Télécharger Imprimer la page

AlphaTheta OMNIS-DUO Mode D'emploi

Système dj tout-en-un

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Système DJ tout-en-un
alphatheta.com/support/France/
rekordbox.com
Pour consulter la FAQ et d'autres informations d'assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AlphaTheta OMNIS-DUO

  • Page 1 Mode d'emploi Système DJ tout-en-un alphatheta.com/support/France/ rekordbox.com Pour consulter la FAQ et d’autres informations d’assistance concernant ce produit, visitez les sites Web ci-dessus.
  • Page 2 Sommaire Avant de commencer ................7 Comment lire ce manuel .................7 Contenu du carton d’emballage ..............7 Guides de l’utilisateur ................8 Consignes de sécurité................8 Mise au rebut de l’appareil ..............10 Présentation du produit ..............11 Charge de la batterie................11 Configuration requise ................13 rekordbox for Mac/Windows..............16 rekordbox for iOS/Android..............18 PRO DJ LINK ..................19...
  • Page 3 Sélection de morceaux..............43 Section Browse ..................43 Sélection d’une source................43 Sélection d’un morceau.................44 Recherche d’un morceau ..............44 Contrôle du son avant le chargement d’un morceau (Touch Preview) ..................47 Chargement d’un morceau sur une platine ...........48 Utilisation de l’History ................49 Utilisation de Tag List ................50 Affichage de l’écran de liste de lecture ..........53 Lecture....................
  • Page 4 Saut vers un point de repère..............65 Vérification d’un point de repère (Cue Point Sampler) ......66 Sauvegarde d’un point de repère ............66 Rappel d’un point de repère sauvegardé ..........67 Suppression d’un point de repère sauvegardé ........67 Réglage d’Auto Cue ................68 Mise en boucle ................... 69 Pose d’une boucle.................69 Réglage de la longueur d’une boucle............69 Utilisation d’Active Loop ................70...
  • Page 5 Cloud....................80 rekordbox CloudDirectPlay ..............80 Sortie audio ..................88 Section des canaux/section Master ............88 Restitution du son .................89 Réglage du son ..................90 Réglage des faders ................90 Contrôle du son ................. 92 Section Casque..................92 Contrôle au casque ................93 Section Cabine..................94 Utilisation d’un moniteur de cabine ............94 Microphone ..................
  • Page 6 Rappel de My Settings sauvegardés sur un périphérique de stockage (SD, USB) ................116 ®/MD Connexion Bluetooth ............... 117 Section d’entrée Bluetooth ..............117 Couplage avec un périphérique Bluetooth (entrée Bluetooth) ....118 Réalisation de mixages DJ avec un son provenant d’un périphérique mobile, etc. (Bluetooth Playback)........120 Connexion à...
  • Page 7 Avant de commencer Comment lire ce manuel • Merci d’avoir choisi ce produit AlphaTheta. Veillez à lire ce manuel, ainsi que le Guide de démarrage rapide et les Précautions à l’utilisation également fournis avec ce produit. Ces documents contiennent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 8 Avant de commencer Guides de l’utilisateur  Introduction à rekordbox, Mode d’emploi Reportez-vous à Introduction à rekordbox pour en savoir plus sur la configuration de rekordbox et consultez le Mode d’emploi pour en savoir plus sur l’utilisation de rekordbox. Accédez à l’URL suivante pour obtenir ces guides de l’utilisateur. rekordbox.com/manual Consignes de sécurité...
  • Page 9 Avant de commencer Ne mettez pas l’appareil dans un endroit où de la fumée huileuse, de l’humidité et/ou de la poussière est présente, comme à proximité d’une table de cuisson ou d’un humidificateur. Interdiction Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si du liquide de batterie fuit, ne le touchez pas à...
  • Page 10 Avant de commencer N’endommagez pas le cordon d’alimentation et/ou l’adaptateur secteur. • Ne mettez pas le cordon d’alimentation et/ou l’adaptateur secteur à proximité de sources de chaleur comme une cuisinière ou un autre appareil produisant de la chaleur. • Ne mettez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et/ou l’adaptateur secteur ou ne posez pas l’appareil sur ceux-ci.
  • Page 11 Présentation du produit Vous pouvez utiliser cet appareil avec l’adaptateur secteur (cordon d’alimentation) fourni raccordé à une prise électrique, ou la batterie lithium-ion intégrée. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, raccordez l’adaptateur secteur (cordon d’alimentation) fourni à une prise électrique et chargez la batterie au moins partiellement (sinon, l’appareil ne s’allumera pas).
  • Page 12 Présentation du produit 1 Raccordez le connecteur de câble USB de l’adaptateur secteur au port USB (pour l’alimentation électrique) à l’arrière de l’appareil. Panneau arrière de l’appareil Connecteur de câble USB Adaptateur secteur Cordon d’alimentation • Insérez le connecteur de câble USB directement dans le port USB. 2 Raccordez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
  • Page 13 Présentation du produit Configuration requise Sources audio prises en charge Cet appareil prend en charge les sources suivantes. – Carte mémoire SD* – Périphérique de stockage USB – PC/Mac (rekordbox for Mac/Windows) – Périphérique mobile (rekordbox for iOS/Android) * Les cartes mémoire SD, ainsi que les cartes mémoire miniSD et microSD (utilisez-les avec un adaptateur de carte mémoire SD) sont appelées collectivement “carte mémoire SD”...
  • Page 14 Présentation du produit  Cartes mémoire SD • L’appareil peut lire des fichiers audio enregistrés sur des cartes mémoire SD conformes aux normes SD/SDHC/SDXC. • Le format CPRM n’est pas pris en charge.  Périphériques de stockage USB • L’appareil peut lire des fichiers audio sauvegardés sur des périphériques USB de stockage de masse.
  • Page 15 Présentation du produit Formats de fichiers pris en charge L’appareil prend en charge les fichiers audio dans les formats suivants. Profondeur Fréquence Type Extension Format Débit binaire d’échantillonnage de bit MPEG-1 .mp3 AUDIO 32 à 320 kbps LAYER-3 44,1 kHz, MPEG-4 16bit 48 kHz...
  • Page 16 Présentation du produit Illustration des fichiers audio Vous pouvez ajouter une image d’illustration au format JPEG (extensions : “jpg”, “jpeg”) à chaque fichier audio. Les images de plus de 800 x 800 pixels ne peuvent pas être affichées sur cet appareil. Langue d’affichage Si vous souhaitez afficher des caractères (noms de morceaux, etc.) dans des codes locaux autres qu’Unicode, modifiez le réglage [Language] (page 112).
  • Page 17 Présentation du produit • Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/Mac, même si la configuration requise est respectée. • Selon les réglages d’économie d’énergie et d’autres conditions de votre PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Pour les ordinateurs portables en particulier, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance optimale lors de l’utilisation de rekordbox for Mac/Windows (par exemple, en laissant le cordon d’alimentation raccordé).
  • Page 18 Présentation du produit rekordbox for iOS/Android rekordbox for iOS/Android est une application DJ complète pour périphériques mobiles (iOS/ iPadOS/Android) que vous pouvez utiliser pour gérer votre musique et exécuter des prestations. Si vous raccordez un périphérique mobile exécutant rekordbox for iOS/Android à l’appareil, vous pouvez lire des fichiers audio gérés dans l’application.
  • Page 19 Présentation du produit PRO DJ LINK PRO DJ LINK prend en charge la fonction SD & USB Export, qui utilise un périphérique de stockage (SD, USB), ainsi que la fonction rekordbox LINK EXPORT, qui utilise un PC/Mac ou un périphérique mobile exécutant rekordbox. En savoir plus : PRO DJ LINK (page 38) rekordbox CloudDirectPlay Si vous raccordez l’appareil à...
  • Page 20 • Pour les dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d’exploitation pris en charge, accédez à l’URL ci-dessous. alphatheta.com/support/France/ • Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC, même si la configuration requise est respectée.
  • Page 21 • Téléchargez le pilote audio dédié sur votre PC. Installation du logiciel dédié 1 Décompressez le logiciel dédié téléchargé. • Décompressez “OMNIS-DUO####exe.zip” (# indique le numéro de la version du logiciel). 2 Double-cliquez sur le fichier d’installation. • Double-cliquez sur “OMNIS-DUO_#.###.exe” (# indique le numéro de la version du logiciel).
  • Page 22 Lancement de Setting Utility  Sous Windows 11 1 Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur [Toutes les applications]  [AlphaTheta]  [OMNIS-DUO Setting Utility].  Sous Windows 10 1 Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur [AlphaTheta]  [OMNIS-DUO Setting Utility].
  • Page 23 Configuration PC/Mac Réglage de la taille de la mémoire tampon (pour Windows ASIO) • Fermez toutes les applications en cours d’exécution (applications DJ, etc.) qui utilisent cet appareil comme dispositif audio par défaut avant de régler la taille de la mémoire. 1 Cliquez sur l’onglet [ASIO].
  • Page 24 Configuration PC/Mac Vérification de la version du logiciel 1 Cliquez sur l’onglet [About].
  • Page 25 Noms des éléments Panneau supérieur Touche Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre l’appareil sous tension ou appuyez dessus pour le mettre hors tension. • Le message de confirmation apparaît sur l’affichage avant la mise hors tension de l’appareil.
  • Page 26 Noms des éléments ATTENTION • Lors de l’utilisation de l’appareil sur la batterie sans recourir à l’adaptateur secteur (cordon d’alimentation), faites attention au niveau de batterie. Si la batterie est déchargée, le contenu de la mémoire est effacé. Raccordez l’adaptateur secteur (cordon d’alimentation) et chargez la batterie avant qu’elle ne soit déchargée.
  • Page 27 Noms des éléments Panneau avant Prises PHONES (page 93) Raccordez un casque à l’une des prises (jack stéréo de 1/4″ ou mini-jack stéréo de 3,5 mm). Si vous utilisez les deux prises simultanément, la qualité sonore peut être dégradée ou le volume peut être faible. Panneau arrière 9 10 9 Port USB (pour l’alimentation) (page 11)
  • Page 28 Noms des éléments Logement de carte mémoire SD (page 41) Port USB (pour périphérique de stockage USB) (page 42) Port USB (pour PC/Mac) (page 39) Raccordez un PC/Mac. Utilisez un câble USB standard d’une longueur maximale de 2 m. Fente de sécurité Kensington Raccordez un câble de sécurité.
  • Page 29 Noms des éléments Écran tactile Barre de titre/d’état La barre de titre/d’état s’affiche en haut de l’écran. 4 5 6 (Lanceur) Affiche l’écran du lanceur. Ferme l’affichage lorsque est affiché. (BACK) Ramène à l’écran précédent. Titre de l’écran Affiche le titre de l’écran actuel. •...
  • Page 30 Noms des éléments – Niveau de batterie et état de charge ( : Niveau de batterie, : Charge, Charge impossible) Touchez pour afficher l’écran [PORTABILITY] (page 114). Écran du lanceur L’écran du lanceur apparaît lorsque vous touchez dans la barre de titre/d’état en haut de l’écran.
  • Page 31 Noms des éléments Écran Source L’écran [SOURCE] apparaît lorsque vous touchez [SOURCE] sur l’écran du lanceur. Icônes de source Affiche l’icône de la source raccordée. Nom/état de la source Affiche le nom et l’état de la source. Informations sur la source Affiche les informations de la source sélectionnée.
  • Page 32 Noms des éléments Écran d’exploration Touchez [BROWSE], [TAGLIST], [PLAYLIST] sur l’écran du lanceur pour afficher l’écran d’exploration (liste des morceaux). Vous pouvez parcourir la bibliothèque rekordbox sur un périphérique de stockage (SD, USB), rekordbox CloudDirectPlay, un PC/Mac raccordé (rekordbox for Mac/Windows) ou un périphérique mobile (rekordbox for iOS/Android).
  • Page 33 Noms des éléments • Touchez une forme d’onde dans la colonne [Preview] pour contrôler le son avant le chargement du morceau (page 47). • Touchez une illustration pour enregistrer ou annuler l’enregistrement du morceau dans/de la Tag List (page 50). •...
  • Page 34 Noms des éléments QUANTIZE (pour platine) (page 76) Affiche [QUANTIZE] et le nombre de temps défini pour la fonction Quantize en bleu lorsque la fonction Quantize de la platine est activée et active, ou les affiche en gris lorsque la fonction Quantize n’est pas active, qu’elle soit activée ou désactivée. •...
  • Page 35 Noms des éléments 10. Beat FX Affiche l’effet Beat FX (nom de l’effet) sélectionné (page 101). 11. CH SELECT Sélectionne le canal auquel appliquer l’effet Beat FX. 12. QUANTIZE (pour Beat FX) S’affiche en bleu lorsque la fonction Quantize pour Beat FX est activée et active ou en gris lorsque la fonction Quantize n’est pas active lorsqu’elle est activée ou désactivée (page 104).
  • Page 36 Noms des éléments 23. Plage de réglage de la vitesse de lecture Affiche la plage de réglage à partir de la vitesse de lecture d’origine (page 58). 24. Indication MT S’allume lorsque Master Tempo est activé. 25. Forme d’onde globale Affiche la forme d’onde globale, les points de repère, les points de boucle, les points Hot Cue, etc.
  • Page 37 Noms des éléments Opérations de base sur l’écran Utilisez le sélecteur rotatif ou touchez l’écran pour le faire fonctionner.  Utilisation du sélecteur rotatif Les fonctions suivantes sont disponibles. Opération Description Rotation Déplace le curseur et met un élément en surbrillance. Appuyer Sélectionne l’élément en surbrillance.
  • Page 38 Raccordements (de base) Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de raccorder d’autres appareils. Branchez le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés. • Utilisez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis. • Lisez les modes d’emploi des périphériques à raccorder à cet appareil. PRO DJ LINK SD &...
  • Page 39 Raccordements (de base) rekordbox LINK EXPORT Vous pouvez directement sélectionner et lire des morceaux dans rekordbox avec cet appareil lorsque celui-ci est raccordé via un LAN sans fil (Wi-Fi) à un PC/Mac exécutant rekordbox for Mac/Windows ou un périphérique mobile exécutant rekordbox for iOS/Android. Vous pouvez lire des listes de lecture ou des morceaux avec des repères, des boucles et des Hot Cues posés préalablement dans rekordbox.
  • Page 40 Raccordements (de base) rekordbox CloudDirectPlay Pour utiliser rekordbox CloudDirectPlay (page 81), raccordez votre routeur LAN sans fil à internet (page 123). Routeur LAN sans fil (point d’accès) Panneau arrière de l’appareil Périphérique d’authentification (SD, USB) pour rekordbox CloudDirectPlay Adaptateur secteur Cordon d’alimentation À...
  • Page 41 Raccordement de périphérique de stockage (SD, USB) Carte mémoire SD • Ne retirez pas une carte mémoire SD de l’appareil sans utiliser [SD STOP]. Les données de gestion de l’appareil peuvent être supprimées ou la carte mémoire SD peut devenir illisible.
  • Page 42 Raccordement de périphérique de stockage (SD, USB) 5 Retirez la carte mémoire SD en la maintenant bien droite. Périphérique de stockage USB • Ne déconnectez pas un périphérique de stockage USB de l’appareil sans utiliser [USB STOP]. Les données de gestion de l’appareil peuvent être supprimées ou le périphérique de stockage USB peut devenir illisible.
  • Page 43 Sélection de morceaux Section Browse Sélecteur rotatif (page 37) Déplace le curseur ou confirme la sélection. • Appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche [SHIFT] pour l’utiliser comme touche BACK. Touches LOAD 1, LOAD 2 Charge un morceau sur la platine (1 ou 2) et démarre la lecture. Sélection d’une source 1 Touchez [SOURCE] sur l’écran du lanceur.
  • Page 44 Sélection de morceaux Sélection d’un morceau Sélection d’un morceau sur l’écran d’exploration 1 Ouvrez l’écran d’exploration. Une liste de morceaux s’affiche. En savoir plus : Écran d’exploration (page 32) 2 Sélectionnez un morceau. En savoir plus : Chargement d’un morceau sur une platine (page 48) Recherche d’un morceau Utilisation de la fonction Search Cette fonction n’est disponible que lors de l’exploration de la bibliothèque rekordbox.
  • Page 45 Sélection de morceaux • Vous pouvez afficher l’écran Search en touchant [BROWSE] sur l’écran du lanceur puis sur l’écran BROWSE. 2 Saisissez un mot-clé à l’aide du clavier. Les morceaux comprenant le mot-clé sont affichés dans la liste. • Vous pouvez spécifier plusieurs mots-clés en les séparant par un espace. Utilisation de la fonction de saut L’appareil prend en charge 2 modes de saut.
  • Page 46 Sélection de morceaux 2 Tournez le sélecteur rotatif pour faire défiler l’écran. Le curseur passe au premier ou dernier morceau de la liste sur chaque page. Utilisation de Track Filter Vous pouvez réduire le nombre de morceaux en fonction des BPM, de la tonalité ou des informations des balises, etc.
  • Page 47 Sélection de morceaux Recherche par tonalité du morceau en cours de lecture Les icônes de tonalité des morceaux qui correspondent bien à la tonalité (tonalité relative) du morceau chargé sur la platine principale sont affichées en vert. • Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’aucune platine n’est définie comme maître de synchronisation.
  • Page 48 Sélection de morceaux Chargement d’un morceau sur une platine 1 Sélectionnez un morceau dans la liste des morceaux. En savoir plus : Sélection d’un morceau (page 44) 2 Appuyez sur la touche [LOAD 1] ou [LOAD 2]. Le morceau est chargé sur la platine correspondante. •...
  • Page 49 Sélection de morceaux Utilisation de l’History Les morceaux lus pendant environ 1 minute sont enregistrés dans l’History (liste de lecture) (jusqu’à 999 morceaux). • Un nouveau History est automatiquement créé sur un périphérique de stockage (SD, USB) lorsqu’il est raccordé à l’appareil. •...
  • Page 50 Sélection de morceaux Utilisation de Tag List Vous pouvez marquer un morceau que vous souhaitez lire ensuite ou des morceaux qui vous semblent idéals pour vos performances et les consulter via la Tag List. • Une Tag List est créée pour chaque périphérique de stockage (SD, USB) ou chaque rekordbox CloudDirectPlay.
  • Page 51 Sélection de morceaux colonnes que vous souhaitez afficher dans la liste de sélection, rendez-vous dans la section [Preferences] de rekordbox for Mac/Windows.) Enregistrement d’un morceau dans la Tag List 1 Touchez l’illustration d’un morceau dans la liste des morceaux. Une coche s’affiche pour les morceaux enregistrés dans la Tag List. Suppression d’un morceau de la Tag List ...
  • Page 52 Sélection de morceaux Conversion de la Tag List en liste de lecture Une liste de lecture convertie à partir de la Tag List s’affiche dans la catégorie [PLAYLIST]. • Vous ne pouvez pas convertir la Tag List en liste de lecture si la bibliothèque rekordbox n’est pas sauvegardée sur le périphérique de stockage (SD, USB) ou dans rekordbox CloudDirectPlay.
  • Page 53 Sélection de morceaux Affichage de l’écran de liste de lecture Écran de liste de lecture Touchez [PLAYLIST] sur l’écran du lanceur pour afficher l’écran [PLAYLIST]. Vous pouvez également afficher l’écran [PLAYLIST] à partir de l’écran d’exploration (page 32). Playlist Bank Affiche la liste de lecture lorsqu’une liste de lecture est enregistrée dans une banque Playlist Bank (page 54).
  • Page 54 Sélection de morceaux • Touchez sur le rang du titre pour afficher l’écran de sélection des sous-colonnes et choisissez la sous-colonne que vous souhaitez afficher. (Pour définir les sous- colonnes que vous souhaitez afficher dans la liste de sélection, rendez-vous dans la section [Preferences] de rekordbox for Mac/Windows.) ...
  • Page 55 Sélection de morceaux Annulation de l’enregistrement d’une liste de lecture d’une banque Playlist Bank 1 Sélectionnez dans la banque Playlist Bank. Le mode d’annulation de l’enregistrement s’active et s’affiche à côté des icônes de la banque Playlist Bank. 2 Sélectionnez la banque Playlist Bank pour annuler l’enregistrement de la liste de lecture.
  • Page 56 Lecture Section platine Touche SHIFT Touche CUE (page 65) Touche Lit ou met en pause un morceau. Touches Hot Cue (A à H) (page 73) Curseur TEMPO (page 58)
  • Page 57 Lecture Lecture/pause 1 Appuyez sur la touche [ — Pendant la pause : Démarre la lecture du morceau chargé. — Pendant la lecture : Met le morceau en pause. • La lecture du morceau suivant ne démarre pas automatiquement lorsque [Play Mode] est réglé...
  • Page 58 Lecture Mode Slip 1 Touchez [SLIP MODE] sur l’écran [WAVEFORM] pour activer le mode Slip. Si vous activez le mode Slip, la lecture normale continue en arrière-plan (mais vous ne pouvez pas l’entendre) lorsque vous effectuez les opérations suivantes. Une fois l’opération terminée, le mode Slip est annulé et la lecture normale reprend au point exact que le morceau aurait atteint à...
  • Page 59 Lecture • Touchez la plage variable de la vitesse de lecture pour afficher le panneau [TEMPO] sur l’écran [WAVEFORM]. Touchez la plage variable (±6 (0,02 %), ±10 (0,05 %), ±16 (0,05 %), WIDE (0,5 %)*. La plage de réglage de [WIDE] est de ±100 %. Le morceau s’arrête lorsqu’il est défini sur - 100 %.
  • Page 60 Enregistrement Vous pouvez enregistrer le même son que la sortie des prises [MASTER 1] et [BOOTH/ MASTER 2] dans un fichier WAV sur un périphérique de stockage USB. • Le nom du fichier enregistré sera “REC***.WAV” (*** étant un nombre à 3 chiffres). •...
  • Page 61 Enregistrement Division d’un morceau pendant l’enregistrement 1 Touchez [REC] dans la barre de titre/d’état pendant l’enregistrement. Le panneau [REC] s’affiche. 2 Touchez [ (Track Marks)]. Le fichier est divisé au point où vous avez touché [ (Track Marks)] et l’enregistrement se poursuit sous la forme d’un nouveau fichier à partir du point de division.
  • Page 62 Utilisation de la molette jog Réglage du mode de la molette jog 1 Touchez [JOG MODE] sur l’écran [WAVEFORM] pour basculer entre les modes. Le mode Vinyl est activé lorsque la touche est activée. — Mode Vinyl : Arrête la lecture lorsque vous appuyez sur le haut de la molette jog et effectue un scratch sur un morceau lorsque vous tournez la molette jog tout en appuyant sur le haut.
  • Page 63 Utilisation de la molette jog Opérations de la molette jog Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en combinaison avec la molette jog. Fonction Description Tournez la partie externe de la molette jog dans le sens horaire pendant la lecture pour augmenter la vitesse de lecture et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
  • Page 64 Utilisation de la molette jog Réglage des vitesses de démarrage et d’arrêt de la lecture (pour le mode Vinyl) Vous pouvez régler les vitesses suivantes. – La vitesse à laquelle la lecture ralentit puis s’arrête lorsque vous appuyez sur le haut de la molette jog ou que vous appuyez sur la touche [ –...
  • Page 65 Repérage Vous pouvez rappeler rapidement un point de repère que vous avez posé précédemment. Pose d’un point de repère 1 Appuyez sur la touche [CUE] pendant la pause. Un point de repère est posé. • Tournez la molette jog pendant la pause pour ajuster précisément (incrément de 0,5 trame) la position de pause.
  • Page 66 Repérage Vérification d’un point de repère (Cue Point Sampler) 1 Passez à un point de repère. En savoir plus : Saut vers un point de repère (page 65) 2 Appuyez de manière prolongée sur la touche [CUE]. La lecture continue lorsque vous appuyez sur la touche [CUE]. •...
  • Page 67 Repérage • Si vous faites cela lors de l’attente de repérage et que le point de repère sauvegardé est le même que le point de repère en attente, le point de repère sauvegardé est supprimé. Rappel d’un point de repère sauvegardé 1 Chargez un morceau pour lequel vous avez précédemment sauvegardé...
  • Page 68 Repérage Réglage d’Auto Cue Lors du chargement d’un morceau ou de l’exécution de Track Search, un point de repère peut être posé automatiquement à la position immédiatement avant le premier son du morceau (pour supprimer le silence au début). 1 Touchez [ ] sur l’écran [WAVEFORM]. Le panneau [MEMORY CUE] s’affiche.
  • Page 69 Mise en boucle Vous pouvez choisir un passage d’un morceau à lire de manière répétée. Pose d’une boucle 1 Tournez le bouton [BEAT LOOP] pour sélectionner le nombre de temps pour la longueur d’une boucle. 2 Appuyez sur le bouton [BEAT LOOP]. La lecture de la boucle se lance en fonction des BPM du morceau et du nombre de temps indiqué.
  • Page 70 Mise en boucle Utilisation d’Active Loop Définissez une boucle sauvegardée comme Active Loop à l’aide de rekordbox au préalable. 1 Chargez un morceau sur lequel une Active Loop a été posée. Une fois que le point de lecture atteint le point posé, la lecture en boucle démarre automatiquement.
  • Page 71 Mise en boucle Sauvegarde d’une boucle 1 Posez des points de boucle. En savoir plus : Pose d’une boucle (page 69) 2 Touchez [ ] sur l’écran [WAVEFORM]. Le panneau [MEMORY CUE] s’affiche. 3 Touchez [MEM/DEL]. Rappel d’une boucle sauvegardée 1 Chargez un morceau pour lequel vous avez précédemment sauvegardé...
  • Page 72 Mise en boucle Suppression d’une boucle sauvegardée 1 Rappelez une boucle sauvegardée. En savoir plus : Rappel d’une boucle sauvegardée (page 71) 2 Touchez [ ] sur l’écran [WAVEFORM]. Le panneau [MEMORY CUE] s’affiche. 3 Touchez [MEM/DEL]. • Si vous supprimez une boucle définie comme Active Loop, l’Active Loop est également supprimée.
  • Page 73 Hot Cues Vous pouvez rapidement rappeler un point Hot Cue en appuyant sur les touches Hot Cue (A à H) et lancer la lecture depuis ce point dans le morceau. Les Hot Cues sauvegardés sur un périphérique de stockage (SD, USB) seront automatiquement rappelés lorsque des morceaux sont chargés.
  • Page 74 Hot Cues Démarrage de la lecture à partir d’un point Hot Cue 1 Appuyez sur l’une des touches Hot Cue (A à H) pour laquelle un Hot Cue est réglé. La lecture commence à partir du point Hot Cue. • Lorsque la fonction [Overwrite Current Cue with Hot Cue] est réglée sur [On] dans les réglages Utility, ce point est défini comme un point de repère (page 110).
  • Page 75 Beat Jump/Loop Move Vous pouvez déplacer instantanément le point de lecture sans changer le rythme d’un morceau en cours de lecture. Section Beat Touches BEAT JUMP Le point de lecture effectue un saut vers l’avant ou l’arrière du nombre de temps défini depuis le point où...
  • Page 76 Quantize (pour platine) Les points de repère, les points d’entrée de boucle, les points de sortie de boucle et les points Hot Cue sont automatiquement posés sur la position du temps le plus proche même si votre timing est hors tempo lorsque vous les posez. Vous pouvez utiliser des Hot Cues, une boucle, etc.
  • Page 77 Beat Sync Si vous activez la fonction Beat Sync, le tempo (BPM) et la position des temps des morceaux sur l’appareil se synchronisent automatiquement. • La fonction Beat Sync ne peut pas être utilisée avec des morceaux qui n’ont pas été analysés par rekordbox.
  • Page 78 Beat Sync Utilisation d’Instant Doubles Vous pouvez dupliquer un morceau chargé sur DECK 1 ou DECK 2 afin qu’il soit lu sur l’autre platine exactement à partir du même point. 1 Appuyez deux fois sur la touche [LOAD] ([LOAD 1] ou [LOAD 2]) de la platine sur laquelle vous souhaitez que la lecture du morceau dupliqué...
  • Page 79 Grille rythmique Vous pouvez régler la grille rythmique. • Vous ne pouvez pas régler la grille rythmique pour des morceaux qui n’ont pas été analysés par rekordbox. Réglage de la grille rythmique 1 Appuyez de manière prolongée sur le sélecteur rotatif sur l’écran [WAVEFORM].
  • Page 80 Cloud Vous pouvez utiliser rekordbox CloudDirectPlay si vous raccordez l’appareil à internet via un LAN sans fil (Wi-Fi) (page 123). rekordbox CloudDirectPlay Avec rekordbox CloudDirectPlay, vous pouvez charger et lire sur l’appareil les fichiers audio que vous avez téléchargés au préalable dans votre stockage en nuage. •...
  • Page 81 Cloud  Service de stockage en nuage rekordbox CloudDirectPlay utilise le service de stockage en nuage (Dropbox) utilisé par Cloud Library Sync. • Cloud Library Sync et rekordbox CloudDirectPlay prennent en charge Dropbox et Google Drive. Cet appareil prend en charge Dropbox uniquement. Si vous utilisez Google Drive, connectez-vous à...
  • Page 82 Cloud 4 Activez [Using device authentication] et [Use rekordbox CloudDirectPlay]. La conversion de la bibliothèque se lance sur le serveur en nuage. Une fois la conversion terminée, [ Auth] (touche d’authentification) s’affiche à droite du nom du périphérique dans la vue en arborescence. •...
  • Page 83 Cloud Périphérique d’authentification pour rekordbox CloudDirectPlay Pour lire des fichiers audio sur l’appareil via rekordbox CloudDirectPlay, préparez un périphérique de stockage (SD, USB) à utiliser pour l’authentification. Raccordez le périphérique de stockage (SD, USB) à votre PC/Mac et suivez la procédure d’authentification ci-dessous.
  • Page 84 Cloud Connexion à CloudDirectPlay 1 Raccordez le périphérique d’authentification (SD, USB) pour rekordbox CloudDirectPlay à l’appareil. Si le périphérique raccordé est valide, le nom du périphérique s’affiche sur l’écran [SOURCE]. 2 Touchez [LOG IN] sur l’affichage des informations du périphérique d’authentification (SD, USB). Vous pouvez maintenant utiliser rekordbox CloudDirectPlay.
  • Page 85 Cloud Lecture de fichiers audio via rekordbox CloudDirectPlay Lorsque rekordbox CloudDirectPlay est sélectionné sur l’écran [SOURCE], vous pouvez lire des fichiers audio téléchargés sur le stockage en nuage depuis l’écran d’exploration de l’appareil. • La vitesse de chargement des fichiers dépend de la vitesse de votre connexion internet. Vous pouvez consulter la progression du chargement grâce à...
  • Page 86 Cloud Désauthentification du périphérique d’authentification (SD, USB) 1 Cliquez sur (icône d’authentification) à droite du nom du périphérique dans la vue en arborescence. Le périphérique d’authentification (SD, USB) est désauthentifié. • Si le périphérique d’authentification (SD, USB) a été authentifié avec un compte rekordbox différent de celui que vous utilisez actuellement, réalisez la procédure depuis l’autre compte.
  • Page 87 Cloud 3 Cliquez sur [If you’ve lost an authenticated device]. Le site internet s’affiche dans le moteur de recherche. 4 Suivez les instructions du site internet pour désauthentifier le périphérique. • Vous ne pouvez pas désauthentifier des périphériques authentifiés avec d’autres comptes.
  • Page 88 Sortie audio Suivez les procédures ci-dessous pour émettre et ajuster le son. – Restitution du son (page 89) – Réglage du son (page 90) – Réglage des faders (page 90) Section des canaux/section Master  Section des canaux Indicateur de niveau de canal Affiche le niveau du volume avant que le son ne passe par le fader de canal.
  • Page 89 Sortie audio — [MID] : –∞ dB à +6 dB (ISO)/-26 dB à +6 dB (EQ) — [LOW] : –∞ dB à +6 dB (ISO)/-26 dB à +6 dB (EQ) Crossfader Ajuste l’équilibre du volume entre les sons de sortie du canal en fonction de la courbe du crossfader spécifiée à...
  • Page 90 Sortie audio Réglage du volume du son principal 1 Tournez le bouton de réglage du niveau MASTER pour régler le volume du son principal. L’indicateur de niveau principal s’allume lorsque le son principal est émis. Réglage du son 1 Tournez les boutons EQ/ISO (HI, MID, LOW) pour régler le volume de chaque bande.
  • Page 91 Sortie audio — : augmente fortement le volume lorsque le fader de canal est déplacé depuis la position basse. En savoir plus : Channel Fader Curve (page 108) Réglage du crossfader 1 Touchez [SETTINGS] sur l’écran du lanceur. 2 Définissez la courbe du crossfader dans [Crossfader Curve]. —...
  • Page 92 Contrôle du son Section Casque Touches HEADPHONES 1, 2 Sélectionne le canal pour restituer le son du casque. Bouton CUE/MASTER Ajuste l’équilibre du volume entre le son principal, le son Touch Preview et le canal sélectionné avec les touches [ HEADPHONES 1, 2] . •...
  • Page 93 Contrôle du son Contrôle au casque 1 Raccordez un casque à l’une des prises PHONES. En savoir plus : Panneau avant (page 27) 2 Appuyez sur la touche [CUE] pour sélectionner le canal à contrôler. • Cette opération n’est pas nécessaire lors du contrôle du son de Touch Preview. •...
  • Page 94 Contrôle du son Section Cabine Bouton de réglage du niveau BOOTH Ajuste le volume du son émis à un moniteur de cabine. Utilisation d’un moniteur de cabine 1 Raccordez un moniteur de cabine aux prises [BOOTH/ MASTER 2]. • [BOOTH/MASTER 2] correspond à des prises partagées. Lors de leur utilisation comme prises de cabine, réglez [Booth/Master 2 Setting] sur [Booth] dans les réglages Utility (page 112).
  • Page 95 Microphone Section MIC Boutons MIC 1, MIC 2 Ajuste le volume du son transmis par les prises [MIC 1] ou [MIC 2]. Touche ON Définit la sortie sonore du microphone. Appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche [SHIFT] pour activer le mode Talkover.
  • Page 96 Microphone Utilisation d’un microphone 1 Raccordez un microphone à la prise [MIC 1] ou [MIC 2]. • Le gain du microphone varie en fonction du microphone que vous utilisez. Ajustez le niveau du son en fonction de votre microphone avec le bouton [ATT.] à l’arrière de l’appareil avant de l’utiliser (page 27).
  • Page 97 Sound Color FX Section Sound Color FX Bouton COLOR Règle un filtre ou un effet. Boutons EQ/ISO (HI, MID, LOW) (page 88)
  • Page 98 Sound Color FX Utilisation de Sound Color FX En savoir plus : Types et réglages de Sound Color FX (page 99) 1 Touchez l’onglet [FX] sur l’écran [WAVEFORM]. Le panneau d’informations de l’effet s’affiche. 2 Touchez [SOUND COLOR FX]. Le panneau SOUND COLOR FX s’affiche. 3 Touchez un effet.
  • Page 99 Sound Color FX Types et réglages de Sound Color FX Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide des boutons. Effet/Opération Description SPACE Ajoute de la réverbération au son original. • COLOR : Tournez dans le sens antihoraire pour ajouter de la réverbération à...
  • Page 100 Sound Color FX Effet/Opération Description Émet une version “écrasée” du son original. CRUSH • COLOR : Tournez dans le sens antihoraire pour appliquer un effet “écrasé” au son. Tournez dans le sens horaire pour écraser le son et appliquer l’effet de filtre passe-haut. Émet le son filtré.
  • Page 101 Beat FX Section Beat FX Touche BEAT Définit le nombre de temps pour un effet Beat FX. • Appuyez simultanément sur la touche [ ] et sur la touche [SHIFT] pour définir manuellement le BPM (mode Tap). • Appuyez simultanément sur la touche [ ] et sur la touche [SHIFT] pour définir automatiquement le BPM.
  • Page 102 Beat FX Utilisation de Beat FX En savoir plus : Types et réglages de Beat FX (page 105) 1 Touchez [FX] sur l’écran [WAVEFORM]. Le panneau d’informations de l’effet s’affiche. 2 Touchez [BEAT FX]. Le panneau [BEAT FX] s’affiche. 3 Touchez un effet. 4 Touchez [CH SELECT] sur le panneau d’informations de l’effet.
  • Page 103 Beat FX Le panneau [CH SELECT] s’affiche. 5 Touchez un canal auquel appliquer l’effet Beat FX. 6 Appuyez sur la touche [BEAT ] ou [BEAT ] pour définir le nombre de temps avec lequel synchroniser l’effet. 7 Tournez le bouton [LEVEL/DEPTH] pour régler l’effet. 8 Appuyez sur la touche [ON/OFF] pour activer l’effet Beat FX.
  • Page 104 Beat FX Utilisation de Quantize (pour Beat FX) Si vous utilisez la fonction Quantize, l’appareil ajoute un effet en les synchronisant automatiquement avec le tempo en fonction des informations de la grille rythmique du morceau analysé par rekordbox. Cela se produit même si vous appuyez sur la touche [ON/ OFF] de Beat FX approximativement.
  • Page 105 Beat FX Types et réglages de Beat FX Vous pouvez ajuster les réglages suivants à l’aide des touches et des boutons. Beat FX/Opération Description Émet un seul son avec un retard en fonction du temps. DELAY • BEAT Retard (1/16 à 16 temps) •...
  • Page 106 Beat FX Beat FX/Opération Description FLANGER Ajoute un effet de flanger cyclique en fonction du temps. • BEAT Taux d’effet (1/16 à 64 temps) • LEVEL/DEPTH : Niveau de l’effet PITCH Change la hauteur du son original. • BEAT Hauteur de l’effet sonore (-50 à 100 %) •...
  • Page 107 Réglages Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil depuis l’écran [SETTINGS], le menu Utility ou sur l’écran [PORTABILITY]. Si vous sauvegardez My Settings (les réglages des fonctions de l’appareil) sur un périphérique de stockage (SD, USB), vous pouvez les charger sur l’appareil dès que vous arrivez dans la cabine ou que vous prenez le relais d’un autre DJ, etc.
  • Page 108 Réglages Menu SETTINGS * : Réglage d’usine Élément de réglage Description Ajuste le volume du son (-12 dB à +12 dB (10 kHz)) transmis MIC EQ HIGH par la prise [MIC 1] ou [MIC 2]. Ajuste le volume du son (-12 dB à +12 dB (100 Hz)) transmis MIC EQ LOW par la prise [MIC 1] ou [MIC 2].
  • Page 109 Réglages Élément de réglage Description WAVEFORM Définit la couleur de la forme d’onde. Waveform Color • Valeurs de réglage : BLUE, RGB, 3BAND* Définit où afficher le point de lecture actuel (au centre ou à Waveform Current gauche) sur la forme d’onde. Position •...
  • Page 110 Réglages 4 Sélectionnez un élément de réglage. En savoir plus : Menu Utility (page 110) 5 Sélectionnez une valeur de réglage. • Touchez dans la barre de titre/d’état pour fermer l’écran [UTILITY]. Menu Utility  DECK * : Réglage d’usine Élément de réglage Description Détermine si vous pouvez ou non charger un autre morceau...
  • Page 111 Réglages Élément de réglage Description Définit le niveau de pression acoustique reconnu comme silence par l’Auto Cue. • Valeurs de réglage : -78dB, -72dB, -66dB, -60dB, -54dB, -48 dB, -42 dB, -36 dB, Memory Cue*, Hot Cue • [Memory Cue] : Définit le point de repère/de boucle Auto Cue Level enregistré...
  • Page 112 Mic Output to USB Output • Valeurs de réglage : Off, On* Définit la sortie audio lorsqu’un PC est raccordé à l’appareil. Mixer Mode • Valeurs de réglage : OMNIS-DUO, MIDI Control*  GENERAL * : Réglage d’usine Élément de réglage...
  • Page 113 Réglages Élément de réglage Description Définit la taille de police de l’écran d’exploration et de l’écran Search. Font Size (Track List) • Valeurs de réglage : Normal*, Large Définit l’économiseur d’écran. • Valeurs de réglage : Off, On* • Lorsqu’il est réglé sur [On], l’économiseur d’écran démarre si : Screen Saver –...
  • Page 114 Réglages Power Management Lorsque [Power Management] est réglé sur [20min], l’appareil est automatiquement mis hors tension après 20 minutes d’inactivité si aucun signal audio n’est transmis à l’appareil. • Le réglage d’usine est [20min]. • Réglez [Power Management] sur [Never] si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Power Management.
  • Page 115 Réglages Menu PORTABILITY * : Réglage d’usine Élément de réglage Description Détermine de transmettre ou non le son d’un périphérique mobile, etc. Bluetooth Input • Valeurs de réglage : OFF*, ON • Vous pouvez définir sur [ON] pour [Bluetooth Input] ou [Bluetooth Output].
  • Page 116 Réglages Rappel de My Settings sauvegardés sur un périphérique de stockage (SD, USB) Vous pouvez rappeler My Settings d’un périphérique de stockage (SD, USB). • Vous pouvez rappeler My Settings de rekordbox connecté au réseau PRO DJ LINK ou rekordbox CloudDirectPlay. 1 Raccordez un périphérique de stockage (SD, USB) à...
  • Page 117 Connexion Bluetooth ®/MD Vous pouvez transmettre le son de votre périphérique mobile, etc. à l’appareil via Bluetooth ou restituer le nom de l’appareil sur un haut-parleur mobile, etc. Section d’entrée Bluetooth Touche -PAIRING Appuyez de manière prolongée pour coupler avec un périphérique Bluetooth. 2.
  • Page 118 ®/MD Connexion Bluetooth Couplage avec un périphérique Bluetooth (entrée Bluetooth) 1 Touchez l’affichage de l’état dans la barre de titre/d’état. L’écran [PORTABILITY] apparaît. 2 Touchez [ON] pour [Bluetooth Input] pour l’activer. 3 Touchez pour [Bluetooth Input]. L’écran [Bluetooth Input Setting] apparaît. Pairing Nom du périphérique connecté...
  • Page 119 ®/MD Connexion Bluetooth 5 Effectuez la procédure de couplage sur un périphérique Bluetooth. 6 Activez la connexion sur l’appareil. L’indicateur Bluetooth de l’appareil cesse de clignoter et s’allume lorsque la connexion est établie. • Effectuez la procédure de couplage sur un périphérique Bluetooth lorsque l’appareil est en état de couplage.
  • Page 120 ®/MD Connexion Bluetooth Réalisation de mixages DJ avec un son provenant d’un périphérique mobile, etc. (Bluetooth Playback) Vous pouvez réaliser des mixages DJ avec le son émis par un périphérique Bluetooth. 1 Sélectionnez un périphérique Bluetooth sur l’écran [SOURCE] et définissez [Send to] sur [DECK]. La plage de lecture (jusqu’à...
  • Page 121 ®/MD Connexion Bluetooth Connexion à un haut-parleur mobile, etc. (sortie Bluetooth) 1 Touchez l’affichage de l’état dans la barre de titre/d’état. L’écran [PORTABILITY] apparaît. 2 Touchez [ON] pour [Bluetooth Output] pour l’activer. 3 Touchez pour [Bluetooth Output]. L’écran [Bluetooth Output Setting] apparaît. Touche Add Device Nom du périphérique connecté...
  • Page 122 ®/MD Connexion Bluetooth 5 Effectuez la procédure de couplage sur un périphérique Bluetooth. 6 Activez la connexion sur l’appareil. L’indicateur Bluetooth de l’appareil cesse de clignoter et s’allume lorsque la connexion est établie. • Vous devrez peut-être saisir un code, etc., en fonction du périphérique raccordé. Suivez les instructions affichées à...
  • Page 123 Connexion LAN sans fil (Wi-Fi ® 1 Touchez l’affichage de l’état dans la barre de titre/d’état. L’écran [PORTABILITY] apparaît. 2 Touchez [ON] pour [Wi-Fi] pour l’activer. 3 Touchez pour [Wi-Fi]. L’appareil recherche le réseau et les SSID disponibles sont répertoriés. (Icône de connexion Wi-Fi) Liste des SSID 4 Touchez le réseau (SSID) que vous souhaitez utiliser.
  • Page 124 ® Connexion LAN sans fil (Wi-Fi 5 Entrez un mot de passe et touchez [CONNECT]. Si la connexion réussit, [CONNECTED] s’affiche dans le champ du nom du réseau (SSID) et il s’affiche en haut de la liste. • Vous n’avez pas besoin de faire cela si vous utilisez un point d’accès déjà connecté à l’appareil.
  • Page 125 • Pour plus d’informations sur les messages MIDI de cet appareil, accédez à l’URL ci- dessous. alphatheta.com/support/France/ • Installez le logiciel DJ et configurez les réglages audio et MIDI sur un PC/Mac au préalable. • Si vous utilisez rekordbox, vous n’avez pas besoin de configurer des réglages MIDI.
  • Page 126 Utilisation du logiciel DJ 5 Lancez le logiciel DJ. L’appareil commence la communication avec le logiciel DJ. • Certaines touches de l’appareil ne peuvent pas être utilisées pour contrôler une application • Le mode de contrôle est désactivé lorsqu’un morceau est chargé dans l’appareil à partir d’un périphérique autre que le périphérique en cours de communication sur lequel le logiciel DJ est exécuté.
  • Page 127 Spécifications Adaptateur secteur Alimentation requise ............. 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Courant nominal.......................1,2 A Sortie nominale ......5 V CC/3,0 A, 9 V CC/3,0 A, 12 V CC/3,0 A, 15 V CC/3,0 A, 20 V CC/2,25 A Caractéristiques générales –...
  • Page 128 Spécifications Distorsion harmonique totale (20 Hz – 20 kHz BW) USB........................0,003 % Niveau d’entrée standard/Impédance d’entrée MIC......................-57 dBu / 3,3 kΩ Niveau de sortie standard/Impédance de charge/Impédance de sortie MASTER 1 ..............+6 dBu/10 kΩ/390 Ω ou moins MASTER 2/BOOTH ............+2 dBu/10 kΩ/390 Ω ou moins PHONES ................
  • Page 129 Caractéristiques de l’alimentation électrique externe (pour les clients de l’Union européenne) Nom du fabricant..............ALPHATHETA EMEA LIMITED Numéro d’enregistrement au registre du commerce..........09230173 Adresse....Unit 39, Tileyard Studios, Tileyard Road, London, N7 9AH, Royaume-Uni Référence du modèle..................FSP045-A2CR3 Tension d’entrée..................
  • Page 130 Informations supplémentaires En cas de panne Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les informations ci- dessous et reportez-vous à la [FAQ] du OMNIS-DUO à l’URL ci-dessous. alphatheta.com/support/France/ • Examinez les périphériques raccordés à l’appareil. • L’appareil peut fonctionner normalement si vous l’éteignez puis le rallumez.
  • Page 131 Informations supplémentaires LAN sans fil (Wi-Fi)  L’appareil ne peut pas se connecter à un routeur LAN sans fil (point d’accès). • Vérifiez si le réseau (SSID), le mot de passe et la méthode de chiffrement sont correctement définis. Faites correspondre les réglages de cet appareil avec les réglages du réseau.
  • Page 132 Informations supplémentaires • Les morceaux ne se téléchargent pas sur Dropbox. Seuls les morceaux téléchargés sur Dropbox s’affichent sur l’écran d’exploration. Si le téléchargement n’est pas terminé, vous ne pouvez pas charger les morceaux. Chargez les morceaux que vous souhaitez utiliser sur Dropbox au préalable à...
  • Page 133 Informations supplémentaires • Quand l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à peine visible. Dans ce cas, protégez l’écran de la lumière directe du soleil pour améliorer la visibilité. Nettoyage Essuyez avec un chiffon doux et sec.
  • Page 134 Marques commerciales et marques déposées • rekordbox™ est une marque commerciale ou une marque déposée d’AlphaTheta Corporation. • PRO DJ LINK™ est une marque commerciale ou une marque déposée d’AlphaTheta Corporation. • Mac, macOS, iPadOS et Finder sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées...
  • Page 135 • La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par AlphaTheta Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 136 • Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclu avec le site de téléchargement. Les spécifications et la conception de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. © 2023 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés. <DRI1883-A>...