Télécharger Imprimer la page

C&K CK-12 Notice page 4

Boulonneuse 1/2”

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Nijverheidsstraat 3A
8020 Oostkamp
België
RISQUES LIES A LA CONNEXION A L'AIR COMPRIME
* Ne pas diriger l'air en direction de tiers. L'air comprimé ne peut pas être inhalé.
* L'air qui s'échappe des tuyaux peut blesser sérieusement les personnes ; contrôler périodiquement si
les tuyaux et/ou les raccords sont desserrés et/ou endommagés. Les coups de fouet des tuyaux flexibles
peuvent être fort dangereux.
* Pour toute intervention sur l'outil, fermer auparavant l'installation primaire, laisser échapper la pression
résiduelle présente dans le tuyau et débrancher l'outil seulement lorsque celui-ci n'est pas en fonction.
* Ne modifier ou altérer en aucune façon cet outil et ses composants et accessoires.
* Rappelons que les travaux réalisés avec des outils à air comprimé peuvent produire des vibrations
élevées : adopter par conséquent toutes les précautions appropriées.
* Consulter les instructions pour un couple correct des accessoires.
VETEMENTS DE SECURITE
* Ne pas porter de chaînes ou de colliers de même que des bracelets et des vêtements larges.
* Eviter que les accessoires ou les outils n'entrent en contact avec les cheveux.
* Porter toujours des gants de travail pour réduire les risques de coupure et brûlure.
* Ne pas inspirer la poussière et les particules en suspension dans l'air : porter un masque anti-poussière.
* Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une perte permanente de l'ouïe : porter les casques
antibruit conseillés par votre employeur et/ou les règlements.
* Maintenir une position du corps bien équilibrée et sûre. Porter des chaussures de sécurité.
* Des mouvements répétitifs et des positions mal commodes associés à l'exposition de vibrations peuvent
faire mal aux mains et aux bras : prendre les mesures de précaution appropriées.
ATTENTION Toute projection ou fragment peut endommager les yeux et provoquer la cécité.
Durant toute sorte d'intervention (utilisation, entretien, substitution accessoires ou pièces détachées)
porter toujours des lunettes de protection ; cette précaution s'applique également aux personnes se
trouvant à proximité.
UTILISATION
* La boulonneuse se met en marche en tirant en permanence sur la gachette.
* N'utiliser que des douilles à chocs pour boulonneuse (noir). Ne jamais utiliser des douilles ordinaires
(chromées), qui servent à racagnacs manuels.
* Le montage des douilles à chocs, des rallonges, etc. ne s'effectue jamais lors du fonctionnement ou
lorsque la machine est encore raccordée à l'arrivée d'air.
* Toujours positionner d'abord les douilles sur les boulons, avant de mettre en marche la boulonneuse et
contrôler d'abord si la machine tourne dans le bon sens.
* Ne pas utiliser l'outil de façon inappropriée car celui-ci pourrait fonctionner trop rapidement et provoquer
ainsi l'expulsion des accessoires.
RISQUES LIES AUX CONDITIONS DE TRAVAIL
*Faire attention aux tuyaux très longs laissés sur le lieu de travail : en effet, les chutes et les
trébuchements sont la cause principale des lésions graves.
* Les opérateurs et le personnel de l'entretien doivent physiquement être en mesure de manipuler les
dimensions, le poids et la puissance de cet outil.
* Cet outil n'a pas été construit pour être utilisé dans des zones à risque d'explosion et n'est pas isolé
pour entrer en contact avec des sources d'énergie électrique
LUBRIFICATION
* Pour obtenir un usage optimal, relier l'outil à un groupe filtre-lubrificateur de ligne à micro-brouillard réglé
à deux gouttes par minute et alimenté avec l'huile spéciale ISO32.
* En l'absence de lubrificateur dans la ligne, introduire directement dans l'outil une huile ISO32 ou une
huile SAE #10 au moins une fois par jour.
* Contrôler chaque mois la lubrification du groupe de friction ou de la masse battante et prendre les
mesures éventuellement requises, en utilisant une huile SAE # 30 pour les groupes de friction et une

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C00031012