Page 2
Téléchargez Shokz L'application Shokz vous permet de changer de modes d'égalisation, de vous connecter à deux ap- pareils simultanément, de personnaliser les com- mandes tactiles, de mettre à niveau le micrologiciel et bien plus encore. Téléchargez l'application dès maintenant pour bénéficier d'une expérience audio simple et fluide.
Page 3
Catalogue Catalogue EMBALLAGE PORT ET USAGE Schéma des écouteurs Boîtier de chargement Jumelage Port CONTRÔLE TACTILE Contrôle des appels Contrôle du volume Contrôle à un seul écouteur VOYANTS LED Voyant du boîtier de chargement SOURCE D'ALIMENTATION Marche/arrêt et veille Charge des écouteurs Charge du boîtier...
Page 4
Catalogue FONCTIONS ADDITIONNELLES Couplage multipoint Connexion automatique Réinitialisation ENTRETIEN Nettoyage Indice de protection SERVICE APRÈS-VENTE Disposition du numéro de série Garantie...
Page 6
Emballage Emballage OPENFIT AIR Écouteurs sans fil Boîtier de charge Boîte d’emballage OpenFit Air *2 OpenFit Air *1 OpenFit Air *1 Legal User Guide Statement Warranty Déclaration légale *1 Câble de charge Manuel d’utilisateur *1 Carte de garantie *1 USB-C *1 Si l’un des articles ci-dessus vient à...
Page 8
Schéma des écouteurs Schéma des écouteurs Contours d’oreilles Zone tactile Microphone *Le bouton tactile est situé sur la zone de l'écouteur où se trouve le logo Shokz.
Page 9
Boîtier de chargement Boîtier de chargement Voyant du boîtier de chargement...
Page 10
Jumelage Jumelage Première utilisation : ouvrez le boîtier de charge pour passer aussitôt en mode jumelage Bluetooth et voir le voyant du boîtier clignoter en orange et vert. Jumelages ultérieurs : 1. Placez les deux écouteurs dans le boîtier de charge. 2.
Page 11
Jumelage Settings Bluetooth OpenFit Air by Shokz 3. Activez la fonction Bluetooth et sélectionnez « OpenFit Air by Shokz ». Le dispositif affichera ensuite le jumelage, une fois celui-ci complété.
Page 12
Port Port 1. Retirez les écouteurs du boîtier. 2. Placez-les au-dessus de vos oreilles.
Page 13
Port 3. Faites-les pivoter doucement vers l'arrière pour que le crochet s'enroule autour de vos oreilles. 4. Vous êtes maintenant prêt à utiliser les écouteurs.
Page 15
Contrôle de la musique Contrôle de la musique Zone tactile Lire/Mettre en pause la musique Appuyez deux fois pendant que vous écoutez de la musique Lire le morceau suivant Appuyez deux fois pendant que vous écoutez de la musique...
Page 16
Contrôle des appels Contrôle des appels Zone tactile Répondre à un appel Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs Terminer un appel Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs Rejeter un appel Appuyez de façon prolongée sur L ou R lorsque vous recevez un appel...
Page 17
Contrôle du volume Contrôle du volume Zone tactile Baisser le volume d'un niveau Appuyez longuement pendant 2 secondes pendant la musique ou les appels Augmenter le volume d'un niveau Appuyez longuement pendant 2 secondes pendant la musique ou les appels #Réglage progressif du volume : Pendant la musique ou les appels, appuyez de façon prolongée sur l'écouteur correspondant jusqu'à...
Page 18
Contrôle à un seul écouteur Contrôle à un seul écouteur Les deux écouteurs peuvent être utilisés indépendamment pour écouter de la musique ou répondre aux appels en mono. Utilisé seul, l’écouteur conserve la fonction actuelle de son bouton. (Référez-vous en page 13 – contrôle de la musique et en page 14 –...
Page 20
Voyant du boîtier de chargement Voyant du boîtier de chargement Voyant du boîtier de chargement 1. Lorsque les écouteurs sont dans le boîtier de charge, le voyant affiche leur niveau de batterie. le voyant vert s’éteint après 5 secondes Niveau de batterie élevé suivant l’ouverture le voyant orange s’éteint après 5 secondes Niveau de batterie faible...
Page 21
Voyant du boîtier de chargement Voyant du boîtier de chargement 2. Lorsque les écouteurs ne sont pas dans le boîtier de charge, le voyant affiche le niveau de batterie du boîtier. Niveau de batterie du le voyant vert s’éteint après 5 secondes suivant boîtier élevé...
Page 23
Marche/arrêt et veille Marche/arrêt et veille 1. Marche Lorsque les écouteurs sont dans l'étui de charge- ment, une fois l'étui ouvert, le voyant s'allume et les écouteurs sont sous tension. *Remarque : fermez le boîtier de charge après avoir retiré les écouteurs afin de maintenir le niveau de la batterie et éviter que des débris ne pénètrent à...
Page 24
Marche/arrêt et veille 2. Arrêt Les écouteurs sont éteints lorsque ces derniers sont disposés dans le boîtier de charge après sa fermeture. 3. Veille Les écouteurs sont placés en état de veille afin de maintenir le niveau de leur batterie, lorsqu’ils ne sont pas disposés dans le boîtier de charge et ne sont pas connectés à...
Page 25
Charge des écouteurs Charge des écouteurs Vert cela signifie que le niveau de batterie est élevé l’orange indique un niveau de batterie faible. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge de manière à ce qu’ils soient magnétiquement fixés. Le boîtier peut être fermé lorsque le voyant des écouteurs est allumé.
Page 26
Charge du boîtier Charge du boîtier Lumière Orange sur le boîtier de charge Port de charge Insérez la fiche USB-C du câble de charge dans le boîtier et la fiche USB-A à une source d’alimentation ou un chargeur certifié. Un voyant orange constant sur le boîtier indique que ce dernier est en état de charge, tandis qu’un voyant vert constant signifie que la charge est complétée.
Page 28
Couplage multipoint Couplage multipoint *Veuillez mettre à jour l'application Shokz vers la dernière version disponible sur l'App Store. Suivez les instructions pour mettre à jour le micrologiciel du casque vers la dernière version. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
Page 29
établir une connex- ion avec le deuxième appareil. Couplage multipoint Couplage multipoint Connectez-vous au deuxième appareil 4. Vos écouteurs sont maintenant connectés à deux appareils. Vous pouvez facilement gérer leurs con- nexions Bluetooth via l'application Shokz.
Page 30
Connexion automatique Connexion automatique 1. Une fois les écouteurs mis sous tension, ils tentent automa- tiquement de se connecter au dernier appareil apparié et émettent un bip pour indiquer que la connexion est réussie. 2. En cours d'utilisation, les écouteurs peuvent se déconnecter de l'appareil apparié...
Page 31
Réinitialisation Réinitialisation En réinitialisant les écouteurs, vous effacerez la liste de dispositifs jumelés et tous vos paramètres. 1. Placez les deux écouteurs dans le boitier. 2. Appuyez sur la zone tactile des deux écouteurs et maintenez-la enfoncée pendant 15 secondes avec deux doigts simultanément. L'indicateur clignote en orange pendant cinq secondes.
Page 33
Nettoyage Nettoyage 1. Écouteurs : Nous vous recommandons l’utilisation d’un chiffon sec, propre et doux pour nettoyer vos écouteurs. Lors du nettoyage des grilles en maille, brossez et expulsez en douceur la saleté et le cérumen, à l’aide d’un coton-tige propre et sec, avant d’essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Page 34
Indice de protection Indice de protection Testées en laboratoire sous conditions contrôlées, les parties écouteurs de ce produit sont protégées contre les éclaboussures au niveau IP54, selon la norme IEC 60529. *Please note: Remarque : • Le niveau de protection IP54 contre la poussière et l’eau ne s’applique uniquement qu’aux écouteurs, et ne com- prend pas le boîtier de charge.
Page 36
Disposition du numéro de série Disposition du numéro de série Le numéro de série du produit est indiqué sur le code-barres de l’emballage et de la carte de garantie. L'étui de chargement comporte également le numéro de série imprimé à côté du port de chargement.
Page 37
Garantie Garantie Vos écouteurs sont couverts par une garantie.Consultez notre site Web à l'adresse : https://fr.shokz.com/pages/warranty-policy en savoir davantage sur la garantie limitée.