Page 6
2. Auswahl der richtigen Helmgröße Ein KED Helm kann Sie nur dann schützen, wenn er richtig sitzt. Messen Sie Ihren Kopfumfang an der breitesten Stelle und wählen Sie dann die passende Größe aus. Die Größenangabe befindet sich bei KED Helmen auf einem Etikett im Helminneren.
Page 7
(Bild 4b) bis dieser einrastet. 7. Extras 7.1 Beleuchtung Das KED Quicksafe ist mit Blinkleuchten ausgestattet. Durch Drücken (s. Bild 6) können Sie die Lichter ein- bzw. ausschalten. Batteriewechsel: Öffnen Sie mit einem schmalen Schlitz-Schraubendre- her das Gehäuse (s. Bild 7), entnehmen Sie die Platinen und tauschen die Batterien.
Page 8
Die EU-Konformitätserklärung für diesen Helm finden Sie unter: www.ked-helmsysteme.de 10. Garantie KED gewährt zwei Jahre Garantie auf Material und Herstellung. Die Ga- rantie erstreckt sich NICHT auf normalen Verschleiß oder Abnutzung oder Veränderungen am Produkt durch den Kunden oder Schäden, die durch Unfälle oder unsachgemäßem Gebrauch entstanden sind.
Page 9
2. Selecting the right helmet size A KED helmet can only protect you if it fits properly. Measure your head circumference at the widest point and then select the right size. The sizes of KED helmets are found on a label inside the helmet.
Page 10
„On“ until it clicks in or (fig. 4b) close the lever untill it clicks. 7. Extras 7.1 Lighting The KED Quicksafe is equipped with flashing lamps. You can switch the lights on and off by pressing (see figure 6). Battery change: use a narrow flat screwdriver to open the housing (see figure 7), remove the board and replace the batteries.
Page 11
The EU Declaration of Conformity for this helmet can be found at: www.ked-helmsysteme.de 10. Guarantee KED provides a two year guarantee on materials and manufacturing. The guarantee does NOT extend to normal wear and tear, changes to the product made by the customer or accidents caused by incorrect use. The sales receipt with a stamp and the date of purchase is required to check the validity of any guarantee claims.
Page 12
Mesurez votre tour de tête à l’endroit le plus large puis choisissez ensuite la taille adaptée. L’indication relative à la taille des casques KED se trouve sur une étiquet- te à l’intérieur du casque. Le casque doit maintenir la tête de manière sécurisée et confortable.
Page 13
7. Extras 7.1 Éclairage Le KED Quicksafe est équipé de clignotants. Vous pouvez allumer ou éteindre les lumières par un simple appui (cf. figure 6). Changement de piles : ouvrez le boîtier avec un tournevis fin (cf. figure 7), retirez les platines et échangez les piles.
Page 14
LES ENFANTS NE DOIVENT PAS PORTER DE CASQUES POUR FAIRE DE L‘ESCALADE OU POUR D’AUTRES JEUX PRÉSENTANT DES RISQUES D’ÉTRANGLEMENT. LE QUICKSAFE NE REMPLACE PAS L‘ÉCLAIRAGE ARRIÈRE DU VÉLO ! La déclaration de conformité UE de ce casque est disponible à l‘adresse suivante: www.ked-helmsysteme.de...
Page 15
10. Garantie KED garantit le matériel et la fabrication pendant deux ans. Cette garan- tie NE couvre PAS l’usure normale ou les modifications effectuées sur le produit par le client, ou les dommages résultant d’accidents ou d’une utilisation non conforme. Afin de vérifier la validité de la garantie, nous vous demandons de nous fournir le bon d’achat original avec le tampon-...
Page 16
If you have any questions or require further information about our products, please call our service hotline, send us an e-mail or visit our website. EN 1078 KED® D-H-G Knauer GmbH Kleines Wegle 2 71691 Freiberg am Neckar (Germany) Tel: +49-7141-7919293 Fax: +49-7141-7919292 info@ked-helmsysteme.com...