FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le pré- sent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonction- ne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
d’éviter de vous brûler. • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
ou à des températures élevées ou à une humidité de l’air trop élevée. • Ne conservez pas de substances explosives, comme des bombes aérosol, contenant du gaz propulseur inflammable, dans cet appareil. • Pour éviter que la peau ne colle à la surface de refroidissement, ne touchez pas les surfaces de refroidissement pendant le fonctionnement de l’appareil, en particulier avec les mains mouillées.
Page 6
FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement une utilisation domestique, et non à un usage professionnel. 1. Bouton de thermostat 5. Porte-bouteilles (5x) 2. Interrupteur 6. Pieds réglables en hauteur 3. Eclairage interne LED 7. Porte en double vitrage isolée 4.
FONCTIONNEMENT - Refroidissement des boissons 1. Posez l’appareil sur une surface stable et lisse. Ne placez jamais l’appareil avec l’avant sur le bord du dessus d’une table ou d’une étagère, au risque de basculer. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour l’appareil afin que la porte repose sur le dessus de la table lorsque la porte est inclinée. Utilisez les pieds (6) réglables en hauteur pour perfectionner la stabilité.
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
Page 9
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Page 10
brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. •...
MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
Page 12
WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Thermostaatknop 4. Koelsysteem 2. Lichtschakelaar 5. Flessenrek (5x) 3. LED-binnenverlichting 6. In hoogte verstelbare pootjes...
7. Dubbelgeïsoleerde glazen deur 8. Snoer en stekker WERKING - Voor het eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking. 2. Reinig de binnen- en buitenkant van het apparaat grondig om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en onderhoud’). WERKING - Dranken koelen 1.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten...
Page 16
v190626-04 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...