Télécharger Imprimer la page

NuTone haven Mode D'emploi page 2

Publicité

HOW TO REPLACE EMPTY NUTONE HAVEN REPELLENT CARTRIDGE
INTO FIXTURE
1. Disconnect power to Fixture. (Fig. 4) If Vaporizer has been operating,
allow at least 1 hour to cool down before handling.
2. Remove 1 (one) NuTone Haven Repellent Cartridge from
packaging.
3. Place on a flat surface and remove protective cap. (Fig. 2)
4. Attach locking adaptor cap to bottle with spurs at bottom, closest to
bottom of bottle, and turn until secure. Once attached properly, this
cap is not removable. Only applicable on certain models. (Fig. 3)
5. Open Fixture. (Fig. 5)
6. Remove used NuTone Haven Repellent Cartridge from assembly.
7. Ensuring that the locking adaptor cap is secured to the Repellant
Cartridge, carefully insert NuTone Haven Repellent Cartridge into
fixture to that top of wick fits into Vaporizer and rotate about 30
degrees to secure to fixture. No rotation necessary for certain
models. (Fig. 6)
8. Re-attach Fixture. (Fig. 7)
9. Repeat for each Fixture.
10. When finished reconnect power.
PRECAUTIONS
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. HAZARDS TO HUMANS AND
DOMESTIC ANIMALS. Harmful if swallowed, inhaled, or absorbed
through the skin. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Avoid
breathing vapor. Wash hands thoroughly with soap and water after
handling and before eating, drinking, chewing gum, or using tobacco
or using the toilet. Only adults are permitted to replace the cartridge.
FIRST AID
IF SWALLOWED: Call a poison control centre or doctor immediately
for treatment advice. Do not induce vomiting unless told to do so by a
poison control centre or doctor. Do not give any liquid to the person.
Do not give anything by mouth to an unconscious person. IF ON SKIN
OR CLOTHING: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately
with plenty of water for 15-20 minutes. Call a poison control centre
or doctor for treatment advice. IF INHALED: Move person to fresh
air. If person is not breathing, call 911 or an ambulance, then give
artificial respiration, preferably by mouth-to-mouth, if possible. Call
a poison control centre or doctor for further treatment advice. IF IN
EYES: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20
minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes,
then continue rinsing eye. Call a poison control centre or doctor for
treatment advice.
Take container, label or product name and pest control product
registration number with you when seeking medical attention.
TOXICOLOGICAL INFORMATION
Contains petroleum distillates. Vomiting may cause aspiration pneumonia.
ENVIRONMENTAL PRECAUTIONS
Toxic to aquatic organisms. Do not apply directly to water.
STORAGE
Do not contaminate water, food or feed by storage and disposal of repellent unit.
Pesticide Storage: Store in a cool, dry place out of reach of children. Keep container tightly closed.
Store refills out of direct sunlight.
DISPOSAL
Pesticide Disposal and Container Handling: Non-refillable [liquid vaporizer] [bottle] [cartridge]
[container]. Wrap in newspaper and dispose with household garbage. DO NOT reuse the empty
containers. Unused or partially used products should be disposed at provincially or municipally
designated hazardous waste disposal sites. Never place unused product down any indoor or outdoor
drain.
IMPORTANT: READ BEFORE USE
Read the entire Directions for Use, Conditions, Disclaimer of Warranties and Limitations of Liability
before using this product. If terms are not acceptable, return the unopened product container at
once.
By using this product, user or buyer accepts the following conditions, disclaimer of warranties and
limitations of liability.
Conditions: The directions for use of this product are believed to be adequate and must be followed
carefully. However, it is impossible to eliminate all risks associated with the use of this product.
Ineffectiveness or other unintended consequences may result because of such factors as weather
conditions, presence of other materials, or the manner of use or application, all of which are beyond
the control of Broan-NuTone LLC. All such risks shall be assumed by the user or buyer.
DISCLAIMER OF WARRANTIES: TO THE EXTENT CONSISTENT WITH APPLICABLE LAW, BROAN-
NUTONE LLC MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHERWISE THAT EXTENDS BEYOND THE
STATEMENTS MADE ON THIS LABEL. No agent of Broan-NuTone LLC is authorized to make any
warranties beyond those contained herein or to modify the warranties contained herein. To the extent
consistent with applicable law, Broan-NuTone LLC disclaims any liability whatsoever for special,
incidental or consequential damages resulting from the use or handling of this product.
LIMITATIONS OF LIABILITY: TO THE EXTENT CONSISTENT WITH APPLICABLE LAW, THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE USER OR BUYER FOR ANY LOSSES, INJURIES OR DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OR HANDLING OF THIS PRODUCT, WHETHER IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID, OR AT BROAN-NUTONE LLC'S ELECTION, THE REPLACEMENT OF PRODUCT.
Fixture made in China.
NuTone Haven Repellant Cartridge made in Italy.
COMMENT REMPLACER LA CARTOUCHE DE RÉPULSIF NUTONE HAVEN DANS
L'APPAREIL
1. Couper l'alimentation de l'appareil.
refroidir pendant au moins une heure avant de le manipuler.
2. Enlever 1 [une] cartouche de répulsif NUTONE HAVEN de l'emballage.
3. Placer sur une surface plane et enlever le bouchon protecteur.
4. Fixer le bouchon adaptateur de verrouillage à la bouteille, avec les ergots vers le
bas, et tourner jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Une fois qu'il est bien fixé, le
bouchon ne s'enlève plus. S'applique sur certains modèles seulement.
5. Ouvrir l'appareil.
6. Enlever la cartouche de répulsif NUTONE HAVEN de l'assemblage.
7. Tout en s'assurant que l'adaptateur de verrouillage est bien fixé à la cartouche
de répulsif insérer soigneusement la cartouche de répulsif NUTONE HAVEN dans
le luminaire de façon que le haut de la mèche se retrouve dans le vaporisateur
et tourner d'environ 30 degrés pour fixer au luminaire. Certains modèles ne
nécessitent pas de rotation.
8. Refixer l'appareil.
9. Répéter pour chaque appareil.
10. Une fois terminé, brancher l'appareil.
PRÉCAUTIONS
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. DANGEREUX POUR LES HUMAINS ET
LES ANIMAUX DOMESTIQUES. Nocif en cas d'ingestion, d'inhalation ou d'absorption
cutanée. Éviter le contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Éviter de respirer
les vapeurs. Bien se laver les mains avec de l'eau et du savon après avoir manipulé et
avant de manger, de boire, de mâcher de la gomme, de fumer ou d'aller aux toilettes.
Seuls les adultes peuvent remplacer les cartouches.
PREMIERS SOINS :
Fig. 6
EN CAS D'INGESTION : Appeler un centre antipoison ou un médecin immédiatement
pour obtenir des conseils sur le traitement. Ne pas faire vomir à moins d'avoir reçu
le conseil de procéder ainsi par le centre antipoison ou le médecin. Ne donner aucun
liquide à la personne empoisonnée. Ne rien administrer par la bouche à une personne
inconsciente. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU OU LES VÊTEMENTS : Enlever tous
les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à
20 minutes. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils
CLICK!
sur le traitement. EN CAS D'INHALATION : Déplacer la personne vers une source d'air
frais. Si la personne ne respire pas, appeler le 911 ou une ambulance, puis pratiquer
la respiration artificielle, de préférence le bouche-à-bouche, si possible. Appeler un
centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. EN CAS
DE CONTACT AVEC LES YEUX : Garder les paupières écartées et rincer doucement et
lentement avec de l'eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles
cornéennes au bout de 5 minutes et continuer de rincer l'œil. Appeler un centre
antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement.
Fig. 7
Emporter le contenant, l'étiquette ou prendre note du nom du produit et de son
numéro d'homologation lorsqu'on cherche à obtenir une aide médicale.
RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES :
Contient des distillats de pétrole. Le vomissement peut causer une pneumonie de déglutition.
PRÉCAUTIONS ENVIRONNEMENTALES :
Toxique pour les organismes aquatiques. Ne pas appliquer directement sur l'eau.
ENTREPOSAGE :
Ne pas contaminer l'eau ni la nourriture de consommation humaine ou animale par suite de l'entreposage
et de l'élimination de l'appareil répulsif.
Entreposage du pesticide : Entreposer dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants. Garder
le contenant hermétiquement fermé. Entreposer les recharges à l'abri de la lumière directe du soleil.
ÉLIMINATION :
Élimination du pesticide et manipulation du contenant : [Vaporisateur de liquide] [Bouteille] [Cartouche]
[Contenant] non-rechargeable. Envelopper dans du papier journal et jeter dans les ordures ménagères.
NE PAS réutiliser les contenants vides. Les produits inutilisés ou partiellement utilisés doivent être
éliminés dans les sites d'élimination de déchets dangereux désignés par les autorités provinciales ou
municipales. Ne jamais verser de produit inutilisé dans un drain intérieur ou extérieur.
IMPORTANT : LIRE AVANT D'UTILISER
Lire le mode d'emploi, les conditions, la stipulation d'exonération de garanties et les limites de
responsabilité avant d'utiliser ce produit. Si les modalités ne sont pas acceptables, retourner le
contenant intact immédiatement.
En utilisant ce produit, l'utilisateur ou l'acheteur accepte les conditions, stipulation d'exonération de
garanties et limites de responsabilité qui suivent.
Conditions : Le mode d'emploi du produit est jugé adéquat et doit être suivi attentivement. Cependant,
il est impossible d'éliminer tous les risques liés à l'utilisation du produit. Un manque d'efficacité ou
une autre conséquence non voulue peuvent se produire en raison de facteurs tels que les conditions
météorologiques, la présence d'autres matières ou le mode d'utilisation ou d'application, qui sont tous
hors du contrôle de Broan-NuTone LLC. L'utilisateur ou l'acheteur assume tous ces risques.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, BROAN-
NUTONE LLC NE PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE LA QUALITÉ
MARCHANDE OU DE L'ADAPTABILITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE, QUI DÉPASSE LES
ÉNONCÉS FORMULÉS SUR LA PRÉSENTE ÉTIQUETTE. Aucun agent de Broan-NuTone LLC n'est
autorisé à présenter aucune garantie allant au-delà de celles contenues dans le présent document ni à
modifier aucune garantie qui s'y trouve. Dans les limites prévues par la loi, Broan-NuTone LLC décline
toute responsabilité relativement à tout dommage spécial, consécutif ou indirect pouvant résulter de
toute utilisation ou manipulation du produit.
LIMITES DE RESPONSABILITÉ : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF
DE L'UTILISATEUR OU DE L'ACHETEUR POUR TOUTE PERTE, BLESSURE OU DOMMAGE POUVANT
RÉSULTER DE L'UTILISATION OU MANIPULATION DU PRODUIT, QUE CE SOIT PAR CONTRAT,
GARANTIE, TORT, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU AUTRE, NE DÉPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT PAYÉ OU, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE LLC, LE REMPLACEMENT DU PRODUIT.
Le luminaire Fabriqué en Chine. Cartouche de répulsif Fabriqué en Italie.
(Fig. 4)
Si le vaporisateur a fonctionné, laisser
(Fig. 5)
(Fig. 6)
(Fig. 7)
(Fig. 2)
(Fig. 3)

Publicité

loading