Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Plexo 0 695 33L Mode D'emploi page 2

Publicité

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un élec-
tricien qualifi é. Une installation incorrecte et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner des
risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d' e ff ectuer l'installation, lire la notice, tenir compte
du lieu de montage spécifi que au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifi er l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des
responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualifi ed
electrician. Incorrect installation and/or incorrect use can lead to risk of electric shock or fi re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's
specifi c mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifi cally required to do so
by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel
trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all
liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un
electricista cualifi cado. Una instalación incorrecta y/o una utilización incorrecta pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones,
tener en cuenta el lugar de montaje específi co del producto. No abrir, desmontar, alterar o
modifi car el aparato salvo que esto se indique específi camente en las instrucciones. Todos
los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y
habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las
responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
eletricista qualifi cado. Uma instalação incorreta e/ou uma utilização incorreta podem provocar
riscos de choque elétrico ou de incêndio.
Antes de efetuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a
montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modifi car o aparelho salvo especifi cação em contrário
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação
não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en/of een onjuist
gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifi eke
montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifi ek in de handleiding
wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen
of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en
zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau und/
oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifi schen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öff nen,
zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch
Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöff net und repariert werden. Durch unbefugte
Öff nung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και κατά
προτίμηση από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Τυχόν λανθασμένη εγκατάσταση και/ή χρήση μπορούν
να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο
τοποθέτησης του προϊόντος.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν
σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να
επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό.
Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των
ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно
квалифицированным электриком. Неправильный монтаж и/или нарушение правил эксплуатации изделия
могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. Перед монтажом необходимо
внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки
изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие,
кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и
допущенными к таким работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных
работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или
гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ُ ﻫﺬا اﳌﻨ ﺘ َ ﺞ ﻃﺒﻘ ﺎ ً ﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﱰﻛﻴﺐ وﻳﻔﻀﻞ أن ﻳﻘﻮ م َ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺐ ﻛﻬﺮﺑﺎ يئ ٌ ﻣﺆﻫﻞ. ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي اﻟﱰﻛﻴﺐ اﻟﺨﺎﻃﺊ‬
ً ‫و/أو اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎﻃﺊ إﱃ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣ ﺔ ٍ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ. اﻗﺮأ اﻟﻨﴩة ﻗﺒﻞ اﻟﱰﻛﻴﺐ، وأﻓ ﺮ ِد ﻣﻜﺎﻧ ﺎ‬
‫ﻟﱰﻛﻴﺐ اﳌﻨ ﺘ َ ﺞ ﺧﺎﺻ ﺎ ً ﺑﻪ. ﻻ ﺗﻔﺘﺢ أو ﺗﻔﻚ أو ﺗﻌ ﺪ ّ ل أو ﺗﺤ ﻮ ﱢ ر اﳌﻨ ﺘ َ ﺞ ﻣﺎ مل ﻳ ُ ﴩ َ إﱃ ذﻟﻚ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺤﺪد ﰲ اﻟﻨﴩة. ﻓﻜﻞ‬
‫. وﻛﻞ ُ ﻓﺘﺢ أو إﺻﻼح‬Legrand ‫ ﻳﺠﺐ ﻓﺘ ﺤ ُ ﻬﺎ وإﺻﻼ ﺣ ُ ﻬﺎ ﺣ ﴫ ا ً ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻨﻴني ﻣﺪرﺑني وﻣﺆﻫﻠني ﻟﺪى‬Legrand ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
:‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬
.‫ﻏري ﻣﺴﻤﻮ ح ٍ ﺑﻪ ﻳ ُ ﺒﻄﻞ اﳌﺴﺆوﻟﻴﺎت وﺣﻘﻮق َ اﻻﺳﺘﺒﺪال واﻟﻀامﻧﺎت‬
.ً ‫ ﺣ ﴫ ا‬Legrand ‫ﻻ ﺗ َﺴﺘﺨﺪ ِ م ﺳﻮى إﻛﺴﺴﻮ ر ات ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺔ‬

Publicité

loading