Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

One Year Limited Warranty
Warrantor warrants to the original purchaser that the PortaMate PM6700 will be free from defects in materials and workmanship under normal use and
service for a period of one (1) year from the date of original purchase.
The obligation of this Warranty is limited to repair or replacement, at our option, of components which prove defective under normal use.
Any
product
or
component
claimed
to
be
defective
Affinity Tool Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, together with a copy of your original dated sales receipt. Call
for authorization number before sending.
This warranty is in lieu of all other express warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS OR LIABILITIES, SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE ONE YEAR PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY. NO AGENT, REPRESENTATIVE, DEALER, OR EMPLOYEE OF
THE COMPANY HAS THE AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF THIS WARRANTY.
This Warranty shall not apply to any product or component which in the opinion of the Warrantor has been modified or altered in any way, damaged
as a result of an accident, misuse or abuse, or loss of parts. In no case shall the Warrantor be liable for any special or consequential damages, or any
other costs or warranty, expressed or implied, whatsoever. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Garantie limitée de un an
Le garant garantit à l'acheteur d'origine que le PortaMate PM6700 sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions d'usage
et d'entretien normal pendant une période de un (1) an à partir de la date de l'achat d'origine.
Les obligations de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, des composants dont il a été déterminé qu'ils
sont défectueux suite à une utilisation normale.
Tout produit ou composant considéré défectueux doit être envoyé pendant la période de garantie, dans un colis affranchi à Affinity Tool Works,
1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, avec une copie du reçu orignal de vente daté. Appeler pour obtenir un numéro
d'autorisation avant d'envoyer.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse, obligation ou responsabilité. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE UN AN DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT, DÉTAILLANT OU EMPLOYÉ DE
L'ENTREPRISE N'EST AUTORISÉ À AUGMENTER OU MODIFIER LES OBLIGATIONS DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s'appliquer à aucun autre produit ou composant qui, selon l'opinion du garant, a été modifié ou altéré en quelque manière,
endommagé suite à un accident, mal utilisé ou abusé, ou encore perdu. En aucun cas le garant ne peut être responsable de dommages spéciaux ou
consécutifs ou de tout autre coût ou garantie, explicite ou implicite. Cette garantie donne à l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains
autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Garantía Limitada de Un Año
El fiador le garantiza al comprador original que el PortaMate PM6700 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales
durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
La obligación de esta Garantía está limitada a reparación o reemplazo, a nuestra opción, de los componentes que se comprueben defectuosos bajo
uso normal.
Cualquier producto o componente que se reclame defectuoso debe ser enviado durante el periodo de Garantía, franqueo prepago a Affinity Tool
Works, 1161 Rankin Drive, Troy, MI 48083, Attn: Warranty Department, junto con una copia de su recibo de compra original fechado. Llámenos
antes de enviarlo para obtener un número de autorización.
Esta Garantía precede a todas las demás garantías expresas, obligaciones o responsabilidades. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA EN CUANTO A DURACIÓN AL PERIODO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NINGÚN AGENTE,
REPRESENTANTE, COMERCIANTE NI EMPLEADO DE LA COMPAÑÍA TIENE LA AUTORIDAD DE AUMENTAR O ALTERAR LAS OBLIGACIONES DE
ESTA GARANTÍA.
Esta Garantía no aplicará a ningún producto ni componente que en la opinión del Fiador haya sido modificada o alterada de manera alguna, dañada
como resultado de un accidente, mal uso o abuso, o pérdida de partes. Bajo ninguna circunstancia el Fiador será responsable por daños especiales
ni consecuentes, ni por cualquier otro costo o garantía, expresada o implícita, pase lo que pase. Esta Garantía le brinda derechos legales específicos
y usted puede además contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Customer Service Department • Service clientèle
Departamento de Atención al Cliente
800-624-2027 • www.portamate.com
proudly distributed in the USA by
Troy, MI 48083 USA
an division of
TOOL WORKS
should
be
sent
during
Warranty
period,
postage
TOOL WORKS
©2015 Affinity Tool Works, LLC
prepaid
to
Adjustable Super Duty
Universal Mobile Base
Base Mobile Universelle
Adjustable Super Duty
Ajustable de servicio superior
Universal Base Móvil
PM3500
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others.
Assemblage • Fonctionnement • Liste des pièces • Avertissements • Garantie
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Consulter souvent et les utiliser pour instruire les autres.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas a menudo y utilícelas para instruir a otras personas.
OPERATORS MANUAL
Assembly • Operation • Parts List • Warnings • Warranty
Caution: Read all instructions carefully.
Due to constant improvements, actual product may vary slightly.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Attention : Lire attentivement toutes les instructions.
Grâce à des améliorations constantes, le produit réel peut varier légèrement.
MANUAL DEL OPERADOR
Ensamble • Operación • Lista de partes • Advertencias • Garantía
Precaución: por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones.
Debido a mejoras constantes, el producto actual puede variar ligeramente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bora Portamate PM6700

  • Page 1 Garantía Limitada de Un Año El fiador le garantiza al comprador original que el PortaMate PM6700 estará libre de defectos de materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
  • Page 2 Congratulations Warning: Any power tool must be bolted securely to stand before use. You have just purchased a Portamate PM3500 Adjustable Super Duty Universal Mobile Base. This product has been specifically designed to move your tools with ease.  C F Warning: Parts Read Owners Manual carefully and be completely familiar with the correct and safe operation...
  • Page 3 Safety Instructions for Mobile Bases Assembly Instructions What's in the box: Be careful when moving to limit any finger pinch points. Place base on a level surface and adjust levelers before placing the machine in position. This should keep the machine from rocking, while testing it for stability. Test the stability in both the up (on the casters) and the down positions.
  • Page 4 Step 2. Assemble back corners Step 4. Slide the machine onto the base 1. Bolt 3" wheel to base using part K, Q, & T 1. Slide your machine onto the mobile base before connecting the remaining corners Step 5. Connect the remaining corners 1.
  • Page 5 Félicitations Avertissement: Tout outil électrique doit être solidement boulonné avant l’utilisation. Vous venez d’acheter une base mobile universelle réglable et super robuste de Portamate PM3500. Ce produit a été spécialement conçu pour déplacer vos outils avec facilité  C F Avertissement: Pièces Lire le Manuel de l’utilisateur soigneusement et être complètement familiarisé...
  • Page 6 Consignes de sécurité pour les bases mobiles Consignes pour l’assemblage Ce qui se trouve dans la boîte: Soyez prudent lorsque vous la déplacez afin de limiter les points de pincement de doigts. Placer la base sur une surface nivelée et régler les niveleurs avant de placer la machine en position.
  • Page 7 Étape 2. Assemblage des coins arrière Étape 4. Faire glisser la machine sur la base 1. Boulonner la roue de 7,62 cm (3 po) à la base à l’aide des pièces K, Q, et T 1. Faites glisser votre machine sur la base mobile avant de connecter les autres coins Étape 5.
  • Page 8 Felicitaciones Advertencia: Todo tipo de herramienta eléctrica debe estar bien atornillada en el soporte Usted acaba de comprar una base móvil universal, ajustable de servicio superior Portamate PM3500. antes de poder utilizarla. Este producto fue diseñado específicamente para mover sus herramientas con facilidad. ...
  • Page 9 Instrucciones de seguridad para bases móviles Instrucciones de ensamble Tenga cuidado cuando mueve algo para limitar los puntos de pellizcos de dedo. Qué hay en la caja: Coloque la base en una superficie nivelada y ajuste los niveladores antes de colocar la máquina en su posición de modo que la máquina no balancee durante la prueba de estabilidad.
  • Page 10 Paso 2. Ensamble de las esquinas posteriores Paso 4. Deslice de la máquina en la base 1. Atornille la rueda de 3” en la base, utilizando las partes K, Q, y T 1. Deslice su máquina en la base móvil antes de conectar las esquinas restantes Paso 5.

Ce manuel est également adapté pour:

Portamate pm3500