de gebruiker in staat of the minimal angle of 90°...
  • Page 22 38  –   4 00 Krosno T +48 13 43 76 100 F +48 13 43 62 732 E info@nowystyl.com © Copyright 2022 Nowy Styl sp. z o.o. Publications of Nowy Styl sp. z o.o. Brands and trademarks used herein are the property of NSG TM sp. z o.o.
  • Page 24 M0303  –   2 529 Xilium G www.NowyStyl.com...