Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SpeedMarker 300 fiber
Mode d'emploi
8037
BA 8037_1.7_FR (01/2024)
FRANÇAIS (traduction)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trotec SpeedMarker 300 fiber

  • Page 1 SpeedMarker 300 fiber Mode d’emploi 8037 BA 8037_1.7_FR (01/2024) FRANÇAIS (traduction)
  • Page 2 +31 850 70 51 55 +48 22 339 35 39 +52 55 5351-7252 support@troteclaser.nl serwis_pl@trodat.net mexico@troteclaser.com Trotec Laser (XIAMEN) CO., LTD. #5 GuAn Road South, MaXiang Trotec Laser Inc. Rubber Stamp & Engraving Town +1 866 226 8505, Option 2...
  • Page 3   Trotec Laser GmbH Freilingerstraße 99 4614 Marchtrenk, Autriche Contact général du support technique : Tél : +43 7242 239-7000 E-mail : techsupport@troteclaser.com WWW.TROTECLASER.COM...
  • Page 4 à des fins d'utilisation personnelle uniquement. La reproduction, la traduction ou la distribution du présent document à des tiers ne sont pas autorisées sans l'accord préalable de Trotec Laser GmbH. Toute infraction à la loi fera l’objet de poursuites judiciaires.
  • Page 5 Table des matières Table des matières Introduction........................8 Information générale......................9 Information sur le présent manuel....................9 2.1.1 Information sur le présent manuel........................9 2.1.2 Instructions générales d’utilisation du manuel....................9 Explication des symboles......................10 Responsabilité et garantie......................11 Contenu de la livraison (configuration standard)............... 11 Plaque signalétique........................
  • Page 6 Table des matières Configuration et installation..................27 Pour votre sécurité........................27 Température et humidité......................27 Lieu d’installation........................27 Installation mécanique......................27 Installation électrique........................28 6.5.1 Aperçu interface de tête de marquage (arrière)....................29 6.5.2 Aperçu interface de baie du laser (arrière)......................29 6.5.3 Aperçu interface de PC (arrière)...........................34 6.5.4...
  • Page 7 Table des matières Coordonnées........................ 56 Désassemblage......................57 Élimination........................58 Annexe..........................59 15.1 CE 8025 SpeedMarker 300......................60 15.2 Datasheet 8037 SpeedMarker 300....................62 15.3 Datasheet Smart Adjust......................66...
  • Page 8 Introduction Introduction Le SpeedMarker 300 fiber est une machine laser de marquage de grande qualité de la troisième génération. L’utilisation d’une source laser à fibre Yb garantit une grande longévité avec un entretien minimal. À l’exception des filtres mousse et de l’optique de traitement, le système ne nécessite aucune maintenance. La combinaison d’un scanner galvanométrique de grande qualité...
  • Page 9 Information générale Information générale Pour des raisons de lisibilité, les terminaisons neutres (par exemple /es) ne sont pas utilisées dans le mode d'emploi. Il est expressément déclaré par la présente que dans tous les passages où des personnes physiques ou des groupes de personnes sont mentionnés, on entend toujours par là...
  • Page 10 Information générale Explication des symboles Les consignes de sécurité et instructions techniques importantes sont marquées par des symboles dans les présentes instructions. Les consignes et instructions fournies concernant la sécurité d’exploitation doivent impérativement être respectées et suivies. Évitez les accidents, dommages corporels et matériels avec un comportement particulièrement scrupuleux.
  • Page 11 Pour les dommages entraînés par l’utilisation de pièces et accessoires non originaux, toute responsabilité est exclue. La société Trotec Laser GmbH ne peut être tenue responsable pour les dommages corporels ou matériels directs ou indirects ou spéciaux, dommages subséquents, pertes de bénéfices, interruptions d’activité ou pertes d’informations commerciales entraînés par l’utilisation d’un équipement décrit dans le présent mode d’emploi.
  • Page 12 Information générale Remarque Le système doit être renvoyé et transporté dans l’emballage d’origine. Plaque signalétique La plaque signalétique contient des informations à propos du numéro de série, du fabricant, de la date de fabrication, de la puissance connectée et de la consommation. La plaque signalétique se trouve à...
  • Page 13 Sécurité Sécurité AFIN D'ÉVITER DES DOMMAGES POTENTIELS LISEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS; La machine a été construite conformément aux règles techniques applicables et établies au moment de son développement et de sa production et est considérée comme pouvant être exploitée en toute sécurité. Des dangers peuvent être causés par la machine si : la machine est exploitée par du personnel non qualifié, •...
  • Page 14 L'utilisation de la machine à des fins autres que celles prévues ou décrites dans le présent manuel sera considérée comme fautive et est donc interdite. Trotec Laser GmbH n'endossera aucune responsabilité pour les dommages provoqués par une mauvaise utilisation. Les risques en cas de mauvaise utilisation sont endossés exclusivement par l'utilisateur.
  • Page 15 4 (US : classe IV) et des précautions appropriées doivent être prises (voir « Classification laser »). 3.1.6 Réglementations de sécurité applicables Les directives et réglementations suivantes doivent être respectées pour éviter tout risque lors de l’utilisation des systèmes laser Trotec : DIRECTIVES/DISPOSITIONS 2006/42/CE Directive CE relative aux machines 2014/30/UE Directive concernant la compatibilité...
  • Page 16 C'est pourquoi, observez toujours les directives ainsi que les réglementations des organismes d'assurance accidents obligatoire que vous devez appliquer. La responsabilité de se conformer à toutes les exigences de sécurité incombe à l'opérateur seul, Trotec Laser GmbH n'ayant aucune influence sur la bonne utilisation de la machine.
  • Page 17 Sécurité Remarque – L’ensemble du cours d’un faisceau laser doit être équipé d’un blindage pour empêcher le rayonnement. – Tous les couvercles permettant l’accès à des zones du laser pouvant être retirés sans nécessiter d'outil doivent être fixés à l’aide de verrous de sécurité appropriés. –...
  • Page 18 Sécurité Domaine de responsabilité 3.3.1 Responsabilités de l'exploitant L’exploitant assume la responsabilité suivante : Il incombe à l’exploitant de s’informer sur les réglementations légales nationales et les prescriptions officielles • (par ex. obligation de déclaration) relatives à l’exploitation des machines laser de classe 4 ou des machines laser avec source laser de classe 4 intégrée et de s’y conformer.
  • Page 19 • de l’utilisation de la machine. Si le personnel ne dispose pas des connaissances nécessaires, il incombe de le former en interne ou de demander une formation Trotec et de la consigner dans le procès-verbal de formation / réception (voir annexe).
  • Page 20 Si des étiquettes d'avertissement et d'informations sont perdues ou endommagées, l'utilisateur n'est plus en mesure d'identifier les risques, ce qui présente un risque de blessure. – Remplacez immédiatement les étiquettes perdues ou endommagées. – Veuillez contacter votre vendeur Trotec Laser GmbH pour plus de détails.
  • Page 21 Sécurité Dangers secondaires (indirects) 3.6.1 Risque d'incendie Avertissement Risque d'incendie Les risques d'incendie proviennent des gaz et du traitement de matériaux inflammables. – N'utilisez pas le dispositif sans supervision. – Gardez un extincteur à CO à portée de main à proximité immédiate de la machine. Si le rayonnement laser rencontre un matériau facilement inflammable, par exemple du papier, celui-ci peut s’enflammer et rapidement causer un incendie.
  • Page 22 Informez le responsable de la sécurité du laser et votre supérieur. • Laisser uniquement un technicien de service de Trotec Laser GmbH procéder aux travaux de réparation. • En cas d'incendie : Lutter contre le feu à l’aide d’un extincteur CO si c’est possible sans danger.
  • Page 23 • Signalez toutes les informations sur les documents de transport. • Prenez des photographies des dommages. • Envoyer le rapport à Trotec Laser GmbH. • Après le déchargement : Retirez tout l'emballage de transport. • Vérifiez que la livraison est complète.
  • Page 24 Avant la mise en service Avertissement Lors de la livraison, la tête de marquage est fermement attachée à la baie du laser à l’aide d’un câble fibre optique. Le câble à fibre optique est entouré par les câbles de pontage dans un tube noir pour la protection.
  • Page 25 Transport et stockage Transport et stockage Conditions de transport Lors d’un transport à l’extérieur, utilisez toujours un véhicule couvert ou avec une résistance suffisante aux • intempéries. Protégez la machine contre les dégâts de transport à l'aide de sangles et de cales et laissez une distance suffisante •...
  • Page 26 Transport et stockage Lieu de stockage Salle de stockage ou box avec une résistance suffisante aux intempéries. L’emplacement de stockage doit être exempt d’éléments corrosifs, de fumée et de matériaux inflammables. Inspection du transport et rapport des défauts Dès la réception, vérifiez immédiatement le contenu de la livraison pour vous assurer qu'elle est complète et qu'elle •...
  • Page 27 Configuration et installation Configuration et installation Pour votre sécurité Remarque La configuration doit être réalisée uniquement par l'assistance technique. Température et humidité Conditions ambiantes Température de fonctionnement (température De +15 °C à +35 °C / de 59 °F à 95 °F ambiante) : Humidité...
  • Page 28 Configuration et installation CÂBLE FIBRE OPTIQUE La tête de travail est raccordée à la source laser actuelle dans la baie du laser par le biais d'un câble à fibre optique d'une longueur approximative de 2,9 m. Le câble à fibre optique est entouré par les câbles de pontage dans un tube de protection noir.
  • Page 29 Configuration et installation 6.5.1 Aperçu interface de tête de marquage (arrière) Remarque Les câbles sont déjà connectés à la tête de marquage à la livraison. Attention Le câble fibre doit être déconnecté de la tête de marquage par du personnel de service formé. Avant de travailler sur le système, débranchez la prise ! 6.5.2 Aperçu interface de baie du laser (arrière)
  • Page 30 Si aucun panneau externe n’est raccordé, le connecteur fourni doit être utilisé avec des pontages. X61 – Système d’aspiration Ce raccord est destiné à la commande, au démarrage et à l’arrêt d’un système d’aspiration Trotec. Ici, seul le câble original fourni peut être raccordé.
  • Page 31 Configuration et installation « Stop » est une entrée externe qui interrompt immédiatement chaque programme en cours du laser. Il n’est pas nécessaire de surveiller cette entrée dans le script. « Start » est une entrée externe qui peut être surveillée dans le logiciel pour déclencher un processus de marquage. Si la surveillance du signal n’est pas activée dans un script, alors l’entrée n’a pas d’effet sur le déroulement du programme.
  • Page 32 Configuration et installation Les entrées doivent être alimentées avec un potentiel 5 V - 24 V. • Pour « ON », la première broche (par ex. broche 1) doit être alimentée avec une tension 24 V, et la deuxième broche • (par ex. broche 2) raccordée à la terre afin de garantir le potentiel. Le logiciel ferme le contact afin de permettre la transmission du signal entre la première broche (par ex.
  • Page 33 Configuration et installation SPÉCIFICATIONS : Nombre maximal de signaux d’entrée : 1 par impression • Tension maximale à la sortie : 24 V AC ou DC • Courant maximal à chaque sortie : 1 A • EXEMPLE D’APPLICATION : Entrée avec un interrupteur et source 24 V externe à l’entrée « IN9 ». Alimentation d’une lampe avec une tension 24 V en activant « OUT10 ».
  • Page 34 Configuration et installation 6.5.3 Aperçu interface de PC (arrière) La machine est connectée à Ethernet via une connexion par câble entre l’interface LAN au dos du rack PC et l’interface LAN sur le rack laser. LES ADRESSES IP SUIVANTES SONT RÉSERVÉES : 192.168.0.3 192.168.0.10 192.168.0.13...
  • Page 35 Configuration et installation Avertissement tension électrique dangereuse La baie du laser est dotée de différents fusibles principaux en fonction du voltage d'alimentation configuré : 115V CA 1 x 6,3 A « T » vitesse/ délai de temporisation 230V CA 2 x 4 A « T » vitesse/ délai de temporisation Les fusibles principaux sont situés derrière le capot, de façon immédiatement adjacente au connecteur IEC.
  • Page 36 Configuration et installation X71 – Start / Stopp I/O Input/Output...
  • Page 37 Description de la machine Description de la machine Vue avant Vue arrière Porte de protection avec vitre de protection laser Clavier Poignée de porte de protection Face arrière de la tête de marquage Tuyau d’aspiration Plaque signalétique Bouton d’arrêt d’urgence Raccordement IEC pour l’axe z Tête de marquage Éléments de sécurité...
  • Page 38 Description de la machine ❶ Grille d’aération ❷ Interrupteur principal Système de commande du laser RACK LASER Numéro Désignation Version Interrupteur principal Interrupteur à bascule System Ready Voyant de contrôle Obturateur Voyant de contrôle Laser Busy Voyant de contrôle Bouton d’arrêt d’urgence Commutateur Error Reset Bouton...
  • Page 39 Description de la machine PC industriel ❶ Lecteur de CD / DVD ❷ Grille d’aération Dispositifs de sécurité INTERRUPTEUR PRINCIPAL Support roulant à droite : En cas d’activation de l’interrupteur principal, l’installation complète est mise hors tension. • Le laser est hors circuit. •...
  • Page 40 Description de la machine Tous les mouvements sont arrêtés. • Le déclenchement de la fonction d’arrêt d’urgence est signalé par un message d’erreur. • CONFIRMATION D’UN ARRÊT D’URGENCE Appuyer sur la touche Error Reset du système de commande du laser. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 Fonctionnement Fonctionnement Inspection d’installation Pour assurer une installation correcte, les points suivants doivent être contrôlés : Valeurs de raccordement correctes de l’alimentation électrique et conformes aux fusibles. • Réalisation complète et correcte de l’installation mécanique et électrique. • Vérification de l’installation mécanique et électrique complète avec des tensions d’entrée correctes. •...
  • Page 42 Fonctionnement 4. Les voyants de contrôle « System Ready » (2) et « Shutter » (3) ainsi que les deux voyants d'état de la tête de marquage s'allument. La machine laser est maintenant prête pour le marquage. 5. Démarrez le PC. 6. Ouvrez le logiciel de marquage sur le PC. En cas d'erreur, le bouton de réinitialisation d'erreur (6) s'allume en rouge.
  • Page 43 Fonctionnement Contrôle clavier Le clavier se trouve dans le coin inférieur droit de la machine. Bouton vers le haut axe z Bouton vers le bas axe z Machine laser active* Éclairage Touche Start** *LED : La machine traite des données. ** La fonction doit être activée dans le logiciel. Indicateur d’émission La machine laser est équipée d’un indicateur d’émission.
  • Page 44 Fonctionnement SIGNIFICATION DES COULEURS DES SIGNAUX D’ÉMISSION Indicateur d’émission éteint – L’appareil est hors tension. Indicateur d’émission jaune – Obturateur fermé, aucune puissance laser n’est émise. Indicateur d’émission rouge – Obturateur ouvert, émission de puissance laser possible. Avertissement laser Si l’appareil est allumé ou si le volet obturateur est ouvert, il y a un risque de rayonnement du laser.
  • Page 45 Fonctionnement Distance de travail (A) Longueur de la distance focale F=100 134,6 mm F=160 211,6 mm F=254 361,6 mm Options 8.8.1 SpeedMarker « DS » Dynamic Shiing Le SpeedMarker DS permet une mise au point très rapide et précise sans mouvement mécanique de la tête de marquage.
  • Page 46 Fonctionnement VOLUME DE TRAVAIL Information Des informations détaillées supplémentaires à propos de l’utilisation des fonctions sont disponibles dans le mode d’emploi du logiciel. 8.8.2 Projection 3D / Virtual Rotary En plus de la fonction « Focus Shi », il est possible d’activer l’option « Projection 3D » sur les systèmes d’axes xyz au moyen d’une clé...
  • Page 47 Fonctionnement Information De plus amples informations sont disponibles dans l’annexe « Datasheet Smart Adjust » ou le manuel « SpeedMark Vision Smart Adjust ».
  • Page 48 Intégration / connexion Intégration / connexion Séquences de commutation Des diagrammes de séquences de commutation sont fournis pour différents traitements standards et indiquent l’interaction des différents signaux.
  • Page 49 Intégration / connexion...
  • Page 50 Maintenance Maintenance 10.1 Remarques de sécurité Attention Avant de commencer tous travaux de maintenance, assurez-vous que l'alimentation électrique a été éteinte et que le système est hors tension. Remarque Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés conformément aux règlementations sur la sécurité. Afin d'assurer la disponibilité...
  • Page 51 Maintenance 2. Retirez les deux vis et ouvrez le couvercle. Changez le tampon filtre. 10.3 Nettoyage des composants optiques Ce système est doté de composants optiques de haute qualité, qui ne nécessitent pas de maintenance dans des conditions de fonctionnement normales pour toute leur durée de vie. Toutefois, il peut être nécessaire de nettoyer les lentilles de sortie, p.
  • Page 52 Maintenance Répandez le fluide de nettoyage avec précaution en faisant de petits mouvements circulaires. Commencez au centre de la lentille vers le bord. Continuez à déplacer le chiffon jusqu'à ce que toute la surface soit propre. N'exercez pas de pression sur la lentille.
  • Page 53 Ce chapitre devrait aider le personnel de maintenance pour identifier et résoudre les défauts de fonctionnement basés sur les messages d'erreur et les symptômes. Danger Les travaux de maintenance et de réparation doivent uniquement être réalisés par Trotec Laser GmbH ou du personnel autorisé en respectant les règlementations sur la sécurité. 11.1 Erreur, cause et résolution...
  • Page 54 Afin de réinitialiser le système, l'erreur ou le signal d'entrée correspondant doivent être validés. Avertissement Les erreurs du système qui ne peuvent pas être réinitialisées ou qui indiquent une erreur matérielle doivent uniquement être résolues par le personnel d'entretien formé de Trotec Laser GmbH. Message d'erreur Cause Carte hors réseau.
  • Page 55 Dépannage Message d'erreur Cause Erreur du système laser. Le voltage de l'alimentation électrique du laser est trop élevé ou trop faible. Bouton d'arrêt d'urgence. Bouton d'arrêt d'urgence activé. Erreur. Surveillance +/-15V. Surveillance laser 24V. Surveillance 24V. Température de volet obturateur. Position de volet obturateur requise.
  • Page 56 Coordonnées Coordonnées ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de questions, contactez notre assistance technique expérimentée dans votre région. Pour les coordonnées du service Internet et pour plus d'informations, reportez-vous à notre site Internet, section « Assistance » : www.troteclaser.com Lors de votre appel, assurez-vous de vous trouver à proximité immédiate de la machine et de disposer des informations suivantes (voir formulaire de réponse) : Lors de quel processus de travail le problème est-il survenu ? Qu'avez-vous fait jusque là...
  • Page 57 Désassemblage Désassemblage Avertissement Risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Il y a un risque de blessure lors du désassemblage de la machine. Portez systématiquement des vêtements de protection adaptés (par ex. des lunettes de sécurité, des chaussures de sécurité, des gants de sécurité). Avertissement tension électrique dangereuse Courant électrique.
  • Page 58 Élimination Élimination Disposition Ne vous débarrassez pas de la machine avec les déchets ménagers ! Il faut éliminer les appareils électroniques conformément aux directives régionales sur l'élimination des déchets électroniques et électriques. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre fournisseur. En cas de démontage, démanteler l’installation en pièces avec un outil approprié.
  • Page 59 Annexe Annexe...
  • Page 61 Autre référence aux standards harmonisés conformément à l’article 7 (2) : IEC 60825-4:2012 Sécurité des produits laser - Partie 4 : protecteurs pour lasers Marchtrenk, 8 janvier 2023 Lieu, date p.p. Hagen Strasser Directeur Recherche et Développement www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Autriche www.trotec-materials.com...
  • Page 62 Technical Datasheet SpeedMarker 300 (8037) Laser Longueur d’onde 1 064 nm Source laser Fibre laser Yb pulsée Stabilité de la puissance supérieur(e) à ± 5 % Refroidissement refroidissement actif par ventilateur Type de laser 20 W Fibre 20 W MOPA 30 W Fibre 50 W Fibre 100 W MOPA Puissance max.
  • Page 63 Technical Datasheet Insertion laser Ethernet, RS232, verrouillage laser, démarrage de marquage (24 VDC), arrêt de marquage Interfaces (24 VDC), arrêt d’urgence, réinitialisation des erreurs, laser occupé, E/S numériques assignables Poids 20 kg (100 W 25 kg) Dimensions Lxlxh 449x619x177 Alimentation électrique 115 - 230 V AC, 50/60 Hz, 1/N/PE Puissance absorbée max.
  • Page 64 Technical Datasheet SpeedMarker 300...
  • Page 65 Technical Datasheet SpeedMarker 300 - Option système traversant Tolérances dimensionnelles : 1 % v2.0 04/04/2023 Sous réserve de modifications sans préavis.
  • Page 66 SpeedMark Vision - Smart Adjust fiche technique SpeedMark Vision - Smart Adjust Système de caméra intégré pour un positionnement intuitif et extrêmement précis du marquage directement sur le composant, grâce à l’affichage d’une image de la caméra sur l’interface utilisateur. Caméra et objectif Type de capteur CMOS...
  • Page 67 SpeedMark Vision - Smart Adjust fiche technique Taille d’image selon l’objectif de la caméra Objectif laser F-Theta F-100 F-160 F-254 F-330 F-420 Zone de marquage laser 70 x 70 120 x 120 190 x 190 240 x 240 310 x 310 |mm] Objectif 8,5 |mm] ~ 140 x 100...