Page 1
User Manual Mounting and Installation Notes D061-6..., -7..., -8..., -9... Series – Pilot Valves Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D061-6..., -7..., -8..., -9... – Vorsteuerventile Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valves pilotes Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D061-6..., -7..., -8..., -9...
Page 2
User Manual Mounting and Installation Notes D061-6..., -7..., -8..., -9... Series – Pilot Valves 1 Safety Handling the valves/ machines Occupational safety and health WARNING CAUTION Carrying-out work on the valves/ machine during Falling objects operation Falling objects, such as e.g., valves, tools or acces- Carrying-out any work during operation, such as e.g., sories, may result in personal injuries and damage to hydraulic connection of components, can cause un-...
Page 3
3 Installation 6 Hydraulic System Start Up Pay attention to the pressure setting, the venting instructions NOTICE and the alarm messages! Damage due to dirt, moisture and ozone/UV effects • Storage outside or under the wrong climatic conditions can 7 Service cause corrosion and other damage to the valve.
Page 4
Benutzerinformation Montage- und Inbetriebnahme-Hinweise Baureihen D061-6..., -7..., -8..., -9... – Vorsteuerventile 1 Sicherheit VORSICHT Zweckentfremdung der Stecker, Steckverbinder Umgang mit Ventilen/ Maschinenanlagen und Anschlussleitungen Zweckentfremdung, wie z. B. Verwendung als Tritt- hilfe oder Transporthalterung, kann WARNUNG schädigung führen und somit Körperverletzung sowie Arbeiten an Ventilen/ Maschinenanlage während weitere Sachschäden verursachen.
Page 5
2 Hydraulikflüssigkeit 5 Elektrischer Anschluss Hydrauliköl auf Mineralölbasis gemäß DIN 51524, Teil 1 bis 3, Elektrische Sicherheit: Die verwendeten Isolierungen sind (ISO 11158). für den Schutzkleinspannungsbereich ausgelegt. Andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. Die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften erfordert eine Iso- Viskosität: 5…400 mm²/s, empfohlen 15…45 mm²/s. lierung vom Netz gemäß...
Page 6
Manuel de l’utilisateur Instructions de mise en service Séries D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valves pilotes 1 Sécurité Maniement des commandes hydrauliques/ installations Protection du travailleur AVERTISSEMENT ATTENTION Manipulation sur les commandes pendant le Objets tombants fonctionnement Des objets tombants comme par exemple com- Tout type de manipulation durant le fonctionnement, mandes, outils et accessoires peuvent blesser des par exemple la connexion des composants, peut cau-...
Page 7
Réparations : les réparations sont effectuées uniquement par Vérifier que le numéro de modèle et le type correspondent à Moog ou par un partenaire autorisé. ceux définis par le schéma hydraulique. La valve peut être montée dans n’importe quelle position, fixe ou mobile.
Page 8
Manuale dell’utilizzatore Istruzioni di montaggio ed installazione Serie D061-6..., -7..., -8..., -9... – Valvole pilota 1 Sicurezza ATTENZIONE Uso improprio delle spine, dei collegamenti di Maneggiare valvole/impianti meccanici spine e di condutture di giunzione Un uso improprio come p.es. appoggio per il piede o come aggancio per il trasporto può...
Page 9
2 Fluido idraulico 5 Connessione elettrica Fluido idraulico a base di olio minerale secondo DIN 51524, Sicurezza elettrica: Gli isolamenti impiegati sono destinati parti da 1 a 3, ISO 11158). alla protezione per bassa tensione. Altri fluidi idraulici a richiesta. Il rispetto delle norme di sicurezza richiede l’isolamento dalla Viscosità: 5…400 mm²/s, raccomandato 15…45 mm²/s.
Page 10
Manual del usuario Instrucciones de montaje y puesta en marcha Series D061-6..., -7..., -8..., -9... – Válvulas pilotas 1 Seguridad ATENCIÓN Mal uso de conectores y tuberías de toma Trato de válvulas/ instalaciones Cualquier tipo de mal uso, por ejemplo utilizarlos como escalón, asa ó...
Page 11
Comparar el nº de modelo y el tipo con los datos del esquema Reparaciones: Reparaciones solo deben ser realizadas por de conexiones hidráulicas. La válvula puede ser montada en Moog ó por nuestras asistencias técnicas autorizadas. cualquier posición, fijo ó movible. Superficie de montaje: Comprobar la planidad (< 0,01 mm 8 Eliminación de residuos...