Page 2
Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d'alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles. Toujours utiliser le cordon secteur fourni par Philips. Si vous constatez qu'il est manquant, veuillez prendre contact avec votre centre de service local (reportez-vous au chapitre «...
Page 3
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de provoquer une rétention d'image ou image rémanente, cela ne peut pas être enlevé ni réparé. Ce phénomène n'est pas couvert par la garantie Philips. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAFETY.HTM (2 of 3)2006-12-11 3:45:57 PM...
Page 4
Sécurité et remèdes en cas de panne RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAFETY.HTM (3 of 3)2006-12-11 3:45:57 PM...
Page 5
Au moment de l'installation de mon moniteur, que dois-je faire si l'écran affiche • Réglages "Impossible d'afficher ce mode vidéo" ? d'écran • Compatibilité Mode vidéo recommandé pour les moniteurs Philips 20": 1600x1200@60Hz. Avec d'autres Périphériques Débranchez tous les câbles et connectez ensuite votre PC au moniteur que • Technologie vous utilisiez précédemment et dont l'affichage était correct.
Page 6
(la dureté d'un crayon 2H à peu près). De manière générale, il est recommandé de ne pas exposer la surface du panneau à des chocs excessifs ou à des éraflures. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (2 of 9)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 7
à 6504K. Le moniteur LCD Philips peut-il être monté sur un mur ? Oui, les moniteurs LCD Philips Brilliance sont dotés de cette fonction en option. Les quatre trous du montant VESA standard sur le couvercle arrière permettent à...
Page 8
Lors de l'installation de mon moniteur, comment en obtenir les meilleures performances ? file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (4 of 9)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 9
Puis-je connecter mon moniteur LCD à n'importe quel ordinateur, poste de travail ou Mac ? Oui, tous les moniteurs LCD de Philips sont totalement compatibles avec les ordinateurs, Mac et postes de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur de câble pour connecter le moniteur à votre Mac. Veuillez contacter votre fournisseur/revendeur pour de plus amples détails.
Page 10
LCD est la technologie utilisée pour les affichages dans les ordinateurs portables et les autres ordinateurs de petite taille. De même que les technologies de diode file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (6 of 9)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 11
à points étant de 60Hz/48kHz, la fréquence optimale pour ce moniteur est de 60 Hz. Quelle sorte de technologie grand angle est disponible ? Comment marche-t-elle ? Le panneau LCD TFT est un élément qui contrôle/affiche l'arrivée d'une lunette file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (7 of 9)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 12
élargissant l'angle de visualisation en variant le quotient de réfraction. IPS (In Plane Switching) ou MVA (Multi Vertical Aligned) sont également utilisés pour un angle de visualisation plus large. Le Philips 181AS utilise une technologie IPS avancée.
Page 13
QFP (Questions Frèquemment Posèes) Oui. Les moniteurs LCD Philips sont conformes aux lignes directrices des normes MPR-II et TCO 99/03 pour le contrôle des radiations, des ondes électromagnétiques, de la réduction de l'énergie, de la sécurité électrique sur le lieu de travail et le recyclage.
Page 14
Recherche des Causes de Pannes Cette page présente des problèmes qui peuvent être corrigés par l'utilisateur.Si le problème • Questions persiste après avoir essayé ces solutions, contacter le représentant Philips du service après vente. Fréquemment Posées Problèmes courants • Problèmes Courants •...
Page 15
Si une image reste sur l'écran pendant une période de temps prolongée, elle peut s'imprimer sur l'écran et laisser Une image rémanente apparaît une image rémanente. Elle disparaît habituellement après quelques heures. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 3)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 16
Pour de l'aide supplémentaire, veuillez vous reporter à la liste des Centres d'information à la clientèle et contactez le représentant du service clientèle Philips. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)2006-12-11 3:46:02 PM...
Page 17
UK only 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user- friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 18
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
Page 19
RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
Page 20
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (4 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 21
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (5 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 22
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (6 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 23
North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (7 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 24
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (8 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 25
1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (9 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 26
RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (10 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 27
Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (11 of 11)2006-12-11 3:46:04 PM...
Page 28
Utilisez un type cordon conducteur d'un minimum de 18 AWG avec prise de terre, de valeur 15 A, 250 V. Le cordon devrait être conforme aux normes de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel sera installé et / ou être marqué HAR. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/SAFETY/saf_other.htm2006-12-11 3:46:05 PM...
Page 29
Ce guide électronique de l'utilisateur est destiné à toute personne utilisant un moniteur LCD (affichage à cristaux liquides) de Philips. Il fournit une description des options du moniteur LCD, son installation, son fonctionnement et d'autres informations pertinentes. Son contenu est identique aux informations figurant dans notre version imprimée.
Page 30
Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, recrutement, location, performance publique, transmission et/ou diffusion de la totalité ou d'une partie du document sont strictement interdits sauf en cas d'autorisation écrite de Philips Electronics N. V. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2)2006-12-11 3:46:10 PM...
Page 31
écran en fonction du type de contenu. Il ne s'agit pas simplement de changement de profil de luminosité ou de contraste : la puce matérielle Philips Pacific3 que contient le moniteur permet d'enrichier la couleur de l'image et d'affiner le texte. Que votre application soit un traitement de texte ou un programme d'affichage de l'image ou de la vidéo, Philips SmartImage vous permet toujours d'avoir une expérience d'affichage optimale.
Page 32
Custom (Personnalisé) : Sélectionnez ce mode pour ajuster les valeurs de luminance, d'écart de contraste, d'amélioration des couleurs, de la netteté et d'amélioration du texte. Appuyez sur pour afficher les options des menus secondaires file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 34
31.5 640*480 37.5 640*480 35.2 800*600 37.9 800*600 46.9 800*600 48.4 1024*768 60.0 1024*768 1280*960 69.0 1152*870 63.9 1280*1024 80.0 1280*1024 75.0 1600*1200 93.8 1600*1200 75 (Analog only) RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 35
< 1 W ÉTEINT Ce moniteur est conforme à ENERGY STAR®. En tant que partenaire d'ENERGY STAR®, PHILIPS s'est assuré que ce produit réponde à toutes les directives d'ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Spécifications physiques...
Page 36
* Sync. H analogique * Terre analogique (retour analogique R, V, B) T.M.D.S. Horloge Horloge Blindage Terre (retour Données T.M.D.S. pour +5V Horloge+ et sync.H/ Détect . * Sync.V T.M.D.S. fiche analogique Horloge- chaude file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (6 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 37
Masse vidéo bleu RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Visualisation du Produit Suivez les liens pour voir plusieurs affichages du moniteur et de ses composants. Description frontale du produit RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (7 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 38
Informations sur le Produit Fonctions Physiques Réglage de l'inclinaison Réglage de la rotation file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (8 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 39
Informations sur le Produit Réglage en hauteur file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (9 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 40
Informations sur le Produit Affichage format portrait file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (10 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 41
Informations sur le Produit FlexiHolder RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 12)2006-12-11 3:46:16 PM...
Page 42
Règle d'action concernant les défauts de pixels des écrans plats de Philips • Modes de Résolution & Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de Préréglages fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes de contrôle de la qualité les plus stricts.
Page 43
Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT LCD d'un écran plat de Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants.
Page 44
Règle d'action de Philips Concernant les Dèfauts de Pixels MODELE 200P7MG 1 sous-pixel éclairé 2 sous-pixels contigus éclairés 3 sous-pixels contigus éclairés (un pixel blanc) Distance entre deux points lumineux défectueux* > 25 mm Total des points lumineux défectueux, tous types confondus...
Page 45
Avant de faire pivoter le moniteur, enlevez la goupille qui se trouve à l'arrière de la base et placez le moniteur plus haut avant d'éviter de heurter le bord inférieur du moniteur pendant la rotation. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/rotate.HTM (1 of 4)2006-12-11 3:46:21 PM...
Page 46
Rotation du moniteur file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/rotate.HTM (2 of 4)2006-12-11 3:46:21 PM...
Page 47
Web du fabricant de votre carte graphique ou le site Web du fabricant de votre ordinateur pour trouver les informations relatives à la rotation de l'image. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/rotate.HTM (3 of 4)2006-12-11 3:46:21 PM...
Page 48
Philips SmartManage est une solution perfectionnée destinée particulièrement aux utilisateurs en entreprise/gestionnaires informatique afin de leur permettre de gérer les moniteurs Philips dans le cadre de la gestion du parc de matériel. Cette solution comprend trois éléments essentiels, à savoir Philips SmartManage Administrator, Philips SmartControl et Philips SmartManage Agent.
Page 49
Des cartes graphiques dotées de jeu de composants nVIDIA (TNT2, GeForce, Quadro ou plus récents encore) et ATI (Radeon ou plus récents encore) acceptent l'interface DDC/CI. Systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000 et XP Tous les moniteurs Philips acceptant l'interface DDC/CI 2. Installation Comment télécharger le fichier "Installation SmartControl" :...
Page 50
Cliquez sur Informations Produit (Product Information) dans la sous-fenêtre gauche afin de consulter les informations stockées dans la mémoire du moniteur. Généralités Cliquez sur General (Généralités) pour avoir accès aux informations sur le pilote, le périphérique et le contrôle du moniteur. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/SMART.HTM (3 of 5)2006-12-11 3:46:22 PM...
Page 51
Si vous voyez apparaître "Plug and Play Monitor" sous Moniteur, vous devrez procéder à une nouvelle installation. Il suffit de désinstaller SmartControl et de le réinstaller par la suite. Après avoir installé SmartControl, lorsque je clique sur l'onglet SmartControl, rien ne se passe file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/PRODUCT/SMART.HTM (4 of 5)2006-12-11 3:46:22 PM...
Page 52
Si cela ne fonctionne toujours pas, cela signifie que l'adaptateur graphique n'est pas accepté. Consultez le site Web de Philips afin d'y trouver les pilotes SmartControl mis à jour. Lorsque je clique sur Informations Produit (Product Information) je ne vois apparaître qu'une partie de l'information.
Page 53
Ajustage automatique de la position horizontale, de la position verticale, du réglage AUTO de phase et d’horloge Raccourci clavier pour basculer entre les modes d'amélioration SmartImage RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Vue Arrière file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/INSTALL.HTM (1 of 2)2006-12-11 3:46:23 PM...
Page 54
CD. Des instructions étape par étape sont fournies afin de vous guider lors de l'installation. Pour en savoir plus sur ce programme, cliquez sur le lien. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/INSTALL.HTM (2 of 2)2006-12-11 3:46:23 PM...
Page 55
RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Effectuez la connexion avec le PC Connecter fermement le cordon d’alimentation et le câble DVI à l’arrière du moniteur. (Philips dispose de câble VGA préconnecté pour la première installation.) file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/CONNECT.HTM (1 of 2)2006-12-11 3:46:31 PM...
Page 56
Remarque : La fiche USB est une connexion de passage qui peut recevoir USB 1.1 ou USB 2.0 en fonction des spécifications de votre PC. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/CONNECT.HTM (2 of 2)2006-12-11 3:46:31 PM...
Page 57
Commencer soit fermement fixé à la • Optimisation base de poteau. de la Performance Tenir le support des deux mains et fixer fermement le socle dans les fixations de support à quatre broches. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/BASE.HTM (1 of 4)2006-12-11 3:46:32 PM...
Page 58
Le Socle 3)Serrer le support avec le moniteur. Montage standard VESA 1)Placer le moniteur face en bas sur une surface lisse. Retirez les 4 vis du socle. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/BASE.HTM (2 of 4)2006-12-11 3:46:32 PM...
Page 59
Le Socle Orifices pour montage VESA Installer le montant mural file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/BASE.HTM (3 of 4)2006-12-11 3:46:32 PM...
Page 60
Le Socle RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/BASE.HTM (4 of 4)2006-12-11 3:46:32 PM...
Page 61
• Configuration supérieur et connexion de votre Les moniteurs Philips intègrent la caractéristique VESA DDC2B pour satisfaire aux prérequis moniteur Plug&Play de Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista. Dans le but d'activer votre moniteur Philips • Pour dans la boîte de dialogue "Moniteur" de Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista ainsi que les Commencer applications Plug &...
Page 62
Cliquez sur 'Disquette fournie...' puis sur le bouton 'Parcourir...'. Choisissez ensuite l’unité de disques F appropriée : (lecteur de CD-ROM). Cliquez sur le bouton 'Ouvrir' puis sur le bouton 'OK'. Choisissez votre modèle de moniteur et cliquez sur 'Suivant'. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/GT_START.HTM (2 of 3)2006-12-11 3:46:33 PM...
Page 63
Patientez quelques minutes pour l'installation du pilote, puis cliquez sur le bouton 'Fermer'. Si votre version de Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista est différente ou si vous avez besoin d'informations plus détaillées, merci de vous référer au Manuel Utilisateur de Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/INSTALL/GT_START.HTM (3 of 3)2006-12-11 3:46:33 PM...
Page 64
• Qu'est ce que l'affichage sur écran? C'est un trait commun à tous les moniteurs LCD de Philips qui permet à l'utilisateur de régler la performance des moniteurs directement à partir d'une fenêtre d'instruction sur écran. L'interface utilisée est conviviale et facile à utiliser lors de l'exploitation du moniteur.
Page 65
L'affichage sur écran file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 5)2006-12-11 3:46:43 PM...
Page 66
L'affichage sur écran file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 5)2006-12-11 3:46:43 PM...
Page 67
L'affichage sur écran RETOUR AU HAUT DE LA PAGEE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 5)2006-12-11 3:46:43 PM...
Page 68
• Chine • Hong Kong • Inde • Indonésie • Japon • Corée • Malaisie • Pakistan • Philippines • Singapour • Taiwan • Thaïlande AFRIQUE : Maroc • Afrique du Sud MOYEN- ORIENT: Dubaï • Égypte file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/warranty.htm2006-12-11 3:46:48 PM...
Page 69
à condition que ces derniers soient couverts par la garantie. Le moniteur d'échange reste à vous et Philips garde le moniteur défectueux /original. Pour le moniteur d'échange la période de garantie reste égale à celle de votre moniteur original, soit 36 mois à...
Page 70
Les produits qui n'ont pas été originellement conçus, fabriqués, approuvés et/ou autorisés pour une utilisation dans les pays où s'applique la garantie Philips F1rst Choice, ne sont pas concernés par la garantie Philips F1rst Choice. Dans ces cas, les conditions générales de garantie de Philips sont valables.
Page 71
Votre garantie Philips F1rst Choice Ou contactez-nous au moyen du site Web : http://www.philips.com/support file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/war_1st.htm (3 of 3)2006-12-11 3:46:53 PM...
Page 72
Votre garantie pour l’Europe Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les normes de qualité les plus sévères. Si toutefois ce produit devait s’avérer défectueux, Philips prend à sa charge les frais de main-d’œuvre et de pièces de rechange pendant une période de 36 mois à...
Page 73
Afin d’éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire attentivement le mode d’emploi avant de contacter nos revendeurs ou le Centre d’information à la clientèle. Si votre produit Philips ne fonctionne pas correctement ou s’il est défectueux, veuillez contacter votre revendeur Philips ou directement le Service Philips d’assistance à la clientèle ou le Centre d’information à...
Page 74
La garantie internationale de Philips s’ajoute aux obligations de garantie nationale, existant envers vous, des revendeurs et de Philips dans le pays de l'achat et n'affecte en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.
Page 75
Philips pour bénéficier de votre garantie Philips F1rst Choice. Cette garantie de 3 ans vous donne le droit à un échange sur site dans les 16 heures ouvrés après votre appel pendant la première année d«achat.
Page 76
; OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE? Le service de garantie est prévu dans tous les pays où le produit est officiellement distribué par Philips Consumer Electronics. Dans les pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas le produit, le service après-vente Philips local essaiera de fournir ce service (bien qu'il puisse y avoir un retard si...
Page 77
Veuillez contacter Philips au : (800) 479-6696 Les pièces et la main-d’œuvre seront fournies gratuitement pendant trois ans au dépôt Philips Canada ou dans n'importe quel centre de service Philips autorisé. (Au Canada, cette garantie remplace toutes les autres garanties. Il n'y a pas d’autres garanties explicites ou implicites, y compris toutes les garanties implicites de commercialisation et de finalité...
Page 78
L'adresse complète du lieu d«échange du moniteur Juste un coup de téléphone Les services Philips d’assistance à la clientèle sont présents partout dans le monde. Pour les Etats- Unis, vous pouvez contacter le service consommateurs du lundi au vendredi de 8 heures à 21 heures (ET) et le samedi de 10 heures à...
Page 79
Tarif appel local Portugal 2 1359 1440 Tarif appel local Spain 902 888 785 0.15 Sweden 08 632 0016 Tarif appel local Switzerland 02 2310 2116 Tarif appel local United Kingdom 0207 949 0069 Tarif appel local file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/warfirst.htm2006-12-11 3:47:01 PM...
Page 83
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP CEP-04719-002 Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (4 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 85
Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Electronics Consumer Care Center Level 1, 65 Epping Rd North Ryde NSW 2113 Phone: 1300 363 391 Fax : +61 2 9947 0063 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (6 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 86
Phone: 4008 800 008 Fax: 21-52710058 HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852)26199663 Fax: (852)24815847 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (7 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 87
68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 ext: 2100 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (8 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 88
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC. Consumer Electronics 48F PBCOM tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax: (02)-888 0571 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (9 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 90
Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: customercare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/warranty/WARCIC.HTM (11 of 11)2006-12-11 3:47:08 PM...
Page 91
Composants se trouvant dans les écrans de ce type. Les cristaux liquides réagissent de manière prévisible lorsqu'ils sont stimulés électriquement. Ils conviennent parfaitement pour allumer ou éteindre les pixels du moniteur LCD. Les cristaux liquides sont parfois abrégés en anglais en LC. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (1 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 92
Si le convertisseur analogique/numérique est de 8 bits, le moniteur peut afficher au maximum 2 = 256 niveaux. Pour un moniteur couleur RVB, chaque couleur est dotée de 256 niveaux. Le nombre total de couleurs pouvant être affichées est donc de 256x256x256= 16,7 millions. file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (2 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 93
Mesure de la luminosité ou de l'intensité lumineuse de la lumière, généralement exprimée en candela par mètre carré (cd/m2) ou « footlambert ». 1 fL=3,426 cd/m2. Luminosité La dimension de la couleur attribuée à une échelle achromatique, allant du noir au blanc, également file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (3 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 94
On utilise dans les LCD du matériel polarisé avec filtrage perpendiculaire afin d'enfermer les cristaux liquides. Ces derniers sont utilisés en tant que support permettant de tourner les ondes de lumière sur 90° pour le passage ou non de la lumière. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (4 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 95
À l'aide d'un espace couleurs unifié standard, la norme sRGB contribue à restituer correctement les images prises par un appareil compatible sRGB sur votre moniteur Philips validé sRGB. Les couleurs sont ainsi étalonnées et vous pouvez compter sur leur fiabilité à l'écran.
Page 96
2400° K, sont rouges, tandis que les températures plus élevées, comme 9300° K, sont bleues. La température neutre est blanche à 6504° K. Les moniteurs Philips proposent généralement des températures de 9300° K ou 6500° K et l'utilisateur peut faire son choix.
Page 97
Il comprend également un support machine pour la réinitialisation et la suspension/reprise d'émissions. L'unité de commande fournit les registres d'interface pour permettre les communications vers/de l'hôte. Les commandes de statut et de contrôle spécifiques au file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (7 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 98
électriquement le plus proche de l'hôte qui crée un trafic de données en amont à partir du concentrateur. Les ports en amont reçoivent un trafic de données en aval. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (8 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 99
Glossaire Vitesse de régénération verticale (Vertical refresh rate) Exprimée en Hz, il s'agit du nombre de cadres (images complètes) inscrits sur l'écran chaque seconde. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/200p7mg/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (9 of 9)2006-12-11 3:47:15 PM...
Page 100
1. Avec le fichier du manuel ouvert, suivez les instructions de votre imprimante et imprimez-les pages dont vous avez besoin. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE Installation du programme FPadjust Le programme FPAdjust produit des structures d'alignement qui vous aideront à régler les file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/download/download.htm (1 of 2)2006-12-11 3:47:23 PM...
Page 101
Choisissez où vous aimeriez enregistrer le dossier; cliquez 'Enregistrer' (si vous êtes invité à choisir l'enregistrement comme 'texte' ou 'source', choisissez 'source'). Fermez votre navigateur et installez le programme FPadjust. Remarque Lisez le fichier "FP_Readme4.3.txt" avant d'installer. RETOUR AU HAUT DE LA PAGE file:///D|/My%20Documents/dfu/200P7MG/french/download/download.htm (2 of 2)2006-12-11 3:47:23 PM...