Sommaire des Matières pour Fromm & Starck STAR BIN 33
Page 1
AUTOMATIC SENSOR BIN STAR_BIN_33 | STAR_BIN_34 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
Page 2
CONTENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G CONTENT | INHALT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN 2. NUTZUNGSSICHERHEIT Parameter Werte ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch.
Page 3
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ 2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder If there are any doubts as to the correct operation Parameter Parameter value Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche of the device, contact the manufacturer‘s support...
Page 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE A. Lid DISPOSING OF USED DEVICES 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Housing Do not dispose of this device in municipal waste systems. W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, Opis Wartość...
Page 5
T E C H N I C K É Ú D A J E TECHNICKÉ ÚDAJE INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA 2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Pokrywa AKUMULATORÓW I BATERII. Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje Obudowa Popis Hodnota parametru W urządzeniach zamontowane są baterie 4xAA. správně, kontaktujte servis výrobce.
Page 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES Víko NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Kryt A BATERIÍ. Description Valeur des paramètres ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les V zařízení...
Page 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI N’utilisez aucun objet présentant des arêtes 2.1. SICUREZZA SUL LAVORO tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse Se non si è sicuri del corretto funzionamento del Parametri - Parametri - Valore ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils...
Page 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE Coperchio y descripciones de este manual se refieren a < CUBO DE Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: AAA Corpo Parámetro -...
Page 9
NOTES/ NOTIZEN ELIMINACIÓN SEGURA ACUMULADORES Tapa Carcasa BATERÍAS En el aparato se utilizan baterías AAA 1,5V. Base Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para la instalación. Botón de apertura de la tapa Ventana de inducción Para deshacerse de las baterías, entréguelas en una instalación/empresa acreditada para el reciclaje.
Page 11
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...