Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EPLK235
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018-10-25
450
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1750
max
20 kg
972
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte EPLK235

  • Page 1 EPLK235 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 021025 814x554x2 02880 814x546x2 131544 772x376x15 134078 772x419x22 328138 1692x421x22 328139 1750x450x22 41157 539x370x15 534062 1715x90x38 533988 434x90x38 533989 434x90x38 533990 1730x90x38 533991 440x90x38 533992 440x90x38 533993 1549x66x38 631917 765x544x22 72286 544x189x22 80121...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S34701 S31411 S31298 S30102 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø6,3x13 S30178 S32080 S30142 S33113 Ø6,3x33 Ø6,4x50 M4x9 M4x30 S30312 S30978 S3kkkk S3zzzz Ø35 Ø10 S30337-23 S38595 S38632 S30231 S20553 S30577 S30066 S38637 S36628-80 Ø4,5x70 Ø10x50, Ø5x80 S33442 S37010...
  • Page 8 72286 80121 72286 90415 80121 60min 8/32...
  • Page 9 S70969 328138 534062 S32080 S30066 9/32...
  • Page 10 534062 S30178 328138 S38632 III. 533989 S30066 10/32 533988...
  • Page 11 S30178 533989 533988 11/32...
  • Page 12 S33035 S34701 328138 S71490 S71488 S71490 S38637 S38595 S71489 12/32...
  • Page 13 S30211 328138 S30205 S70969 134078 13/32...
  • Page 14 134078 S30212 131544 14/32...
  • Page 15 131544 S30102 S36067 131544 S30102 S36067 15/32...
  • Page 16 131544 S70969 328139 16/32...
  • Page 17 S30178 533990 328139 533991 533992 S32080 S30066 17/32...
  • Page 18 S38632 533992 III. S30066 533991 S30178 533993 18/32...
  • Page 19 S3kkkk S30211 S3zzzz S31298 S30231 19/32...
  • Page 20 328139 20/32...
  • Page 21 021025 02880 21/32...
  • Page 22 S31411 S30978 S31411 S30312 22/32...
  • Page 23 S30577 23/32...
  • Page 24 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S33113 S37010 S30142 3 kg 26/32...
  • Page 27 S3-S34611 631917 27/32...
  • Page 28 631917 28/32...
  • Page 29 S37010 S33113 631917 29/32...
  • Page 30 S30337-23 5 kg 5 kg 41157 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.