Page 2
Instructions d’origine AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
Page 3
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. S’il est inévitable d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
Page 4
d’extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu’ils sont raccordés et correctement utilisés. L’utilisation d’un dépoussiéreur peut réduire les risques liés à la poussière. Ne laissez pas la familiarité acquise par l’utilisation fréquente d’outils vous permettre de devenir complaisant et d’ignorer les principes de sécurité...
Page 5
travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l’outil dans des situations inattendues.
Page 6
6) Le service après-vente Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. Ne réparez jamais les blocs-piles endommagés. L’entretien des blocs- batteries ne doit être effectué...
Page 7
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS À BATTERIE Gardez ces instructions. ATTENTION N’utilisez que des piles d’origine authentiques. L’utilisation de batteries non authentiques ou de batteries modifiées peut entraîner l’éclatement de la batterie et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie de l’outil et les zones chargées et sombres inviteront aux accidents.
Page 8
m) Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant de l’appareil pour l’équipement. Gardez les piles et les batteries propres et sèches. Essuyez les bornes de la cellule ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales. Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant utilisation.
Page 9
Ne démontez pas la batterie. Si la durée de fonctionnement est devenue excessivement courte, arrêtez . Cela peut entraîner un risque de surchauffe, immédiatement de fonctionner d’éventuelles brûlures et même une explosion. Si des électrolytes pénètrent dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Page 10
Transport Les batteries sont conformes à toutes les réglementations d’expédition applicables telles que prescrites par l’industrie et les normes légales (pour plus d’informations, vérifiez auprès du fabricant). Le transport des batteries peut provoquer un incendie si les bornes de la batterie entrent en contact par inadvertance avec des matériaux conducteurs.
Page 11
LES SYMBOLES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS Lisez le manuel d’instructions avant utilisation. Conformité CE. Alerte de sécurité. Veuillez n’utiliser que les accessoires pris en charge par le fabricant. Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque anti- poussière.
Page 12
Ce produit doit être déposé dans une installation de recyclage appropriée. (s’applique uniquement à l’Europe). Transformateur à sécurité intégrée Utilisez et rangez le chargeur de batterie uniquement à l’intérieur. Courant continu.
Page 13
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ! FORMATION • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation correcte de l’appareil. • Ne laissez jamais les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances ou les personnes qui ne sont pas familières avec ces instructions d’utiliser la machine.
Page 14
Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur l’appareil ; Si l’appareil commence à vibrer anormalement. • N’utilisez l’appareil qu’à la lumière du jour ou dans un bon éclairage artificiel. • Ne vous étirez pas trop et gardez votre équilibre en tout temps. •...
Page 15
IMPORTANT À lire attentivement avant utilisation. Conservez-le pour référence future. • Connaissez votre souffleur électrique. Lisez attentivement le manuel d’instructions. Apprenez les applications et les limites du souffleur, ainsi que les dangers potentiels spécifiques liés à ce souffleur. Le respect de cette règle réduira le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure grave.
Page 16
fumées. • N’utilisez le souffleur à piles qu’avec un bloc-piles spécialement désigné. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque d’incendie. • À utiliser uniquement avec les batteries et les chargeurs répertoriés dans le manuel. AVERTISSEMENT • La batterie doit être retirée de l’appareil avant d’être mise au rebut. •...
Page 17
changer d’accessoires ou de ranger le souffleur. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du ventilateur. • Éteignez toutes les commandes avant de retirer la batterie. • N’essayez PAS d’éliminer les obstructions de l’appareil sans d’abord retirer la batterie.
Page 18
des chaussures légères similaires. Portez des chaussures de protection qui protégeront vos pieds et amélioreront votre assise sur les surfaces glissantes. • Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, telle qu’une veilleuse. Pour réduire le risque de blessures graves, n’utilisez jamais de produit sans fil en présence d’une flamme nue.
Page 19
et propre lorsque le moteur tourne. • Du gravier, du sable et d’autres débris peuvent être ramassés par l’entrée d’air et projetés sur l’opérateur ou les passants, ce qui peut entraîner des blessures graves. • Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour instruire d’autres personnes susceptibles d’utiliser cet outil.
Page 20
SPÉCIFICATIONS Tube de soufflante Poignée de contrôle Interrupteur à gâchette Batterie Levier de régulateur de vitesse CONNAISSEZ VOTRE SOUFFLEUR SANS FIL 20 V L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une compréhension des informations sur le produit et dans ce manuel d’utilisation ainsi qu’une connaissance du projet que vous tentez.
Page 21
Caractéristiques techniquesA Tension 20V Max Vitesse à vide 18500/min Volume d’air moyen 8,5 m³/min Vitesse maximale de l’air 144km/h Tension mesurée sans charge de travail. La tension initiale de la batterie atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18,5 volts. INFORMATIONS SUR LE BRUIT Niveau de pression acoustique 84,53 dB(A)
Page 22
ralenti mais ne fait pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d’exposition sur l’ensemble de la période de travail. Aide à minimiser votre risque d’exposition aux vibrations. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des perceuses et des lames bien aiguisés Entretenez cet outil conformément à...
Page 23
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement la batterie et le chargeur de batterie d’origine comme ci- dessous pour cet outil électrique : Produit Batterie N° de modèle Type Tension nominale Capacité nominale EBPK2001 2.0Ah EBPK2001xy EBPK2002 Batterie au 18,5 V CC, 20 V max 4.0Ah EBPK2002xy lithium-ion...
Page 25
FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE (Voir les figures A et B) Retirez toujours la batterie avant d’assembler le tube de soufflage • Alignez le Lug et la fente • Poussez le tube de soufflage sur le boîtier • Tournez le tube de soufflage dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 26
ménagères.Veuillez recycler là où il y a des installations. Renseignez-vous auprès de votre autorité locale de votre revendeur pour obtenir des conseils sur recyclage. MAINTENANCE & DYSFONCTIONNEMENTS AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution. N’utilisez pas de chiffon ou de détergent humide sur la batterie ou le •...
Page 27
Chargeur Affichage LED Défauts possibles Mesures possibles N’utilisez le chargeur de batterie que rouge Écart de température lorsque la température ambiante est clignotante comprise entre 5°C et 44°C LED rouge allumée Contactez votre agent de service. Souffleur Dépannage du souffleur pendant le fonctionnement Conditionner le Défauts possibles Mesures possibles...