Page 1
AIR COOLER USER MANUAL Model/type ref. FLS120M / ‘Coolboy ICE 25’ Gebruikershandleiding Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar voor toekomstige raadpleging! User Manual Please read this user manual carefully before use and keep this book for future reference! Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch...
Na uitpakken het apparaat controleren op schade. Bij twijfel het apparaat niet installeren of gebruiken, maar contact opnemen met een geautoriseerd service centrum van KEBO. Of uw punt van aankoop. Voor gebruik cq. aansluiten van het apparaat, controleren of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het apparaat.
1. WERKING • Het principe van koelen/bevochtigen: het koude water loopt vanuit de watertank via de pomp naar de bovenzijde van de koeler door de filtermat welke hierdoor bevochtigd word. Middels een roterend ‘wiel’ wordt de koude/vochtige lucht naar buiten geblazen en verdampt vervolgens. •...
2. MONTAGE EN HOE WATER TOEVOEGEN 1. Monteer de wielen: zet het apparaat op een vlakke ondergrond en monteer de wielen. Let op:. Het achterwiel is met rem, maar het voorwiel zonder is rem (afbeelding: map 1) 2. Water toevoegen: Ontgrendel de watertank aan de achterkant, trek het waterreservoir uit, vul het reservoir met water, duw het waterreservoir terug in het toestel, en vergrendel de watertank (afbeelding: map 2) Let op:...
3. BEDIENING • ON/AAN / OFF/UIT / SPEED/SNELHEID: Stop de stekker van het toestel in het stopcontact. Draai de ‘speed/snelheid’ knop op stand 1 (langzaam), 2 (gemiddeld), 3 (snel). Het toestel heeft 3 snelheden, de snelheid is aan te passen op basis van uw behoefte. Bij stand "0", zal deze uitgeschakeld zijn.
4. WAARSCHUWINGEN 1. Gebruik volgens opgegeven voltage. 2. Niet bedienen met natte of vochtige handen om beschadeging/letsel te voorkomen. 3. Niet buitenshuis gebruiken. 4. Niet gebruiken in natte of vochtige ruimtes zoals badkamers. 5. Let op: niet overvullen. Nooit meer water of ijs toevoegen dan de maximale vulniveau markering.
Page 8
21. Het apparaat niet anders gebruiken dan bedoeld en volg altijd de gebruikersinstructies nauwgezet op. 22. Het is niet toegestaan om reparaties uit te voeren aan dit apparaat. Het is vervaardigd volgens de geldende richtlijnen. Reparatie moet altijd uitgevoerd worden door een erkend en vakbekwaam persoon. 23.
5. REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de ventilator volledig is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is voordat u het luchtfilter schoonmaakt. 1. Reinig het luchtfilterpaneel (afbeelding mp1) Toestel volledig van de stroom afsluiten, stekker uit het stopcontact. Schroef het luchtfilterpaneel aan de bovenzijde los, trek het luchtfilterpaneel naar buiten en haal deze uit het apparaat.
Page 10
STORING Storing /Probleemoplosser Probleem Oorzaak Oplossing Toestel werkt niet 1. Geen of slechte 1. Steek stekker stroomvoorziening. goed 2. De bedieningsknop stopcontact. ‘SPEED/SNELHEID’ 2. Schakel de staat op stand -0-. ‘SPEED/SNELHEID’ Slechte 1. Teveel stof in het 1. Maak het filter werking/blokkade filtermat.
De koper kan zich voor de garantie richten tot de winkel waar het apparaat is aangeschaft. Het apparaat wordt gerepareerd in een service centrum van KEBO. Tijdens de garantieperiode wordt het defecte apparaat bezorgd aan een service centrum ter vervanging/ reparatie, vergezeld van een aankoopbon/ factuur dat getuigd van de verkoop- of leveringsdatum.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE 1. Achten Sie nach dem Auspacken darauf, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an das autorisierte KEBO Service Center. 2. Stellen Sie vor dem Anschließen des Gerätes sicher, dass die Nennleistung der Stromversorgung entspricht. Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite.
Page 14
1. BETRIEB • Das Prinzip der Kühlung / Befeuchtungseinrichtung: das kalte Wasser fließt aus dem Wasserbehälter über die Pumpe mit dem Kopf des Kondensators durch die Filtermatte, die dadurch befeuchteten Wort. eine rotierende "Rad" zu verwenden ist das kalt / feuchte Luft ausgeblasen und dann eingedampft. •...
Page 15
2. ZUSAMMENBAU UND WASSER BEFULLEN 1. Die Rollen montieren: das Gerät auf eine ebene Fläche stellen und die Rollen montieren. Achtung: Die hintere Rolle ist mit Bremse, aber die vordere ist nicht (Map1) 2. Wasserbehälter: Entriegeln Sie den Wassertank an der Unterseite der Rückseite, ziehen Sie den Wasserbehälter, fügen Sie dann Wasser hinzu, drücken Sie dann den Wassertank in das Gerät und sperren Sie den Wassertank (Map 2).
3. BEDIENUNG ● ON = EIN / OFF = AUS / SPEED = GESCHWINDIGKEIT: Schließen Sie den Stecker des Luftkühlers mit der Stromversorgung an, er ist bereit. Drehen Sie die Geschwindigkeitstaste bei "1" (niedrige Geschwindigkeit), bei 2 (mittlere Geschwindigkeit), bei 3 (hohe Geschwindigkeit), es hat 3 Geschwindigkeiten, können Sie die Geschwindigkeit entsprechend Ihrem Bedarf justieren.
Page 17
4.WARNHINWEISE / VORSICHT 1. Verwenden Sie zu bestimmten Spannung nach. 2. Nicht mit nassen oder feuchten Händen sein, um Schäden / Verletzungen zu vermeiden. 3. Verwenden Sie nicht im Freien. 4. Nicht in feuchten oder nassen Räumen verwenden wie Badezimmern. 5.
Page 18
22. Es ist nicht zu machen Reparaturen an diesem Gerät erlaubt. Es wird nach den aktuellen Richtlinien hergestellt. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten und kompetenten Person durchgeführt werden. 23. Verwenden Sie nicht ohne den Filter installiert. 24. Nichts dazwischen oder die Lüftungsöffnungen / Gitter. 25.
Page 19
5. Pflege und Wartung ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Lüfter vollständig ausgeschaltet und darf nicht aus der Steckdose, bevor Sie den Luftfilter reinigen. 1. Reinigen Sie die Luftfilterplatte (Abbildung MP1) Gerät vollständig vom Strom, ziehen Sie die Stecker aus. Schrauben Sie die Luftfilterplatte auf der Oberseite und ziehen den Luftfilterplatte aus und entfernen Sie sie aus dem Gerät.
Page 20
AUSFALL Fehler / Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht 1. Keine oder schlechte Stromversorgung. 2. Die Steuertaste SPEED / SPEED "ist auf -0- Position. 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 2. Schalten Sie den "SPEED / SPEED 'in. Störung / Verstopfung 1.
Page 21
Garantievereinbarungen, welche direkt mit dem Geschäft gemacht wurden, wo das Gerät gekauft wurde. Das Gerät muss im KEBO Service Center repariert werden. Im Garantiefall muss das defekte Gerät zur Reparatur /zum Umtauch mit einer Lieferschein / Rechnung, welches das Verkaufs- oder Lieferdatum bestätigt, zum Service Center gebracht werden.
After unpacking, make sure that the appliance is intact, with no signs of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised KEBO Service Center. Before connecting the appliance, make sure that it’s rating corresponds to that of the power supply.
1. FUNCTIONS ● Principle of cool humidify: take cool water from the water tank by pump, after reaching the top, the cool water will flow through the wetted pad, then blow off humid cold air via the wetted pad by rotational wind wheel. Using the water evaporation principle.
Page 25
2. ASSEMBLING AND WATERING 1. Fit the castors: turn the device around and lay on a flat surface and fit the castors. Pay attention: The rear wheel is with brake, but the front wheel is without brake (image: map 1) 2.
Page 26
3. OPERATION • ON / ON / OFF / OFF / SPEED / SPEED: Plug the device into the socket. Turn the "speed / speed button at position 1 (slow), 2 (medium), 3 (fast). The device has three speeds, the speed can be adjusted according to your needs. When "0", it will be disabled.
Page 27
4. WARNINGS / CAUTION 1. Use according to specified voltage. 2. Do not operate with wet or damp hands to avoid be damage / injury. 3. Do not use outdoors. 4. Do not use in damp or wet areas such as bathrooms. 5.
23. Do not use without the filter installed. 24. Nothing in between or place the vents / grids. 25. This device is intended for indoor use. 26. Never fill the unit more than the maximum fill level indicated. 27. If the device is moved, or it is always stored remove the water from the water tank.
5.CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the air filter screen. 1. Clean the air filter screen (mp 1) Cut off the power supply, unscrew the screw on the top edge of the air filter screen, pull the handle of air filter screen, remove it from the appliance.
Page 30
MALFUNCTION AND MAINTENANCE Malfunction Cause Solution Appliance does not 1. No or poor Power 1.Plug the power cord operate supply. make sure 2. The control button connects well. SPEED 2.Press SPEED on the position. control panel to turn on. Malfunction/Blockage 1.
Page 31
The aforesaid conditions do not affect the guarantee agreements made directly with the shop where the appliance is bought. The appliance must be repaired at a KEBO Service Center. The defective appliance, if under guarantee, must be brought to the Service Center for replacements/repairs with a receipt/invoice that confirms the date of sale or purchase.
1. Après le déballage, assurez-vous que l'appareil est intact, sans aucun signe de dommages causés par le transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contactez un Centre de Services Agréé KEBO. 2. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que son classement en corrélation livre à...
Page 33
2. Assemblée de remplissage / eau 3. Fonctionnement 4. Avertissements 5. Nettoyage et entretien 6. Garantie / Service Importeur/Distributeur - Importer/Distributor Importeur/Distributor - Importateur/Distributeur KEBO - de Heuning BV Mercuriusweg 26-38 NL 4051 CV Ochten the Netherlands Tel. +31(0)344-643044 @-mail: info@kebo-ochten.nl internet: www.kebointernational.com...
1. FONCTIONNEMENT • Le principe de refroidissement / humidification: l'eau froide circule à partir du réservoir d'eau par l'intermédiaire de la pompe à la partie supérieure du condenseur à travers la natte filtrante, qui est ainsi humidifiée mot. L'utilisation d'une "roue" rotation est le air froid / humide soufflé puis évaporée. •...
2. INSTALLATION ET COMMENT AJOUTER EAU 1. Monter les roues tournent le dispositif sur une surface plane et le montage des roues. Remarque:. La roue arrière avec frein, mais sans le frein de la roue avant est (image: Dossier 1) 2.
3. FONCTIONNEMENT • ON / ON / OFF / OFF / SPEED / VITESSE: Branchez l'appareil dans la prise. Tournez le bouton / vitesse "vitesse en position 1 (lent), 2 (moyen), 3 (rapide). L'appareil dispose de trois vitesses, la vitesse peut être ajustée en fonction de vos besoins.
4. AVERTISSEMENTS 1. Utilisation selon la tension spécifiée. 2. Ne pas faire fonctionner avec les mains mouillées ou humides pour éviter des dommages / blessures. 3. Ne pas utiliser à l'extérieur. 4. Ne pas utiliser dans des endroits humides ou mouillés comme les salles de bains.
Page 38
20. L'appareil ne permet que les enfants à utiliser. 21. L'appareil ne pas utiliser d'autres que ceux spécifiés, et suivez toujours les instructions d'utilisation attentivement. 22. Il est pas autorisé à effectuer des réparations sur cet équipement. Il est fabriqué selon les directives en vigueur. Les réparations doivent être effectuées par une personne qualifiée et compétente.
5. ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le ventilateur est complètement éteint et débranché de la prise murale avant de nettoyer le filtre à air. 1. Nettoyer le panneau de filtre à air (Figure MP1) Dispositif complètement hors tension, débranchez-le. Vissez le panneau de filtre à...
Page 40
PANNE Défaut / Dépannage Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne 1. Non ou alimentation 1. Branchez le cordon pauvre. d'alimentation dans la bouton prise murale. commande SPEED 2. Tournez la "VITESSE VITESSE / SPEED 'dans. position -0-. Dysfonctionnement / 1. Trop de poussière 1.
Page 41
Pour la garantie, l’acheteur peut prendre contact avec le magasin où il a acheté l’appareil. L’appareil est réparé dans un centre de service de KEBO. Pendant la période de garantie, l’appareil endommagé est envoyé au centre de service pour échange/réparation, accompagné d’un ticket de caisse/facture prouvant la date d’achat et de livraison.