Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

RCS certified standard
recycled plastic
5.000 mAh powerbank
Copyright© XD P322.61X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour XD COLLECTION P322.61 Serie

  • Page 1 RCS certified standard recycled plastic 5.000 mAh powerbank Copyright© XD P322.61X...
  • Page 2 Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenksa p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
  • Page 3 ENGLISH 1. Power on/off button 2. Battery indicator 3. USB output 4. Input (Micro) 5. Type-C input/output Input Type-C: 5V/2.4A Micro USB: 5V/2A Output USB output: 5V/2.4A Type-C: 5V/2.4A Battery Capacity 5.000mAh/18.5Wh TO CHARGE THE POWER BANK This powerbank can be charged through the Type-C or Micro USB input port. Once the power bank is connected to the digital device, the device shall be charged.
  • Page 4 TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE - Plug the cable into the USB port/Type-C port on the power bank, the other end goes into your device. - After you have charged your device and when the power bank has low power, please recharge the power bank before using again.
  • Page 5 NEDERLANDS 1. Aan-uit knop 2. Batterij-indicator 3. USB-uitgang 4. Ingang (Micro) 5. Type-C ingang/uitgang Ingangsspanning Type-C: 5V/2.4A Micro-USB: 5V/2A Uitgangsspanning USB-uitgang: 5V/2.4A Type-C: 5V/2.4A Batterijvermogen 5.000mAh/18.5Wh DE POWERBANK OPLADEN Deze powerbank kan worden opgeladen via de Type-C of Micro USB-ingangspoort. Het digitale apparaat wordt opgeladen zodra het is gekoppeld aan de powerbank.
  • Page 6 JE MOBIELE TELEFOON OF MOBIELE APPARAAT LADEN - Steek de kabel in de USB-poort/Type-C-poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in je apparaat. - Nadat je je apparaat hebt opgeladen en de powerbank bijna leeg is, moet je deze opladen voordat je hem opnieuw kunt gebruiken.
  • Page 7 DEUTSCH 1. Ein/Aus-Taste 2. Batterieanzeige 3. USB-Anschluss 4. Eingang (Micro) 5. Typ C-Eingang Eingang Typ-C: 5V/2.4A Mikro-USB: 5V/2A Ausgang USB Ausgang: 5V/2.4A Typ-C: 5V/2.4A Akkukapazität 5.000mAh/18.5Wh AUFLADEN DER POWERBANK Laden Sie diese Powerbank über den Type-C oder Micro-USB Input Port. Sobald die Powerbank mit dem digitalen Gerät verbunden ist, wird das Gerät aufgeladen.
  • Page 8 AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS - Stecken Sie das Ende des Kabels in den USB-Port/Type-C port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät ein. - Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie die Powerbank gegebenenfalls vor dem nächsten Gebrauch bitte auf.
  • Page 9 FRANÇAIS 1. Bouton marche/arrêt 2. Témoin de la batterie 3. Sortie USB 4. Entrée (Micro) 5. Entrée/Sortie Type-C Entrées Type C : 5V/2.4A Micro-USB : 5V/2A Sorties Sortie USB: 5V/2.4A Type-C: 5V/2.4A Capacité de la batterie 5.000mAh/18.5Wh CHARGER LA BATTERIE EXTERNE Cette batterie peut être chargée via le port d’entrée de type C ou micro USB.
  • Page 10 CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE - Branchez le câble dans le port USB/port Type-C de la batterie externe, l’autre connecteur allant sur votre appareil. - Après avoir chargé votre appareil, la batterie externe sera pratiquement vide. Rechargez-la avant de la réutiliser. AVERTISSEMENT ! - Ne placez pas et n’utilisez pas le produit près d’une source de forte chaleur ou dans un environnement humide.
  • Page 11 ESPAÑOL 1. Botón de encendido/apagado 2. Indicador de batería 3. Salida USB 4. Entrada (Micro) 5. Entrada/Salida Tipo-C Entrada Tipo C: 5V/2.4A Micro USB: 5V/2A Salida Salida USB: 5V/2.4A Type-C: 5V/2.4A Capacidad de la batería 5.000mAh/18.5Wh PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA Esta batería externa se puede cargar mediante el puerto de entrada Tipo C o Micro USB.
  • Page 12 PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO - Conecte el cable al puerto USB/Tipo C de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. - Después de haber cargado su dispositivo y cuando su batería externa tenga la batería baja, recargue la batería externa antes de volver a utilizarla.
  • Page 13 SVENSKA 1. På/Av-knapp 2. Batteriindikator 3. USB-port 4. Ingång (Micro) 6. Typ-C ingång/uttag Ineffekt Typ-C: 5V/2.4A Micro USB: 5V/2A Uteffekt USB-uttag: 5V/2.4A Type-C: 5V/2.4A Batterikapacitet 5.000mAh/18.5Wh LADDA POWERBANK Powerbanken kan laddas via Type-C eller Micro USB input porten. Så fort du har anslutit powerbank till den digitala enheten, laddas enheten.
  • Page 14 LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET - Anslut kabeln till powerbank USB-port/Typ-C och den andra änden till enheten. - När du har laddat din enhet och när powerbank har låg kapacitet ska du ladda powerbank innan du använder den igen. VARNING! - Placera eller använd inte produkten i hög temperatur eller i fuktig miljö.
  • Page 15 ITALIANO 1. Pulsante On/Off 2. Indicatore della batteria 3. Uscita USB 4. Ingresso (Micro) 6. Ingresso/Uscita Tipo C Ingresso Tipo-C: 5V/2.4A Micro USB: 5V/2A Uscita Uscita USB: 5V/2.4A Uscita Type-C: 5V/2.4A Capacità della batteria 5.000mAh/18.5Wh PER RICARICARE IL POWERBANK Questa powerbank può essere ricaricata tramite il micro USB oppure tramite la porta Type C.
  • Page 16 PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO - Inserire Il cavo nella porta USB/Tipo C sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. - Dopo aver caricato il dispositivo e quando il powerbank ha una bassa potenza, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo di nuovo. ATTENZIONE! - Non collocare o utilizzare il prodotto a temperatura elevata o in un ambiente umido.
  • Page 17 POLSKI 1. Przycisk wyłączenia 2. Wskaźnik akumulatora 3. Wyjście USB 4. Wejście (Micro) 6. Wejście/ Wyjście Typu-C Wejście Typu-C: 5V/2.4A Micro USB: 5V/2A Wyjście Wyjście USB: 5V/2.4A Typu-C: 5V/2.4A Pojemność akumulatora 5.000mAh/18.5Wh ŁADOWANIE ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Ten powerbank można ładować poprzez typu C, Micro USB. Po podłączeniu zasilacza do urządzenia cyfrowego rozpocznie się...
  • Page 18 ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH - Podłącz kabel USB do portu USB/Typu-C ładowarki przenośnej, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. - Po naładowaniu urządzenia i gdy poziom energii ładowarki przenośnej jest niski należy naładować ładowarkę przenośną przed ponownym użyciem. OSTRZEŻENIE! - Nie należy wystawiać...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 20 Hangtag XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Box horizontal for multito C173055 Manual: Copyright© XD P322.61X...

Ce manuel est également adapté pour:

P322.613P322.611