Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

• TOSTAPANE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• TOASTER - USE INSTRUCTIONS
• TOASTEUR - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• TOASTER - BETRIEBSANLEITUNG
• TOSTADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΤΟΣΤΙΕΡΑ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• PRĂJITOR DE PÂINE - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BT.001R
Cod.: BT.001N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper BT.001R

  • Page 1 • TOSTAPANE - MANUALE DI ISTRUZIONI • TOASTER - USE INSTRUCTIONS • TOASTEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • TOASTER - BETRIEBSANLEITUNG • TOSTADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΤΟΣΤΙΕΡΑ - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • PRĂJITOR DE PÂINE - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: BT.001R Cod.: BT.001N...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 25 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 30 ROMÂNĂ pag. 35 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.1...
  • Page 3 Tostapane Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 4 Tostapane Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Tostapane Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig.1 1 – Pinze 2 – Bocche di caricamento 3 – Manopola con 6 livelli di tostatura 4 – Cassetto raccoglibriciole estraibile ISTRUZIONI D’USO FUNZIONAMENTO Inserire nelle pinze le fette di pane o pan carré o toast facendo attenzione di infilarli in modo che non tocchino la parte finale della pinza.
  • Page 6 Potenza: 750W Alimentazione: 220-240 V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 7 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 8 Toaster Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 9 Toaster Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 10 Toaster Use instructions DESCRIPTION Fig.1 1 – Toster sandwich cage 2 – Slots 3 – Manual timer dial – 6 positions 4 – Removable crumb tray TOASTING INSTRUCTIONS Insert pieces of bread with the sandwich cage , make sure the bread does not touch the extremity of the cage.
  • Page 11 TECHNICAL DATA Power: 750W Power supply : 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 13 Toasteur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 14 Toasteur Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 15 Toasteur Manuel d’instructions La partie supérieure et les parois du grille-pain chauffent très rapidement, faire donc très attention à ne pas toucher ces parties lors de l’utilisation du grille-pain. Ne pas tenter de retirer des résidus de nourriture à l’intérieur des fissures en introduisant des co- uteaux ou objets métalliques en tout genre, afin d’éviter toute décharge électrique au contact des aliments réchauffés.
  • Page 16 Puissance : 750W Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 17 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 19 Toaster Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 20 Toaster Betriebsanleitung SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und behalten Sie sie für künftige Benutzungen. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, um Brotscheiben zu toasten, und wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Benutzen Sie das Gerät mit dem kompletten mitgelieferten Zubehör. Benutzen Sie kein anderes Zubehör, weil dies eine Gefahr für den Benutzer darstellt und das Gerät dadurch beschädigt werden könnte.
  • Page 21 Toaster Betriebsanleitung INSTALLATION Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zu- stand ist: Im Zweifelfall, das Gerät nicht benutzen, sondern von einem Fachmann überprüfen lassen. Halten Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen von allen Verpackungsmaterialien (Plastiktüte, kommunale Sammelstellen;...
  • Page 22 Toaster Betriebsanleitung Bei einer Störung oder Fehlfunktion das Gerät sofort abschalten und von einer qualifizierten Fa- chkraft überprüfen lassen. Reparaturen, die nicht von qualifizierten Fachkräften durchgeführt wer- den, können gefährlich sein und der Hersteller lehnt in solchen Fällen jede Garantieübernahme ab. Achtung: Die Krümelschublade muss unbedingt korrekt eingeschoben sein während des Gebrauchs.
  • Page 23 TECHNISCHE DATEN Leistung: 750W Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Page 24 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 25 Tostadora Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 26 Tostadora Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos.
  • Page 27 Tostadora Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO - Introducir en las pinzas las rebanadas de pan o pan carré teniendo en cuenta a la hora de introdu- cirlas de modo que toquen la parte final de la pinza. - Conectar el aparato a la toma de corriente. - Introducir las pinzas en el aparato.
  • Page 28 Potencia 750W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 29 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 30 ΤΟΣΤΙΕΡΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 31 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 32 ΤΟΣΤΙΕΡΑ Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Fig.1 1 – Θέση για τα σάντουιτς 2 – Θυρίδες 3 – Χρονοδιακόπτης – 6 θέσεις 4 – Αφαιρούμενος δίσκος για τα ψίχουλα ΟΔΗΓΙΕΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Τοποθετήστε τα κομμάτια του ψωμιού στη θέση για τα σάντουιτς, βεβαιωθείτε ότι το ψωμί δεν αγγίζει την...
  • Page 33 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ισχύς: 750W Τροφοδοσία : 220-240V ~ 50/60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 34 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ. 34 34...
  • Page 35 Prăjitor de pâine Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 36 Prăjitor de pâine Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 37 Prăjitor de pâine Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Puneți prăjitorul de pâine pe o suprafață stabilă și curată. Nu folosiți prăjitorul în prezența gazelor inflamabile și țineți departe de sursele de căldură cum ar fi cuptoare, aragazuri, etc. Când folosiți prăjitorul de pâine, nu țineți obiecte în apropierea acestuia și asigurați o bună circulație a aerului.
  • Page 38 DATE TEHNICE Putere: 750 W Tensiune: 220-240V – 50/60 Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile norma- le nesortate.
  • Page 39 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Page 40 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt.001n