Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Mikrowelle+Grill+Umluft 25 L
Best.-Nr. 1301272
Operating Instructions
Microwave+Grill+Convection 25 L
Item No. 1301272
Notice d'emploi
Micro-ondes+grill+chaleur
tournante 25 L
N° de commande 1301272
Gebruiksaanwijzing
Magnetron+Grill+Ventilator 25 L
Bestelnr. 1301272
Seite 2 - 23
Page 24 - 45
Page 46 - 69
Pagina 70 - 92

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1301272

  • Page 1 Seite 2 - 23 Operating Instructions Microwave+Grill+Convection 25 L Item No. 1301272 Page 24 - 45 Notice d’emploi Micro-ondes+grill+chaleur tournante 25 L N° de commande 1301272 Page 46 - 69 Gebruiksaanwijzing Magnetron+Grill+Ventilator 25 L Bestelnr. 1301272 Pagina 70 - 92...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Lieferumfang ................................. 4 4. Merkmale und Funktionen ..........................5 5. Symbol-Erklärung ..............................5 6. Wichtige Sicherheitshinweise ........................... 6 7. Allgemeine Sicherheitshinweise ........................8 8.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt eignet sich zum Erwärmen, Grillen, Garen, Backen und Auftauen von Lebensmitteln. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose. Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie zum Beispiel: •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Merkmale und Funktionen • 3-in-1: Mikrowelle, Grill, Umluft • 5 Mikrowellen-Leistungsstufen • 10 automatische Programme • 10 Umluft-Temperatureinstellungen • Auftauprogramm • 95-Minuten-Timer mit Signalton • Kindersicherung • Gehäuse aus Edelstahl • Grillrost mit beidseitigen Standfüßen für 2 unterschiedliche Höhen •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Wartungs- oder Reparaturarbeiten, für eine Schutzabdeckung gegen Mikrowellenstrahlung entfernt werden muss, dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. • Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel nicht in verschlossenen Behältnissen, da diese explodieren können. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Erwärmen Sie Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier niemals im Mikrowellengerät. Sie könnten anderenfalls explodieren, selbst nachdem das Erhitzen abgeschlossen ist. • Das Produkt ist zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte bestimmt und darf nicht im Innern eines Schranks aufgestellt werden.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Produktübersicht Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen Stop / Uhr/ Löschen Timer Start / +30 Sek. / Bestätigen 1 Glasdrehteller 2 Heizelement (Grill) 3 Beleuchtung Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen 4 Display 5 Taste Gewicht/Zeit/Auftauen 6 Drehregler Zeit/Gewicht/Auto-Menü...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Display-Symbole Symbol Bedeutung Mikrowelle Umluft Grill Auftauen Kindersicherung Automatikprogramm 11. Vor der ersten Verwendung • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. • Reinigen Sie das Produkt. 12.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Wählen Sie einen ebenen, waagerechten und hitzebeständigen Stellplatz aus. Die Oberfläche muss stabil genug sein, um das Gewicht des Produkts zu tragen. • Stellen Sie das Produkt in einer Höhe von ca. 85 cm auf. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com c) Allgemeine Hinweise zur Bedienung • Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton. • Drücken Sie die Taste Stop/Löschen (10), um eine Eingabe abzubrechen oder bevor Sie eine neue Betriebsart einstellen. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsart Display 150 °C 160 °C 170 °C 180 °C Umluft 190 °C 200 °C 210 °C 220 °C 230 °C 240 °C d) Uhrzeit einstellen • Sobald Sie den Netzstecker mit der Steckdose verbinden, erscheint 0:00 auf dem Display (4) und es ertönt ein Signalton.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie die gewünschte Garzeit mit dem Drehregler (6) ein. Sie können eine maximale Garzeit von 95 Minuten einstellen. Die Garzeit lässt sich in folgenden Schritten einstellen: Garzeit Schritte 0 Sekunden – 1 Minute in 5-Sekunden-Schritten 1 –...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mit Vorheizen: • Drücken Sie die Taste Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11), bis der Temperatur-Indikator 150 blinkend im Display erscheint. • Stellen Sie mit dem Drehregler (6) die gewünschte Temperatur zwischen 150 und 240 ºC in 10-Grad- Schritten ein.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com k) Kombinationsbetrieb • Drücken Sie die Taste Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11), bis der Indikator C-1 im Display erscheint. • Wählen Sie mit dem Drehregler (6) die gewünschte Betriebsart aus. Betriebsart Display Mikrowelle+Umluft C – 1 Mikrowelle+Grill C –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com m) Automatikprogramme • Wählen Sie mit dem Drehregler (6) das gewünschte Programm (A1 bis A10) aus. • Drücken Sie zur Bestätigung die Taste Start/+30 Sek./Bestätigen (8). • Wählen Sie mit dem Drehregler das Gewicht aus. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Programm Display Gewicht in Gramm Leistung 100 % Suppe auf 180º vorheizen Kuchen Pizza 1000 1000 Hähnchen 1200 1200 n) Countdown-Timer • Drücken Sie zweimal die Taste Uhr/Timer (7). Auf dem Display erscheint 00:00. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Geschirr Mikrowelle Grill Kombination Mikrowellen-sicheres Kunststoffgeschirr ü û û Küchen-Papiertücher ü û û Metallschale û ü û Metallrost û ü û Aluminiumfolie/-behälter û ü û q) Anzeigefunktionen • Drücken Sie während des Garvorgangs auf die Taste Uhr/Timer (7), um die Uhrzeit für einige Sekunden im Display anzuzeigen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Wartung und Reinigung • Bis auf eine regelmäßige Reinigung ist das Produkt für Sie wartungsfrei. • Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose. •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 16.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Page 1. Introduction ................................. 25 2. Intended use ................................ 26 3. Delivery content ..............................26 4. Features and functions ............................27 5. Explanations of symbols ............................ 27 6. Important safety instructions ........................... 28 7.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Intended use The product is designed to heat, grill, cook, bake and defrost food. Power is supplied via a normal household power outlet. The product is intended for household or similar use only, such as: •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Features and functions • 3-in-1: Microwave, grill, convection • 5 microwave power levels • 10 automatic programs • 10 convection temperature settings • Defrost program • 95-minute timer with acoustic signal • Child protection •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Important safety instructions • Read this user manual completely before first use and keep it for future reference. It is mandatory to observe the safety instructions. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge only if they are given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Use microwave cooking accessories only. • Never operate the device unsupervised when heating food in plastic or paper containers as they may catch fire. • This microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying food or clothing and heating pads, slippers, sponges, wet textiles and the like can result in injury, combustion or fire.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use abrasive cleaners or metal scrapers to clean the microwave door. This may scratch the door surface and cause the glass to crack. • Do not use a steam or pressure cleaner to the clean the device. •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips. • Unplug the mains plug from the mains socket if you do not use the device for an extended period of time.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Hazards due to microwave radiation • Never attempt to operate the product with the door opened. Operation with the door opened causes harmful microwave radiation to exit the device. • Do not alter the product's safety lock (or door latch) in any way. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Product overview Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen Stop / Uhr/ Löschen Timer Start / +30 Sek. / Bestätigen 1 Glass tray 2 Heating element (grill) 3 Illumination Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen 4 Display 5 Button Gewicht/Zeit/Auftauen 6 Control dial Zeit/Gewicht/Auto-Menü...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Translation of buttons/control labeling Imprint Translation Gewicht/Zeit/Auftauen Weight/Time/Defrost Zeit/Gewicht/Auto-Menü Time/Weight/Auto menu Uhr/Timer Clock/Timer Start/+30 Sek./Bestätigen Start/+30 sec/Confirm Stop/Löschen Stop/Delete Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft Microwave/Grill/Combo/Convection 10. Display symbols Symbol Meaning Microwave Convection Grill Defrost Child protection Automatic program 11.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Operation a) Setting up the product The product may not be placed in a cupboard. Do not cover or block any openings on the product. Prevent the product, the power cord or power plug from coming into contact with hot surfaces (e.g.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com b) Mains connection Please ensure that the device voltage specified on the product corresponds with the available power supply before inserting the plug. Do not plug in the product if the rated voltage does not comply with the on-site power supply.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Selecting an operating mode: Press the button Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11) to select the desired operating mode. After pressing the button Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11) once, use the knob (6) to select an operating mode. Operating mode Display P 100 P 80...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com e) Microwave operation Use the product only when the ring (12), glass tray (1) and turntable support (13) are in their correct position. Make sure that the glass tray can rotate freely. • Press the door release (9) to open the door. Place the container holding the food you wish to heat in the middle of the glass tray and close the door.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com g) Grill operation The grill feature is especially useful for preparing thin pieces of meat, sausages or pieces of chicken. It is also suitable for grilled cheese sandwiches and gratin dishes. • Use the grill rack (14) where required. The grill rack must be placed on the glass tray. •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com i) Defrosting by weight • Press the button Gewicht/Zeit/Auftauen (5). The display shows the indicator d-1. • Use the knob (6) to select the weight (100 - 2000 g). • Press the button Start/+30 Sek./Bestätigen (8) to start defrosting. j) Defrosting by time •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com l) Using two programs in succession You can program the product to run two programs in succession. If you wish to use the defrost feature, program it first. A beep sounds at the end of the first feature and the second feature activates automatically. The automatic programs and the preheating feature are not suitable for combination operation.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Program Display Weight in grams Power 100 % Warm up 100 % Potatoes 100 % Meat 100 % Vegetables 80 % Fish 50 (add 450 ml water) 100 (add 800 ml water) 80 % Pasta 150 (add 1200 ml water) 100 %...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com n) Countdown timer • Push the button Uhr/Timer (7) twice. The display shows 00:00. • Use the knob (6) to set the countdown time (max. 95 minutes). • Press the button Start/+30 Sek./Bestätigen (8) to start the countdown. •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Troubleshooting Problem Cause Solution Disconnect the power plug from The power plug is not properly the power outlet and plug it connected to the power outlet. back in after 10 seconds. The fuse or the circuit breaker Consult an electrician.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Use a damp cloth to clean the door, window, door seal, cooking chamber and all adjacent components. • Use a soft cloth to wipe away any steam or drops that may build. Condensation may occur when moist air comes into contact with a cold surface.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page 1. Introduction ................................. 47 2. Utilisation prévue ..............................48 3. Contenu d’emballage ............................48 4. Caractéristiques et fonctions ........................... 49 5. Explication des symboles ..........................49 6. Importantes consignes de sécurité ......................... 50 7.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation prévue Le produit convient pour réchauffer, griller, mijoter, cuire et décongeler des produits alimentaires. L’alimentation en énergie électrique est fournie via une prise de courant domestique classique. Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le domaine ménager ou toute application semblable comment par exemple : •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Caractéristiques et fonctions • 3-en-1 : Micro-ondes, grill, chaleur tournante • 5 niveaux de force au niveau du micro-ondes • 10 programmes automatiques • 10 réglages de température avec chaleur tournante • Programme décongélation •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Importantes consignes de sécurité • Lisez le mode d'emploi attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Respectez impérativement les consignes de sécurité. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Les travaux de réparation ou d'entretien, pour lesquels l'écran de protection contre le rayonnement des micro-ondes doit être enlevé , doivent être effectué uniquement par un spécialiste qualifié. • Ne réchauffez pas des liquides ou d'autres produits alimentaires dans des récipients fermés, car ceux-ci risquent d'exploser.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • L'alimentation pour bébé réchauffée dans l'appareil à micro-ondes dans des bouteilles et des verres doit être bien secouée et/ou. remuée. Contrôlez toujours la température de l'alimentation pour votre bébé avant de le lui donner afin d'éviter toute brulure.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instructions générales de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Danger concernant les rayons micro-ondes • N'essayez jamais de faire fonctionner le produit avec la porte ouverte, car cette action avec la porte ouverte cause l'émission à l'extérieur de micro-ondes dangereuses pour la santé. •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Aperçu du produit Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen Stop / Uhr/ Löschen Timer Start / +30 Sek. / Bestätigen 1 Plateau tournant en verre 2 Élément de chauffage (gril) 3 Éclairage Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen 4 Écran d'affichage...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction des inscriptions des boutons et touches N° Marquage Traduction : Gewicht/Zeit/Auftauen Poids/Durée/Décongélation Zeit/Gewicht/Auto-Menü Durée/Poids/Menu auto Uhr/Timer Horloge/Minuterie Start/+30 Sek./Bestätigen Départ/+ 30 s/Validation Stop/Löschen Stop/Annulation Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft Micro-ondes/Gril/Combi/Chaleur tournante 10. Symbole d'affichage Symbole Signification Micro-ondes Chaleur tournante Gril...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Mise en service a) Positionnement du produit Le produit ne doit pas être placé dans un placard. Ne couvrez en aucun cas les ouvertures du produit et ne les bloquez pas ! Ne laissez jamais le produit, le câble électrique ou la fiche de secteur entrer en contact avec des surfaces chaudes (p.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com b) Branchement au secteur Avant de brancher la fiche de secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur le produit corresponde bien à la tension du réseau disponible. Si les indications ne correspondent pas à la tension du réseau disponible, ne raccordez pas l’appareil.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Sélectionner un mode de fonctionnement : Appuyez sur la touche Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11), pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Après que vous ayez appuyé une fois sur la touche Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft, le mode de fonctionnement peut aussi être choisi avec le bouton rotatif (6).
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com e) Fonctionnement micro-ondes Utilisez le produit seulement lorsque l'anneau tournant (12), le plateau tournant (1) et les pitons tournants (13) sont dans la position correcte. Assurez-vous toujours que le plateau tournant puisse tourner sans problèmes. •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com g) Fonctionnement gril La fonction gril est particulièrement utile pour des petits morceaux de viande pas épais, des saucisses ou des parties de coquelet. Elle est aussi appropriée pour des sandwiches gratinés et des plats de gratin. •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Réglez la température souhaitée avec le bouton rotatif (6) entre 150 et 240 ºC en utilisant un pas de 10 degrés. • Appuyez sur la touche Start/+30 Sek./Bestätigen (8) afin de valider l'entrée. •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com l) Utilisation successive de deux programmes Vous pouvez programmer le produit afin que vous puissiez utiliser directement deux programmes l'un derrière l'autre. Si vous souhaitez utiliser la fonction décongélation, celle-ci devrait être d'abord programmée. Après la fin de la première fonction, un signal retentit et la deuxième fonction est activée immédiatement et automatiquement.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Programme Écran d'affichage Poids en grammes Puissance 100 % Réchauffage 100 % Pommes de terre 100 % Viandes 100 % Légumes 80 % Poissons 50 (ajouter 450 ml d'eau) 100 (ajouter 800 ml d'eau) 80 % Pâtes 150 (ajouter 1200 ml d'eau)
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com n) Minuterie – compte à rebours • Appuyez deux fois la touche Uhr/Timer (7). Sur l'affichage apparait 00:00. • Réglez le temps du compte à rebours (95 minutes maxi) avec le bouton rotatif (6). •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Guide de dépannage Problème Cause Solution La fiche de secteur n'est pas Débranchez la fiche de la prise correctement branchée sur la de courant et rebranchez-la prise de courant. après 10 secondes. Le fusible ou le circuit de Contactez un électricien Le produit ne peut pas être...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com • N'utilisez aucun nettoyeur à vapeur pour nettoyer le produit. La vapeur est sous pression et elle peut se condenser sur les éléments électriques à l'intérieur de l'appareil et causer ainsi des courts-circuits. •...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Données techniques Tension de service ......230 V/CA, 50 Hz Puissance d'entrée nominale ..1450 W (micro-ondes) 1100 W (gril) 2500 W (chaleur tournante) Puissance de sortie nominale..900 W (micro-ondes) Fréquence micro-ondes....2450 MHz Volume de l'espace cuisson ....
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................71 2. Bedoeld gebruik ..............................72 3. Leveringsomvang ............................... 72 4. Eigenschappen en functies ..........................73 5. Verklaring van pictogrammen .......................... 73 6. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ....................... 74 7. Algemene veiligheidsinstructies ........................76 8.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bedoeld gebruik Het product is bestemd voor het verwarmen, grillen, gaar maken, bakken en ontdooien van levensmiddelen. Stroomvoorziening via een normaal stopcontact in de woning. Het product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik of voor vergelijkbare toepassingen zoals bijvoorbeeld: •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Eigenschappen en functies • 3-in-1: Magnetron, grill, hete lucht • Magnetron met 5 vermogensstanden • 10 Automatische programma's • 10 Hete luchttemperatuurinstellingen • Ontdooiprogramma • 95 Minuten timer met geluidssignaal • Kinderslot •...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om later weer te kunnen raadplegen. Volg alle veiligheidsaanwijzingen beslist op. • Dit apparaat mag alleen door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Onderhoud en reparaties waarvoor een afscherming tegen microgolfstraling verwijderd moet worden, mogen alleen door een gekwalificeerde vakman verricht worden • Verwarm vloeistoffen of andere voedingsmiddelen niet in gesloten houders omdat deze kunnen ontploffen. •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwarm eieren, die in hun schil zitten, of hele, hard gekookte eieren nooit in een magnetron. Ze kunnen mogelijk uit elkaar spatten nadat ze verwarmd zijn. • Het product is bestemd om op een werkblad geplaatst te worden en mag niet in een kast worden neergezet.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Stel het product niet bloot aan mechanische druk. • Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Indien er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat zou terechtkomen, schakel dan de bijbehorende contactdoos stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek vervolgens de netstekker uit de contactdoos.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Productoverzicht Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen Stop / Uhr/ Löschen Timer Start / +30 Sek. / Bestätigen 1 Glazen draaiplateau 2 Verwarmingselement (grill) 3 Verlichting Mikrowelle/Grill/ Gewicht/Zeit Kombi./Umluft Auftauen 4 Beeldscherm 5 Toets Gewicht/Zeit/Auftauen 6 Draairegelaar Zeit/Gewicht/Auto-Menü...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de toetsen-/schakelaaropschriften Nr. Opschrift Vertaling Gewicht/Zeit/Auftauen Gewicht/tijd/ontdooien Zeit/Gewicht/Auto-Menü Tijd/gewicht/automenu Uhr/Timer Klok/timer Start/+30 Sek./Bestätigen Start/+30 sec./Bevestigen Stop/Löschen Stop/Uitzetten Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft Magnetron/Grill/Combi./Hete lucht 10. Beeldschermsymbolen Symbool Betekenis Magnetron Hete lucht Grill Ontdooien Kinderslot Automatisch programma 11.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ingebruikname a) Product opstellen voor gebruik Het product mag niet in een kast worden geplaatst. Dek in geen geval de openingen van het product af en blokkeer ze niet. Laat het product, het elektrische snoer of de stekker nooit in aanraking komen met hete oppervlakken (bijv.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com b) Netaansluiting Let er voordat u de stekker in het apparaat steekt op dat de op het product aangegeven apparatuurspanning met de beschikbare netspanning overeenkomt. Mocht de op het product aangegeven spanning niet overeenkomen met de netspanning die beschikbaar is, sluit het product dan niet aan.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruiksmodus kiezen: Druk op toets Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11) om de gewenste modus te kiezen. Na eenmaal op toets Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft te hebben gedrukt, kunt u de gebruiksmodus ook met de draairegelaar (6) kiezen. Werkingsmodus Beeldscherm P 100 P 80...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com e) Magnetrongebruik Gebruik het product alleen als de draairing (12), het draaiplateau (1) en het draaiopzetstuk (13) in hun juist geplaatst zijn. Vergewis uzelf ervan dat het draaiplateau zonder enig probleem kan draaien. •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com g) Grillmodus De grillfunctie komt goed van pas voor dunne stukken vlees, worstjes of kippenboutjes. Ook is deze functie geschikt voor even aangebakken sandwiches en gegratineerde gerechten. • Gebruik indien nodig het grillrooster (14). Het grillrooster moet op het glazen plateau worden gezet. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Zonder voorverwarmen: • Open de deur, plaats de spijzen in de kookruimte en sluit de deur. • Druk op toets Mikrowelle/Grill/Kombi./Umluft (11) tot de temperatuurindicator op het beeldscherm knipperend 150 aangeeft. • Stel met de draairegelaar (6) de gewenste temperatuur in tussen 150 en 240 ºC in stappen van 10 graden. •...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com l) Twee programma's na elkaar gebruiken U kunt het product zo programmeren dat u direct na elkaar twee programma's kunt gebruiken. Als u de ontdooifunctie wilt gebruiken, moet deze functie eerst ingeprogrammeerd worden. Na beëindiging van de eerste functie klinkt een geluidssignaal en wordt de tweede functie automatisch geactiveerd.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Programma Beeldscherm Gewicht in gram Vermogen 100 % Opwarmen 100 % Aardappels 100 % Vlees 100 % Groente 80 % 50 (450 ml water toevoegen) 100 (800 ml water toevoegen) 80 % Pasta 150 (1200 ml water toevoegen) 100 % Soep...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com n) Afteltimer • Druk tweemaal op toets Uhr/Timer (7). Op het beeldscherm verschijnt 00:00. • Stel met de draairegelaar (6) de afteltijd (max. 95 minuten) in. • Druk op toets Start/+30 Sek./Bestätigen (8) om het aftellen te starten. •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Trek de stekker uit het De stekker zit niet correct in het stopcontact en steek hem er na stopcontact. 10 seconden weer in. De zekering of de veiligheidsschakelaar zijn Raadpleeg een elektricien.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik geen stoomspuit om het product schoon te maken. De stoom staat onder druk en kan op elektrische onderdelen in het binnenste van het apparaat condenseren en zo kortsluiting veroorzaken. • Gebruik geen grove, schurende schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers omdat deze krassen kunnen aanbrengen op oppervlakken en glas kunnen laten barsten.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 16. Technische gegevens Bedrijfsspanning ......230 V/AC, 50 Hz Nominaal ingangsvermogen ..1450 W (magnetron) 1100 W (grill) 2500 W (hete lucht) Nominaal uitgangsvermogen ... 900 W (magnetron) Microgolffrequentie ....2450 MHz Volume kookruimte ....ca. 25 L Draaiplateau-Ø...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.