PERICOL
RO
FARA
SV
NEBEZ-
PEČENSTVO
SK
NEVARNOST
SL
NEBEZPEČÍ
CS
VESZÉLY
HU
Achtung
DE
Attention
EN
Attention
FR
Atención
ES
Attenzione
IT
Atenção
PT
TR
Dikkat
Внимание
РУ
Uwaga
PL
中文
注意
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înainte de începerea lucrărilor, activati fără sarcină cutia de ieșire. Lucrările descrise în cele ce urmează pot fi
executate numai de către electricieni calificati și persoane calificate în electrotehnică [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Prevederile și specificatiile de sigurantă pentru lucrările efectuate în apropierea pieselor conduc-
toare de tensiune vor fi respectate [EN 50110-1].
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Innan arbetet påbörjas, ställ uttagslådan på spänningslöst läge. Endast elsäkerhetsledare och certifierade elek-
triker får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Dessutom måste de landspecifika
säkerhetsföreskrifterna och bestämmelserna iakttas då arbetena utförs i närheten av strömförande delar
[EN 50110-1].
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začiatkom činností vypojte výstupnú skriňu od napätia. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba
osoby znalé (v elektrotechnike) a poučené osoby [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Pritom sa musia dodržiavať bez-
pečnostné pokyny a predpisy špecifické pre danú krajinu pre činnosti vykonávané v blízkosti súčiastok pod
napätím [EN 50110-1].
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Preden začnete z delom, izklopite obremenitev odjemne omarice. Dela, ki so navedena v nadaljevanju, lahko
izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje elektrotehnike
[IEC 61439-1; EN 50110-1]. Pri tem je treba upoštevati nacionalne varnostne predpise in določila glede izvaja-
nja del v bližini delov pod električno napetostjo [EN 50110-1].
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před začátkem činností vypojte výstupnou skříň od napětí". Následně popsané činnosti můžou provádět pouze
osoby znalé (v elektrotechnice) nebo poučené osoby [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Přitom se musí dodržovat
bezpečnostní pokyny a předpisy specifické pro danou zemi pro činnosti prováděné v blízkosti součástek pod
napětím [EN 50110-1].
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkavégzés megkezdése előtt áramtalanítsa a kimeneti dobozt. Az alábbiakban leírt munkákat csak vil-
lanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Ennek során tartsa be az áramvezető alkatrészek közelében történő munkavégzésre vonatkozó
ország-specifikus biztonsági előírásokat és rendelkezéseket [EN 50110-1].
Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Es sind die Betriebsanleitungen der
Geräte zu beachten.
Follow any additional warnings applied to the product. Attention should be paid to the operating
instructions of the devices.
Respecter toutes les marques d'avertissement supplémentaires apposées sur le produit. Observer les
instructions de service de l'appareil.
Tenga en cuenta las advertencias adicionales del producto. Es preciso respetar las instrucciones de
uso de los dispositivos.
Osservare ogni avvertenza addizionale riportata sul prodotto. Rispettare le istruzioni operative degli
apparecchi.
Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto. Têm de ser observadas as
instruções de funcionamento dos aparelhos.
Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir. Cihazların işletim kılavuzlarına dikkat edilmelidir.
Необходимо соблюдать дополнительные предупредительные надписи на изделии.
Соблюдать руководства по эксплуатации устройств.
Przestrzegać dodatkowych wskazówek ostrzegawczych na wyrobie. Stosować się do zaleceń instruk-
cji obsługi poszczególnych urządzeń.
请遵守任何其它适用于本产品的警告信息。 应遵守设备的操作说明书。
3
A5E00949848.05