NL
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding
zorgvuldig voor later gebruik.
Met de IR-afstandsbediening 350-20089/41926 (fig. 1) kun je een andere toepassing selecteren, een test
uitvoeren of de instellingen wijzigen op de aanwezigheids- of afwezigheidsmelders 360° (master) voor inbouw
(350-20070/41720) en opbouw (350-20078/41721).
Voor meer informatie over het instellen van deze melders via de IR-afstandsbediening raadpleeg je de
handleidingen van deze producten.
Het bereik van de IR-afstandsbediening tot de sensor is ongeveer 3 m.
FR
Veuillez lire le mode d'emploi entièrement avant l'installation et la mise en service. Veuillez
conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
La télécommande IR 350-20089/41926 (fig. 1) vous permet de sélectionner une autre application, de
réaliser un test ou de modifier les réglages des détecteurs de présence ou d'absence 360° (maître) à encastrer
(350-20070/41720) ou pour montage en saillie (350-20078/41721).
Pour en savoir plus sur le réglage de ces détecteurs à l'aide de la télécommande IR, vous consultez les modes
d'emploi de ces produits.
La portée de la télécommande IR par rapport au capteur est d'environ 3 m.
DE
Gebrauchsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.
Mit der IR-Fernbedienung 350-20089/41926 (Abb. 1) können Sie eine andere Anwendung auswählen, einen
Test ausführen oder die Einstellungen von Präsenz- bzw. Absenzmeldern 360° (Master) für Unterputzmontage
(350-20070/41720) und Aufputzmontage (350-20078/41721) ändern.
Weitere Informationen zur Einstellung dieser Melder mittels der IR-Fernbedienung entnehmen Sie bitte den
Gebrauchsanleitungen der jeweiligen Produkte.
Der Sendebereich der IR-Fernbedienung bis zum Sensor beträgt circa 3 m.
EN
Read the complete manual before carrying out the installation and activating the system. Keep the
manual for future reference.
With the IR remote control 350-20089/41926 (fig. 1), you can select another application, perform a test or
change the settings on the presence or absence detectors 360° (master) for flush mounting (350-20070/41720)
and surface mounting (350-20078/41721).
For more information about setting these detectors via the IR remote control, please refer to the product manuals.
The range of the IR remote control to the sensor is approximately 3 m.
SK
Pred inštaláciou a spustením systému si prečítajte celý návod. Návod uschovajte pre budúce
použitie.
Pomocou IR diaľkového ovládača 350-20089/41926 (obr. 1), môžete vybrať inú aplikáciu, vykonať test alebo
zmeniť nastavenie na detektoroch prítomnosti 360° (master) na zapustenú montáž (350-20070/41720) a na
povrchovú montáž (350-20078/41721).
Viac informácií o nastavovaní týchto detektorov prítomnosti pomocou IR diaľkového ovládača, je uvedených v
návodoch k týmto výrobkom.
Dosah IR diaľkového ovládača je približne 3 m.
PL
Przed przystąpieniem do instalacji i aktywacji systemu należy zapoznać się z pełną instrukcją
obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
Za pomocą pilota na podczerwień 350-20089/41926 (rys. 1) możesz wybrać inną aplikację, wykonać test
lub zmienić ustawienia czujników obecności lub braku obecności 360° (nadrzędne) do montażu podtynkowego
(350-20070/41720) i montażu natynkowego (350-20078/41721).
Więcej informacji na temat ustawiania czujników za pomocą pilota na podczerwień można znaleźć w instrukcjach
obsługi produktu.
Zasięg od pilota na podczerwień do czujnika wynosi około 3 m.
PM350-20089R23445
Fig./Abb./Obr. 1
Lock/
Light 1
Light 2
unlock
On/Off
On/Off
20
50
100
Lux
Lux
Lux
300
Learn actual lux
Lux
500
700
1000
Lux
Lux
Lux
Status
Ch 1
Ch 2
Ch 1
Pulse
2min
5min
Time
15min
30min
60min
Test
Short
Long
On/Off
push
push
350-20089 / 41926
LED
On/Off
200
Lux
400
Lux
No
Lux
Status
Ch 2
10min
8
Hours
Fact.
setting