Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

H674U
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH H674U

  • Page 1 H674U UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Español PUESTA EN MARCHA.- PASO DE UN MODO DE Para poner en marcha el monitor en TRABAJO A OTRO.- primer lugar tiene que enchufar el Tras seleccionar usuario adaptador que se suministra con la aparecerán parpadeando distintos máquina a un enchufe de corriente programas.
  • Page 4 Programación de la distancia.- START/STOP, pulse la tecla ENTER Si tras seleccionar la función manual para programar el tiempo utilizando pulsa la tecla ENTER dos veces, le las teclas UP▲/DOWN▼. En este parpadeará la ventana de la distancia. caso la duración del programa será Pulsando las teclas UP/DOWN, puede repartido entre las 10 escalas.
  • Page 5 Seleccione el nivel deseado para esta emitirá unos pitidos de aviso y la primera escala pulsando las teclas frenada disminuirá un nivel cada 15 UP▲/DOWN▼ y luego pulse ENTER. segundos hasta llegar al mínimo de 1. Repita procedimiento para Si aún así el valor del pulso se programar escalas mantiene por encima del valor objetivo...
  • Page 6 Bluetooth. los sensores. Seleccione su módulo BH de la lista de dispositivos para vincularlo. A PROGRAMA DE GRASA continuación descargue CORPORAL.- aplicación compatible Pafers de Apple Store y ejecútela.
  • Page 7 Google Play y ejecútela. Solución: Cuando la aplicación lo requiera a.-Compruebe la conexión a 220V. seleccione su módulo BH de la lista b.-Compruebe la conexión de salida de dispositivos para vincularlo. del transformador, a la máquina. c.-Compruebe la conexión de los GUÍA DE PROBLEMAS.-...
  • Page 8 English STARTING.- Personal, Watt, Pulse (HRC) and To switch the monitor on first plug the Random. In order to pass from one adapter, supplied with the machine, mode another, press into the mains socket (220 V – 240 V) START/STOP button to stop the and the jack on the adapter into the monitor, then press RESET and, with socket at the bottom of the machine.
  • Page 9 Select distance press You can vary the exertion level during START/STOP to begin the exercise. exercise pressing The distance will begin to count down UP▲/DOWN▼ keys. until it reaches zero and the monitor will beep several times to advise you STEADY WATT RATE that have...
  • Page 10 Press the ENTER key to program the Press START/STOP start distance. Press ENTER again to exercise. Your hands must be placed program calories. Press on the pulse sensors (R) when using START/STOP to start the exercise. these programs. HEART RATE CONTROL RANDOM FUNCTION.- PROGRAMS.- Use the UP▲/DOWN▼...
  • Page 11 Press the START/STOP key and place When prompted by the app, select the your hands on the pulse sensors (R) appropriate BH Module from the list (Hand-grips), as shown in Fig.3, and displayed on the Android device to after a few seconds the lower screens pair.
  • Page 12 Check the output connection from services (see last page in manual) the transformer to the machine. c.- Check the cable connections for BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF the main post. Avoid leaving the electronic monitor in...
  • Page 13 Français MISE EN MARCHE.- Pour mettre en marche le moniteur POUR PASSER D’UN MODE brancher d’abord l’adaptateur fourni DE TRAVAIL À L’AUTRE.- avec la machine, dans une prise de Après choix de l'utilisateur, les LED courant (220 associées aux différents programmes connecteur de l’adaptateur à...
  • Page 14 La durée diminuera jusqu'à atteindre touche ENTER. Pour commencer la valeur "zéro" et le moniteur émettra l’exercice, appuyer sur la touche un signal sonore pour indiquer que la START/STOP. La durée du graphique valeur programmée a été atteinte. du programme est de 10 minutes divisées en 10 étapes de 1 minute.
  • Page 15 L'UTILISATEUR.- manuellement la fréquence cardiaque cible. Si vous choisissez Tag, il faudra Avec touches UP▲/DOWN▼ utiliser les touches UP▲/DOWN▼ sélectionner la fonction USER et pour sélectionner fréquence appuyer sur ENTER. Sélectionner cardiaque voulue puis appuyer sur l’utilisateur avec touches ENTER. Pour commencer l’exercice, UP▲/DOWN▼...
  • Page 16 Avec touches UP▲/DOWN▼ vos mains sont bien posées sur les sélectionner la fonction RANDOM et senseurs. appuyer sur ENTER. Vous verrez un PROGRAMME GRAISSE programme aléatoire. Pour commencer CORPORELLE .- l’exercice, appuyer la touche START/STOP. La durée du graphique En appuyant sur les touches UP/DOWN du programme est de 10 minutes sélectionner la fonction BODYFAT et divisées en 10 étapes de 1 minute.
  • Page 17 Lorsque l’application et en cas de doute sur le bon état de vous le demande, sélectionnez votre l’une quelconque partie de la machine, module BH dans la liste des dispositifs l’hésitez pas à appeler le Service pour les relier. d’Assistance Technique (SAT) numéro de téléphone d’Assistance...
  • Page 18 Deutsch ANSTELLEN.- ÜBERGANG VON EINEM Um den Monitor anzustellen, müssen ARBEITSMODUS ZUM zuerst Adapter eine NÄCHSTEN.- Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Nach der Benutzer vorgewählt worden der mit der Maschine geliefert wird und ist blinken die den verschiedenen das Adapterterminal an den Stecker, Programmen entsprechenden LEDs.
  • Page 19 Wählen Sie die Zeit und drücken Sie Graphik des Programms (2-10) zu START/STOP, um die Übung zu wählen, das Sie für Ihre Übung beginnen. Die Zeit wird zurücklaufen, wünschen und drücken Sie ENTER. bis der Wert „Null“ erreicht wird und Drücken Sie START/STOP, um die der Monitor piept, um anzuzeigen, Übung zu beginnen.
  • Page 20 Das Niveau der Anstrengung bei der ENTER. Die ersten drei geben den Übung passt sich automatisch in Prozentsatz hinsichtlich der höchsten Abhängigkeit gewählten Herzfrequenz (220 – Alter) an und die Geschwindigkeit und Wattzahl an. vierte wird verwendet, Zielfrequenz manuell einzugeben. NUTZERPROGRAMM.- Wenn Sie Tag wählen, müssen Sie die Tasten UP▲/DOWN▼benutzen,...
  • Page 21 FUNKTION RANDOM.- Dies funktioniert nur, wenn Sie beide Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Mit den Tasten UP▲/DOWN▼ wählen Fig.3 zeigt. Funktion RANDOM Erscheint auf dem Bildschirm ein „P“ drücken Sie ENTER. Sie werden oder blinkt ein Herz, versichern Sie sehen, beliebiges Programm.
  • Page 22 Spannung und schliessen Sie es des iPod / iPhone / iPad´s und suchen erneut an. Sie nach Bluetooth-Geräten. c.- Wenn der vorherige Schritt nicht Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der hilft, ersetzen Sie den Monitor. Liste der zur verbindenden Geräte. Dann laden...
  • Page 23 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- PASSAGEM DE UM MODO DE Para colocar em marcha o monitor, TRABALHO PARA OUTRO.- em primeiro lugar tem que ligar o Após selecionado usuário, adaptador, que se fornece com a aparecerão piscar LEDs máquina, a uma ficha de electricidade correspondentes vários (220 v.- 240 v) e o terminal do...
  • Page 24 Programação da distância.- seleccionado o programa e antes de Se após seleccionar a função Manual carregar tecla START/STOP, carregar na tecla ENTER duas vezes, carregue tecla ENTER para piscará janela distância. programar o tempo utilizando as Carregando nas teclas UP/ DOWN, teclas UP▲/DOWN▼.
  • Page 25 À esquerda da zona central do valor objectivo, dificuldade display, aparecerá a piscar a primeira aumentará um nível a cada 30 coluna nível exercício. segundos até chegar ao máximo de Seleccione o nível desejado para esta 24. Se o valor de pulsação estiver primeira escala carregando nas teclas acima do valor objectivo, o monitor UP▲/DOWN▼...
  • Page 26 Bluetooth. Escolha o seu módulo BH a partir da PROGRAMA DE GORDURA lista de dispositivos para se ligar. De CORPORAL.- seguida descarregue uma aplicação O programa está desenhado para compatível Pafers de Apple Store e...
  • Page 27 Verifique a ligação dos cabos do execute-a. tubo remo. Quando a aplicação pedir selecione o seu módulo BH da lista de dispositivos Evite expor o seu monitor electrónico para poder vincular. à luz directa do sol, pois pode danificar o display do cristal líquido.
  • Page 28 Italiano AVVIAMENTO.- Questo monitor permette esercitarsi utilizzando diverse modalità: Per avviare il monitor innanzitutto Manuale, Programmi, Watt, Utente bisogna inserire l’adattatore che si (PERSONAL) Polso (H.R.C.) fornisce con la macchina ad una presa casuale (RANDOM). Per passare da di corrente (220 v.- 240 v) ed il una modalità...
  • Page 29 Programmazione delle calorie.- PROGRAMMA DEI WATTS Se dopo aver selezionato la funzione COSTANTI manuale si preme il tasto ENTER tre Premendo tasti volte, vi lampeggerà la finestra delle UP▲/DOWN▼selezionare la funzione calorie. Premendo tasti WATTS premere ENTER. UP▲/DOWN▼, possono Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si programmare le calorie del vostro possono programmare i watt del esercizio tra (10-990 Cal).
  • Page 30 PROGRAMMI PER IL Infine premere di nuovo ENTER per programmare le calorie. Premere il CONTROLLO DEL RITMO tasto START/STOP iniziare CARDIACO.- l’esercizio. In questi programmi le Premendo tasti UP▲/DOWN▼ mani devono essere appoggiate sui selezionare la funzione H.R.C sensori del polso (R). premere ENTER.
  • Page 31 Premendo tasti automaticamente. Selezionare UP/DOWNselezionare funzione corretto modulo BH dalla lista che BODYFAT e premere ENTER. appare display in modo Scelga con i tasti UP/DOWN l’ altezza collegare i due sistemi. Aprire l’App (HEIGHT 90-210 cm), prema ENTER, Pafers per iniziare.
  • Page 32 Se i passi descritti anteriormente (consultare l’ultima pagina non vi aiutano, sostituire il monitor presente manuale). elettronico. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI Trasformatore MODIFICARE LE SPECIFICAZIONI Problema: Non si accende il monitor. SUOI PRODOTTI SENZA Soluzione: PREVIO AVVISO.
  • Page 33 Nederlands STARTEN.- VAN DE ENE OPERATIEMODUS Als u de monitor wilt inschakelen, moet OVERGAAN OP DE ANDERE.- u eerst de adapter, geleverd bij het Na het selecteren van de gebruiker toestel, in het stopcontact (220 V – 240 zal, zullen LED’s voor V) steken en de adapteraansluiting in de...
  • Page 34 Selecteer tijd druk programmagrafiek (2-10) te selecteren START/STOP om met de oefening te wilt gebruiken druk beginnen. De tijd zal beginnen af te vervolgens ENTER. Druk tellen totdat nul is bereikt en de monitor START / STOP om met de oefening te zal verschillende malen piepen om u te beginnen.
  • Page 35 GEBRUIKERSPROGRAMMA vierde wordt gebruikt hartfrequentie manueel te bepalen. Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ om Als u Tag kiest, moet u de toetsen functie USER (gebruiker) UP▲/DOWN▼ gebruiken selecteren druk ENTER. gewenste hartfrequentie te selecteren Selecteer de gebruiker, tussen U1-U4, en vervolgens op ENTER drukken. gebruik makende toetsen...
  • Page 36 RANDOMFUNCTIE.- Als de handen niet op de juiste wijze worden geplaatst zoals weergegeven Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ in Fig.3, zal de pulsfunctie niet om de functie RANDOM (programma) functioneren. te selecteren en druk op ENTER. Als er een «P» op het scherm U ziet een willekeurig programma.
  • Page 37 Download een Pafers App uit de App er verschijnen foutboodschappen voor Store (Een overzicht van beschikbare een bepaalde functie. apps vindt u op de BH website: Oplossing: www.bhfitness.com). Plug vervolgens a.- Haal de stekker 15 seconden uit de USB Bluetooth module (los te...
  • Page 38 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
  • Page 40 • iPhone 3GS + • mini iPad + • iPad + BH Fitness iConcept products need to be compatible with Apple devices with iOS 4.2.3 or later. It is recommended to update iOS to latest version to obtain the best user experience.
  • Page 41 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.