Page 1
Vacuomètre DVR 3pro II 2 G Ex ib IIC T4 Gb Notice d’instructions Notice d‘instructions originale FR Réf. notice : 20901135...
Page 2
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez par l’achat d’un produit de la marque VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG. Ce produit moderne et de haute qualité vous apportera pleine satisfaction. 20901135_FR_DVR 3pro_V1.7_140923...
Page 3
Description du produit 3.1 Vacuomètre DVR 3pro ......15 3.2 Vues diverses ........15 3.3 Exemple d'application.
Page 4
Sommaire 5.2 Utilisation du DVR 3pro ......27 5.2.1 Sélection de l'unité de pression ....27 5.2.2 Paramétrage du délai du cycle de mesure .
Page 5
En plus des consignes contenues dans la présente notice, veillez à respecter aussi les prescriptions nationales en vigueur sur la prévention des accidents et la protection du travail. Généralités Pour une meilleure lisibilité de la notice, le DVR 3pro est princi‑ DVR 3pro Consignes ...
Page 7
Introduction Consignes complémentaires > Consignes à respecter pour toute manipulation. IMPORTANT ! > Informations importantes pour le bon fonctionnement de votre produit. Astuces et conseils > Informations utiles > 1.2.2 1.2.2 Symboles et Symboles et pictogrammes pictogrammes La présente notice d'instructions utilise des symboles et des picto‑ grammes.
Page 8
Introduction Autres symboles et pictogrammes Exemple à imiter – Exemple à ne pas repro‑ Avis Comme cela ! duire – Résultat – OK Pas comme ça ! Renvoi à d'autres sec‑ Renvoi à des sections de tions de la documents notice.
Page 9
à 1 mbar, avec affichage analogique et numérique de la mesure DVR 3pro Même fonction que le DVR 2pro, avec homologa‑ tion ATEX Vide grossier Plage de mesure de la pression allant de la pres‑...
Page 10
2.1.1 2.1.1 Utilisation conforme Utilisation conforme Le vacuomètre DVR 3pro est un instrument de laboratoire destiné Utilisation conforme à la mesure de la pression absolue sur les plages de vide grossier et fin. Il est conçu pour être raccordé à une installation de produc‑...
Page 11
Consignes de sécurité L'exploitation du produit dans des conditions ambiantes et de Utilisation non conforme fonctionnement non autorisées, transformations modifications autorisées du produit, ainsi que les réparations effectuées par le client. La pénétration dans l'appareil de corps étrangers, de IMPORTANT ! gaz chauds et de flammes doit pouvoir être exclue par l'utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité générales 2.2.1 2.2.1 Mesures de sécurité Mesures de sécurité > Avant d'utiliser l'appareil, vous devez avoir lu sa notice d'ins‑ Mesures de sécurité tructions et compris son fonctionnement. > Attention : certains produits colmatants utilisés dans les pro‑ cess peuvent présenter un danger pour l'homme et pour l'envi‑...
Page 13
Consignes de sécurité 2.3 Manipulation correcte des batteries Manipulation correcte des batteries Manipulation des ATTENTION batteries Une manipulation incorrecte des batteries entraîne un risque de dommages matériels ou de blessures corporelles. Ne mettez pas la batterie en court‑circuit et ne >...
Page 14
à température ambiante pendant au moins 3 à 4 heures avant de le mettre en service. Étendue de la fourniture Étendue de la Vacuomètre fourniture DVR 3pro 20682907 Écrou moleté PA M14x1 (écrou‑raccord) 20637657 Raccord cannelé D6/10 20636635 Bague de serrage PA D10 (bague d'étanchéité)
Page 15
à 1 mbar. Le DVR 3pro est doté d'une jauge à vide intégrée en céramique d'alumine plaquée or possédant une résistance chimique très éle‑ vée et une excellente stabilité à long terme.
Page 16
Description du produit Arrière Vue de la façade arrière Boutons de commande Signification Raccord de vide vissé, emplacement du/de la ` Raccord cannelé avec bague d'étanchéité et écrou‑raccord ` Flexible directement raccordé avec bague d'étanchéité et écrou‑raccord ` Petite bride KF 16 prémontée Numéro de série + marquage CE Fabricant + adresse (plaque signalétique) Couvercle du compartiment de la batterie à...
Page 17
Description du produit 3.3 Exemple d'application Exemple d'application Exemple DVR 3pro et séchage DVR 3pro, directement bridé Signification Étuve avec chambre à protection antidéflagrante Vanne Flexible de vide Pompe à membrane, pompe à vide Pour obtenir un résultat de mesure optimal, respectez les points suivants : Pour raccorder le vacuomètre, utilisez le raccordement le...
Page 18
Montage et raccordement Montage et raccordement Montage et raccordement Le vacuomètre est prévu pour un raccordement direct à l'applica‑ tion ou à la conduite de vide. > Lors de l'implantation, du branchement et de l'installation, veillez à respecter les consignes de la fiche technique voir le chapitre Informations techniques à...
Page 19
Montage et raccordement 4.2 Insertion ( Insertion (remplacement) de la batterie remplacement) de la batterie La batterie est fournie avec l'appareil et doit être insé‑ Insérer la batterie rée dans le vacuomètre avant son montage. Batteries autorisées voir le chapitre 8.2 Références de commande à la 8.2 Références de commande à...
Page 20
Montage et raccordement 4.3 Raccordement au vide Raccordement au vide AVERTISSEMENT Risque d'éclatement Évitez les surpressions non contrôlées, p. ex. en cas > de raccordement avec une conduite verrouillée ou bloquée. IMPORTANT ! > Pression maximale admissible au niveau du capteur de pres‑ sion : 1,5 bar/1126 Torr (abs.).
Page 21
Montage et raccordement 3. Fixez le raccord cannelé avec l'écrou‑raccord sur le raccord de vide du vacuomètre, et serrez l'écrou-raccord fermement à la main. 4. Raccordez le flexible de vide (d) de l'équipement sur le rac‑ cord cannelé et fixez-le, p. ex. à l'aide d'un collier de serrage pour tuyau (e).
Page 22
Montage et raccordement Raccordement via la petite bride Équipement de raccordement nécessaire : collier de serrage avec bague de centrage universelle ou bague de centrage inté‑ rieure pour KF DN16 (outil : clé à fourche SW17). 1. Placez la petite bride KF DN16 sur le raccord de vide du vacuomètre.
Page 23
Éléments de commande Les boutons de commande se trouvent sur l'arrière du vacuomètre, à la hauteur des symboles correspondants sur la face avant. Les éléments de commande Éléments de commande du DVR 3pro N° Bouton Signification Fonction des boutons MARCHE/ARRÊT ` Mise sous/hors tension du vacuomètre...
Page 24
Commande 5.1.2 5.1.2 Combinaisons de touches Combinaisons de touches Certaines fonctions, comme la sélection de l'unité de pression et du mode d'ajustement, peuvent uniquement être appelées à l'aide d'une combinaison de touches. Le vacuomètre doit pour cela être hors tension. AVIS AVIS Une combinaison de touches erronée conduit à...
Page 25
Une fois l'appareil sous tension, la pression mesurée s'affiche di‑ rectement à l'écran. Écran avec affichage de la pression et éléments de l'affichage Éléments d'affichage du DVR 3pro Symboles affichés à l'écran Aiguille (en forme de glaive) Affichage analogique de la mesure, cadran d'affichage de la pression mesurée...
Page 26
Une fois le vacuomètre sous tension, l'écran affiche d'autres sym‑ boles complémentaires en fonction de l'état. Signification des symboles affichés Symboles affichés à Symbole Signification l'écran du DVR 3pro Triangle d'avertissement ` Avertissement ` Mode d'ajustement activé Heure ` Mise hors tension automatique activée ` Lorsque ce symbole est affiché, le vacuomètre se met...
Page 27
Commande 5.2 Utilisation du DVR 3pro Utilisation du DVR 3pro 5.2.1 5.2.1 Sélection de l'unité de pression Sélection de l'unité de pression Paramétrer l'unité de pression 1. Vacuomètre hors tension, appuyez sur le bouton MODE MODE et, tout en le maintenant enfoncé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT...
Page 28
Commande 5.2.2 5.2.2 Paramétrage du délai du cycle de mesure Paramétrage du délai du cycle de mesure Paramétrer le délai de mise en veille 1. Mettez l'appareil sous tension et appuyez sur le bouton MODE MODE. 5 Affichage à l'écran : paramétrage du délai de mise en veille.
Page 29
Commande Paramétrer le cycle de mesure 4. Appuyez sur les flèches VERS LE HAUT/BAS aussi souvent VERS LE HAUT/BAS que nécessaire, jusqu'à affichage du cycle (fréquence) de mesure souhaité, p. ex. C 1 C 1 Sélection – = état de livraison) ...
Page 30
Commande 5.2.3 5.2.3 Mesure de la pression Mesure de la pression Mesurer la pression 1. Vacuomètre hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Affichage de la pression mesurée. Arrêter la mesure de la pression 1. Vacuomètre sous tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ et maintenez‑le enfoncé...
Page 31
Nettoyage et ajustement Nettoyage et ajustement Nettoyage et ajustement 6.1 Nettoyage Nettoyage Pour résoudre les dysfonctionnements vraisemblablement cau‑ sés par un encrassement du capteur, il convient de procéder à un nettoyage du capteur. Il est également recommandé de nettoyer le capteur avant de réaliser un ajustement. Ce chapitre ne contient aucune information concernant la dé‑...
Page 32
Nettoyage et ajustement 6.2 Ajustement du capteur, généralités Ajustement du capteur, généralités Le vacuomètre est conçu pour un fonctionnement continu et est ajusté en usine. L'ajustement du capteur ne fait pas partie des opérations cou‑ rantes. Il ne doit être réalisé que lorsque les mesures obtenues s'écartent des valeurs de référence normales ou que l'affichage de la pression apparaît déréglé, ou encore après un nettoyage du capteur.
Page 33
Nettoyage et ajustement 3. Appuyez sur les flèches VERS LE HAUT/BAS aussi souvent VERS LE HAUT/BAS que nécessaire, ou maintenez ce bouton enfoncé, jusqu'à ce que l'écran affiche la pression atmosphérique ambiante, p. ex. 1 005 mbar. Plage de réglage allant de 700 à 1 060 mbar (de 525 à ...
Page 34
Nettoyage et ajustement 6.2.2 6.2.2 Ajustement sur une pression de référence Ajustement sur une pression de référence Pour ce type d'ajustement, la pression de référence sur laquelle IMPORTANT ! le vacuomètre va être réglé doit être connue avec précision. > Si possible, vérifiez la précision de ce vide limite avec un vacuomètre de référence étalonné.
Page 35
Nettoyage et ajustement 4. Pour confirmer la valeur, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Retour à l'affichage de la pression. 5 Affichage de la pression atteinte. 5 Capteur ajusté sur la pression de référence. L'ajustement sur une pression de référence est une méthode alternative si les pompes à...
Page 36
Nettoyage et ajustement 6.2.3 6.2.3 Ajustement sur le vide Ajustement sur le vide AVIS AVIS L'ajustement sur le vide est en principe réalisé sur la valeur de 0 mbar, c'est-à-dire la valeur limite de la plage de mesure. Pompez de façon à obtenir le vide limite le plus poussé >...
Page 37
Nettoyage et ajustement 4. Pour confirmer la valeur, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Retour à l'affichage de la pression. 5 Affichage de la pression atteinte. 5 Capteur ajusté sur le vide. 20901135_FR_DVR 3pro_V1.7_140923...
Page 38
En cas de dysfonctionnement, un triangle d'avertissement clignote à l'écran. Exemple d'affichage d'une erreur Exemple Affichage des erreurs Le triangle d'avertissement clignote. L'affichage de la mesure clignote. ` ici : surpression 1 -> Tél. : +49 9342 808-5660, fax : +49 9342 808-5555, service@vacuubrand.com 20901135_FR_DVR 3pro_V1.7_140923...
Page 39
Correction des erreurs 7.2 Erreur – Cause – Correction Erreur – Cause – Correction Erreur Erreur ` Cause possible 3Correction Surpression Pression trop élevée. Aérer l'installation ou l'équi‑ pement. Limite supérieure de la plage Clignotement de la de mesure franchie. Diminuer la pression.
Page 40
Annexe Annexe Annexe 8.1 Informations techniques Informations techniques Modèle Vacuomètre mesurant la pression absolue – vide grossier DVR 3pro 8.1.1 8.1.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Valeurs de vide Caractéristiques techniques DVR 3pro Domaine de mesure, abs. 1060–1 mbar Pression maximale admis‑...
Page 41
Annexe Raccordements Caractéristiques techniques Raccordement au vide Petite bride KF DN 16 Raccord cannelé DN 6/10 Données électriques du vacuomètre Alimentation en tension 9 VDC Batterie alcaline Autonomie avec le 4 000 h C2 C2 cycle de mesure , env. Classe de protection IP 40 Écran...
Page 42
Annexe 8.1.3 8.1.3 Données de l'appareil Données de l'appareil En cas d'erreur, notez le type de produit et le numéro de > série figurant sur la plaque signalétique. Veuillez vous munir du type de produit et du numéro de > série figurant sur la plaque signalétique afin de pouvoir les communiquer à...
Page 43
Commandez vos accessoires et pièces de rechange originaux internationale et auprès de votre revendeur spécialisé ou d'une agence commer‑ revendeurs ciale VACUUBRAND GMBH + CO KG. Pour consulter notre offre complète de produits, reportez- > vous à la version actuelle de notre catalogue.
Page 44
8.3 Service après-vente Service après-vente Faites appel à toute la palette des prestations de la société Offre de services et VACUUBRAND GMBH + CO KG. prestations de SAV Détail des prestations proposées Conseil sur les produits et solutions et leurs applications pra‑...
Page 45
Éléments d'affichage du DVR 3pro DVR 3pro ..... 26 Éléments de commande ..23 Éléments de commande du DVR 3pro...
Page 46
Hersteller / Manufacturer / Fabricant: VACUUBRAND GMBH + CO KG VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinien: Hereby the manufacturer declares that the device is in conformity with the directives: Par la présente, le fabricant déclare, que le dispositif est conforme aux directives:...