ходе эксплуатации кабины панель следует заменить целой. Закалённое стекло:
Закалённое стекло в душевых кабинах „Sanplast" SA является безопасным
в употреблении. Благодаря процессу закаливания имеет оно повышенную
прочность. В случае удара рассыпается на мелкие безопасные кусочки с тупыми
краями. Безопасность закаленного стекла, то есть его исполнение в соответствии
с требованиями изложенными в Директиве CPD 89/106/EWG и стандартам
подтверждены
Декларацией
Соответствия
стекла. Основанием для выставления Декларации Соответствия WE является
Вступительные
Исследования
технические свойства и качество изделия. ЭКСПЛУАТАЦИЯ: После каждого
принятия душа нужно сполоснуть внутри кабины чистой проточной водой.
Оставшееся на стёклах остатки воды удалить при помощи резинового скребка
или вытереть досуха при помощи мягкой тряпочки. Периодически очищайте всю
душевую кабину при помощи мягкой тряпочки (не применять губки и тряпки,
которые имеют в структуре елементы шероховатости). Регулярно производите
очистку исключительно с использованием деликатных химических средств
предназначенных для очистки душевых кабин (стёкла можно чистить средством
для мытья окон). Для удаления известкового налёта можно применять раствор
воды с уксусом. Замечания для кабин с системой Glass protect: Несоблюдение
вышеуказанных указаний может привезти к аннулированию гарантии на
модификацию поверхности стекла Glass protect. Избегайте дополнительных
механических нагрузок несвязанных с правильной эксплуатацией кабины. Не
устанавливать кабину рядом с источниками тепла. Внимание: Производитель
оставляет за собой право изменять технические характеристики и цветовую гамму
указанных элементов.
CZ
MONTÁŽ: Z důvodu zachování optimálních parametrů výrobce doporučuje
svěřit montáž příslušně kvalifi kovanému instalatérovi.Aktuální seznam
doporučených servisních míst se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že
různé druhy stěn vyžadují různý připevňovací materiál. Výrobce vybavil tento výrobek
standardními montážními prvky – hmoždinky určené do stěny z litých materiálů typu
beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou stěny zhotoveny z jiných materiálů (např. vyztužené
sádrokartonové stěny), je třeba vhodné hmoždinky zakoupit ve vlastní režii. Před
montáží skleněných výplní zkontrolujte, zda sklo není poškozeno (zda není popraskané,
poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k montáži použít; skleněné tabule
nikdy neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad (např. dlaždice) – použijte
měkkou podložku (např. karton, polystyrén apod.), hrany skel chraňte před úderem o
tvrdý povrch; skleněné výplně poškozené během používání kabiny je nutno vyměnit.
Kalené sklo: Kalené sklo ve sprchových kabinách „Sanplast" SA je sklo bezpečné pro
použití. Díky procesu kalení má zvýšenou mechanickou pevnost. V případě rozbití se
roztříští na drobné kousky s neostrými hranami. Bezpečnost kaleného skla, tzn. jeho
výrobu v souladu s požadavky stanovenými ve stavební směrnici CPD 89/106/EHS a
v harmonizované normě potvrzuje ES prohlášení o shodě, které vystavil výrobce skla.
Základem pro vystavení ES prohlášení o shodě jsou provedené počáteční typové
zkoušky (ITT) potvrzující vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku. POUŽÍVÁNÍ:
Po každé koupeli opláchněte vnitřek kabiny čistou tekoucí vodou. Kapky vody na
sklech odstraňte speciální gumovou stěrkou nebo utřete do sucha měkkým hadříkem.
Pravidelně čistěte celou kabinu měkkým hadříkem (nepoužívejte utěrky, které obsahují
ve své struktuře drsné a abrazivní částice). K pravidelnému čištění používejte pouze a
výlučně jemné chemické přípravky určené pro čištění sprchových kabin (skla v kabině
čistěte přípravky na mytí oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny, používejte vodní
roztok s octem. Upozornění ke kabinám se systémem Glass protect: Nedodržování
výše uvedených pokynů se rovná ztrátě záruky na úpravy skleněných povrchů Glass
protect. Zabraňte dodatečnému mechanickému zatížení, které nesouvisí s pravidelným
používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných tepelných zdrojů. Pozor:
Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a barev
uvedených součástí.
RO
MONTAJ: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vă recomandă
să comandaţi montarea unui instalator califi cat corespunzător. Pe pagina
www. s anplast. p l puteţi găsi lista actuală cu punctele de service recomandate. Trebuie
să aveţi în vedere faptul că fi ecare tip de perete necesită alte tipuri de materiale de
fi xare. Producătorul a dotat acest produs cu piese standard pentru montaj - dibluri pentru
pereţi din materiale masive cum ar fi beton, cărămidă, silicate etc. Dacă pereţii sunt
efectuaţi din alte materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie să cumpăraţi
diblurile respective. Înainte de montarea sticlelor trebuie să se verifi ce dacă acestea nu
sunt avariate (nu sunt zgâriate, crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observă defecte
ale sticlei, acestea nu trebuie montate, niciodată nu amplasaţi sticlele pe colţuri sau pe
o suprafaţă dură (de exemplu glazură) – trebuie să folosiţi suporturi moi (ca de exemplu
carton, zăpadă artifi cială ş.a.m.d.), marginile sticlelor trebuie să fi e în mod special
protejate împotriva loviturilor faţă de o suprafaţă dură, în cazul în care apar defecte în
timpul exploatării cabinei, sticla trebuie schimbată cu una nouă. Sticlă întărită: Sticla
întărită din cabinele de duş "Sanplast" SA este sticlă sigură pentru uz. Datorită procesului
de călire aceasta are rezistenţă mecanică sporită. În cazul în care se sparge apar cioburi
mici care nu au margini ascuţite. Siguranţa sticlei întărite, adică realizarea acesteia în
conformitate cu cerinţele stabilite în directiva de construcţii CPD 89/106/CEE precum
şi în standardul armonizat este confi rmată de Declaraţia de Conformitate CE emisă de
către producătorul sticlei. Baza pentru emiterea declaraţiei de conformitate CE sunt
„Sanplast" Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
WE
выданной
производителем
Типа
(ITT)
подтверждающие
poczta@sanplast.pl, www.sanplast.pl
Testele Iniţiale de Tip (ITT) care confi rmă proprietăţile tehnice şi de uz ale produsului.
EXPLOATARE: După fi ecare duş clătiţi interiorul cabinei cu apă curentă curată. Restul
de apă rămasă pe sticlă trebuie îndepărtată cu o spatulă specială sau să ştergeţi cu
o pânză moale. Curăţaţi periodic toată cabina cu o pânză moale (nu folosiţi perii care
conţin piese abrazive şi care taie). Pentru curăţatul periodic folosiţi doar agenţi chimici
de curăţare delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş (sticla din cabine poate
fi curăţată cu agenţi de curăţare pentru geamuri). Pentru a îndepărta depunerile de
calcar puteţi folosi o soluţie de apă cu oţet. Atenţie pentru cabinele cu sistemul
необходимые
Glass protect: Nerespectarea acestor recomandări duce la pierderea garanţiei prin
modifi carea suprafeţei de sticlă Glass protect. Evitaţi sarcinile mecanice adiţionale care
nu sunt legate de exploatarea corectă a cabinei. A nu se monta cabina în apropierea
surselor de căldură puternică. Atenţie: Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce
schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii elementelor descrise.
HU
SZERELÉS: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a gyártó
azt ajánlja, hogy a szerelést megfelelően képzett szakember végezze. Az
ajánlott szervizpontok aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje,
hogy a különböző faltípusokhoz különböző szerelvények szükségesek. A gyártó a
termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz
készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, a
felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelelő anyákat. Az üvegek szerelése
előtt ellenőrizni kell, hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk repedés, karc stb.) –
amennyiben az üvegeken sérülés állapítható meg, azok nem szerelhetők be, az üvegeket
soha nem szabad a sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére)
lehelyezni – puha alátétet kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap stb.), az üvegek
széleit különösen védeni kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen, amennyiben a
kabin üzemeltetése során keletkezik az üveg sérülése, azt le kell cserélni egy új üvegre.
Edzett üveg: A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel készülnek.
Az edzésnek köszönhetően az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel szemben.
Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem éles. Az edzett üveg biztonságát,
vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek és a harmonizált normának megfelelő
gyártását az üveg gyártója által kiállított EK megfelelőségi nyilatkozat garantálja. Az
EK megfelelőségi nyilatkozatokat az ITT típusú elsődleges kutatások alapján állítják ki,
amelyek igazolják, hogy a termék műszaki és használati tulajdonságai megfelelnek az
előírt normáknak. HASZNÁLAT: Minden fürdés után öblítse le a kabin belsejét tiszta
folyóvízzel. Az üveglapokon visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kendővel
távolítsa el. Időről időre az egész kabint tisztítsa meg puha kendővel (ne használjon
érdes felületű vagy súroló hatású kendőt). Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímélő
zuhanykabin-tisztító szert használjon (a kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja).
A vízkőlerakódásokat ecetes vízzel távolítsa el. Glass protect rendszerű kabinok
felhasználói fi gyelmébe: A fenti előírások be nem tartása a Glass protect üvegfelület
jótállásának elvesztésével jár. Mosás és szárazra törlés után az ajtóvezető elemeket - a
profi lt, görgőt és a sínt - vékonyan kenje be kozmetikai vagy műszaki vazelinnel. Kerülje
a kabin rendeltetésszerű használatától eltérő mechanikus terhelést. Ne szerelje a kabint
erős hőforrások közelébe. Figyelem: A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott
elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához.
SK
MONTÁŽ: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca odporúča,
aby montáž vykonal príslušne kvalifi kovaný inštalatér. Aktuálny zoznam
odporúčaných servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že
rôzne druhy stien, vyžadujú rôzne upevňovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré
k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov
ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných materiálov (napr. konštrukčné
sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadovážiť zvlášť. Pred montážou je
potrebné skontrolovať, či tabule nie sú poškodené (nemajú praskliny, škrabance a pod.)
- ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch ani
neklaďte na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používať mäkké podložky (napr.
kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabúľ je potrebné zvlášť chrániť pred úderom o tvrdý
povrch. V prípade poškodenia tabule počas používania kúta sa tabuľa musí vymeniť
za novú. Tvrdené sklo: Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach fi rmy
„Sanplast" SA, je sklo vhodné – bezpečné – na používanie. Vďaka procesu kalenia
má tvrdené sklo zvýšenú mechanickú odolnosť. Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné
kúsky s tupými hranami. Bezpečnosť tvrdeného skla, tzn. jeho parametre, spĺňajú
požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky
harmonizovanej normy, čo potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca
tohto skla. POUŽÍVANIE: Po každom sprchovaní je potrebné opláchnuť vnútro kabíny
čistou vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániť pomocou špeciálnej
gumovej strierky, alebo vysušiť pomocou mäkkej handričky. Pravidelne čistiť celú
kabínu mäkkou handričkou (nepoužívať handry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré
môžu spôsobiť ryhy). Na pravidelné čistenie používať iba a výhradne jemné chemické
čistiace prostriedky určené na čistenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu čistiť
prostriedkami na umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstraňovať pomocou
roztoku vody a octu. Poznámka ku kabínam so systémom Glass protect: V prípade,
že vyššie uvedené pokyny a odporúčania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka
na úpravy povrchu skla Glass protect. Vyhýbajte sa dodatočným mechanickým záťažiam,
ktoré nesúvisia s normálnym používaním kabíny. Kabína sa nesmie montovať v blízkosti
intenzívnych zdrojov tepla. Pozor: Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien
v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov.