brennenstuhl DT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Programmateur
hebdomadaire /
Minuterie
DT / DT IP 44
Mode d'emploi .................................... 2
Bedieningshandleiding .................. 15
Bedienungsanleitung .................... 28
Instrukcja obsługi .......................... 42
Návod k obsluze .............................. 56
Návod na obsluhu.............................. 69

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl DT

  • Page 1 Programmateur hebdomadaire / Minuterie DT / DT IP 44 Mode d’emploi ........2 Bedieningshandleiding ....15 Bedienungsanleitung ....28 Instrukcja obsługi ......42 Návod k obsluze ......56 Návod na obsluhu......69...
  • Page 2 être laissés sans surveillance pendant la mise en marche. Il n’est pas conseillé de connecter de tels appareils à la minuterie. Modèle DT IP 44 (adapté pour l’extérieur) Attention : Afin d’assurer la protection type IP44, la minuterie ne peut être branchée que dans les prises de protection type IP44.
  • Page 3 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Écran LCD et touches Jour MO TU WE TH FR SA SU Automatique Décompte Fonction aléatoire Marche D RND PROG AUTO Heure d’été Programme Arrêt Seconde Heure Minute Reset MODE UP DOWN OK Fonctions particulières...
  • Page 4 Mode d’emploi DT / DT IP 44 • 15 combinaisons de jours ou de blocs journaliers disponibles comme suit : MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA...
  • Page 5 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Réglage de l’horloge 1. En appuyant sur la touche OK dans le mode horloge (minimum 5 secondes), on accède au mode réglage de l’horloge. Le JOUR clignote. 2. Sélectionnez le jour souhaité en appuyant sur les touches UP et DOWN.
  • Page 6 Mode d’emploi DT / DT IP 44 Fig. 1 2. Confirmez avec OK, PROG 1 ON s’arrête de clignoter. Le champ affichant les jours clignote. 3. Sélectionnez le jour auquel le programme doit s’allumer ou s’éteindre à l'aide des boutons L (UP) ou M (DOWN),.
  • Page 7 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 2 7. Pour éteindre Programme 1 à 16h25, appuyez sur la touche L (UP) ou M (DOWN), jusqu’à ce que PROG 1 OFF apparaisse à l’écran. Effectuez maintenant les mêmes étapes que pour pro- gramme 1 ON.
  • Page 8 Mode d’emploi DT / DT IP 44 et 59 secondes. Effectuez les étapes suivantes afin de régler le décompte de l’horloge. Exemple avec un compte à rebours de 3:13:08. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que ON et CD clignotent. Confirmez avec la touche OK.
  • Page 9 DT / DT IP 44 Mode d’emploi 6. En appuyant sur la touche OK pendant le décompte, les programmes décomptes peuvent être arrêtés et démarrés à nouveau. Fonction aléatoire La minuterie dispose d’une fonction aléatoire intégrée, qui s’avère particulièrement utile pour la protection de la maison pendant votre absence.
  • Page 10 Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Appuyez sur la touche OK, afin que la minuterie démarre le mode aléatoire, comme montré dans fig. 5. Fig. 5 3. Pour désactiver la fonction aléatoire, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que RND clignote, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  • Page 11 DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 6 Marche/arrêt manuel, c.-à-d. activation/ désactivation de la fonction horloge. La minuterie s’allume et s’éteint en appuyant sur les touches MODE et OK, comme décrit ci-après, sans que les programmes réglés au préalable n’en soient affectés.
  • Page 12 Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Statut ON (fig. 8) : Prise secteur est active -> les programmes horaires sont désactivés. Appuyez deux fois sur la touche MODE. ON clignote. Confirmez avec OK. Fig. 8 3. Statut AUTO ON (fig. 9): Prise secteur est active ->...
  • Page 13 DT / DT IP 44 Mode d’emploi 4. Statut OFF (fig. 10): Prise est hors service -> les programmes horaires sont désactivés Appuyez quatre fois sur la touche MODE. OFF clignote. Confirmez avec OK. Fig. 10 Attention: a. Les programmes minuterie, compte à rebours et mode aléatoire ne sont actifs que si la minuterie...
  • Page 14 Mode d’emploi DT / DT IP 44 heures Exécution IP 44 (modèle DT IP 44) adapté en usage extérieur. Pour plus d’informations, nous recommandons la rubrique Service/FAQ de notre site Internet www.brennenstuhl.com Recyclage Recyclage correct de ce produit Dans l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté...
  • Page 15 Het wordt afgeraden om dergelijke apparaten aan te sluiten op de tijdschakelklok. Model DT IP44 (voor gebruik buitenshuis) Opgelet: Om de veiligheidsklasse IP44 te garande- ren, mag de tijdschakelklok enkel worden aangeslo- ten op stopcontacten met veiligheidsklasse IP44.
  • Page 16 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Lcd-scherm en knoppen Weekdag MO TU WE TH FR SA SU Automatisch Countdown Toevalsfunctie D RND PROG AUTO Zomertijd Programma Seconde Minuut Reset MODE UP DOWN OK Functies: • Actuele klok met weergave van dag, uur, minuten en seconden;...
  • Page 17 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding • Er zijn 15 combinaties van dagen of dagblokken beschikbaar zoals volgt: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR...
  • Page 18 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Instellen van de tijd 1. Druk in de klokmodus op de OK-knop (minstens 5 seconden) om naar de instellingsmodus van de klok te schakelen. De WEEKDAG begint nu te knipperen. 2. Kies de gewenste weekdag door op de UP- of de DOWN-knop te drukken.
  • Page 19 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding Afb. 1 2. Bevestig door op OK te drukken. PROG 1 ON stopt nu met knipperen. Het veld met de weekdagen begint te knipperen. 3. Kies met de L (UP) of de M (DOWN)-knop de weekdag, waarop programma 1 moet worden in- of uitgeschakeld.
  • Page 20 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Afb. 2 7. Om programma 1 om 16.25u uit te schakelen, drukt u op de L (UP) of M (DOWN)-knop, tot PROG 1 OFF verschijnt. Voer nu dezelfde stappen uit als voor programma 1 ON.
  • Page 21 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 59 seconden, worden in- of uitgeschakeld. Om het aftellen van de klok in te stellen, gaat u als volgt te werk: Voorbeeld voor het instellen van een countdown op 3:13:08. 1. Druk op de MODE-knop tot ON en CD knipperen.
  • Page 22 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 6. Als in de countdown-modus op de OK-knop wordt gedrukt, kan het countdown-programma worden gestopt en opnieuw worden gestart. Toevalsfunctie De tijdschakelklok beschikt over een geïntegreerde toevalsfunctie, die bijzonder handig is om uw huis tijdens uw afwezigheid te beveiligen.
  • Page 23 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 2. Druk op de OK-knop zodat de tijdschakelklok deze toevallige schakelfunctie overneemt, zoals weergegeven in afb. 5. Afb. 5 3. Om de toevalsfunctie te deactiveren, drukt u op de MODE-knop tot RND knippert, en bevestigt u door op de OK-knop te drukken.
  • Page 24 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Afb. 6 Manueel in- en uitschakelen of activering/ deactivering van de tijdsfunctie. De tijdschakelklok kan worden in- of uitgeschakeld door op de knoppen MODE en OK te drukken, zoals hieronder beschreven, zonder dat die voordien in- gestelde programma’s daardoor worden beïnvloed.
  • Page 25 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 2. ON-status instellen (afb. 8): Stopcontact is permanent ingeschakeld -> Tijdsprogramma’s zijn gedeactiveerd. Tweemaal op de MODE-knop drukken. ON begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 8 3. AUTO ON-status instellen (afb. 9): Stopcontact is momenteel ingeschakeld ->...
  • Page 26 Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 4. OFF-status instellen (afb. 10): Stopcontact is permanent uitgeschakeld -> Tijdsprogramma’s gedeactiveerd. Viermaal op de MODE-knop drukken. OFF begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 10 Opgelet: a. De tijdschakelklok-programma’s, countdown- programma’s en toevalsfunctie worden enkel uitgevoerd wanneer de tijdschakelklok in AUTO ON of AUTO OFF modus staat.
  • Page 27 DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding Nauwkeurigheid +/–1 minuut per maand Batterij-backup NiMH 1,2 V > 100 uur Uitvoering IP 44 (model DT IP 44) is geschikt voor gebruik buitenshuis. Voor meer informatie raden wij het onderdeel Service/FAQ’s van onze webpagina aan www.brennenstuhl.com Afvalverwijdering...
  • Page 28 Betriebs nie unbeaufsichtigt gelassen werden. Es ist nicht empfehlenswert solche Geräte an die Zeitschaltuhr anzuschließen. Modell DT IP 44 (für den Außenbereich geeignet) Bitte beachten Sie: Um die Schutzart IP44 zu gewährleisten soll die Zeitschaltuhr auch ausschießlich in Steckdosen der Schutzart IP44 eingesteckt werden.
  • Page 29 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung LCD-Display und Tasten Wochentag MO TU WE TH FR SA SU Automatisch Countdown Zufallsfunktion D RND PROG AUTO Sommerzeit Programm Sekunde Stunde Minute Reset MODE UP DOWN OK Funktionsmerkmale • Aktuelle Uhrzeit mit Anzeige von Tag, Stunde, Minuten und Sekunden;...
  • Page 30 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 • Es sind 15 Kombinationen von Tagen oder Tagesblöcken wie folgt verfügbar: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR...
  • Page 31 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Einstellen der Uhr 1. Durch drücken der OK-Taste im Uhr-Modus (min- destens 5 Sekunden) gelangt man in den Einstel- lungs-Modus der Uhr. Der WOCHENTAG beginnt zu blinken. 2. Wählen Sie die gewünschte Eingabe durch drü- cken der UP- oder DOWN-Taste.
  • Page 32 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 ist in Abb. 1 ohne jegliche Einstellungen dar - gestellt. Abb. 1 2. Bestätigen Sie mit OK, PROG 1 ON hört auf zu blinken. Das Feld mit den Wochentagen fängt an zu blinken. 3. Wählen Sie mit Hilfe der L (UP) oder M (DOWN) Taste den Wochentag, an dem Programm 1 ein- oder ausgeschaltet werden soll.
  • Page 33 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 6. Um die Einstellung von Programm 1 abzuschlie- ßen, bestätigen Sie mit OK. Die Anzeige sollte nun wie Abb. 2 aussehen. Abb. 2 7. Um Programm 1 um 16:25 Uhr abzuschalten, drücken Sie die L (UP) oder M (DOWN) Taste, bis in der Anzeige PROG 1 OFF erscheint.
  • Page 34 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Countdown-Funktion Mittels der Countdown-Funktion kann die Zeit- schaltuhr für jede beliebige Dauer, beginnend von 1 Sekunde bis hin zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden, ein- oder ausgeschaltet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Herunterzählen der Uhr einzustellen.
  • Page 35 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Abb. 3 6. Indem während der Countdown-Funktion die OK-Taste gedrückt wird, können Countdown- Programme gestoppt und neu gestartet werden. Zufallsfunktion Die Zeitschaltuhr verfügt über eine integrierte Zufallsfunktion, die besonders nützlich ist, um Ihr Haus während Ihrer Abwesenheit zur schützen.
  • Page 36 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 4 2. Drücken Sie die OK-Taste, damit die Zeitschaltuhr diese zufällige Schaltfunktion übernimmt, wie in Abb. 5 zu sehen. Abb. 5 3. Um die Zufallsfunktion zu deaktivieren, die MODE-Taste drücken bis RND blinkt, dann die OK-...
  • Page 37 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Sommerzeit/Winterzeit Drücken Sie zum Umstellen der GMT-Zeit auf Som- merzeit im Uhr-Modus die L (UP) Taste länger als 3 Sekunden. Es erscheint S auf der LCD-Anzeige. Die gegenwärtige Zeit wird um eine Stunde vorgestellt (s. Abb. 6). Drücken Sie die L (UP) Taste erneut 3 Sekunden lang.
  • Page 38 Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 7 2. ON-Status einstellen (Abb. 8): Steckdose ist dauerhaft an -> Zeitprogramme sind deaktiviert. Zweimal die MODE-Taste drücken. ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 8...
  • Page 39 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 3. AUTO ON-Status einstellen (Abb. 9): Steckdose ist momentan an -> Zeitprogramme sind aktiviert. Dreimal die MODE-Taste drücken. AUTO ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 9 4. OFF-Status einstellen (Abb. 10): Steckdose dauerhaft aus ->...
  • Page 40 Betriebstemperatur -10°C bis +40°C Genauigkeit +/-1 Minute pro Monat Batterie-Backup NiMH 1,2 V > 100 Stunden Ausführung IP 44 (Modell DT IP 44) ist für den Außenbereich geeignet. Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com...
  • Page 41 DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Entsorgung Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrol- lierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 42: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem programatora czasowego należy dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. Uwaga! Ważne Model DT IP 44 (nadaje się do zastosowań na zewnątrz)
  • Page 43 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Wyświetlacz LCD i przyciski dzień tygodnia MO TU WE TH FR SA SU tryb automatyczny Countdown funkcja losowa zał. D RND PROG AUTO czas letni program wył. sekunda godzina minuta reset MODE UP DOWN OK...
  • Page 44: Ładowanie Baterii

    Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 Ładowanie baterii Uruchamianie...
  • Page 45 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Ustawianie zegara DZIEŃ TYGODNIA DOWN GODZIN Ustawianie programu MO 7:35 ON / MO 16:25 OFF. PROG 1 ON programu 1 ON...
  • Page 46 Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 PROG 1 ON MO-SU...
  • Page 47 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi PROG 1 OFF programu 1 ON PROG 2 ON Funkcja Countdown...
  • Page 48 Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 ON CD ON CD godziny minut sekund...
  • Page 49 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Funkcja losowa Przykład funkcji losowej: Status normalny (ustawione) Program ON godz..godz. Program OFF godz..godz. Program ON godz..godz. Program OFF godz..godz.
  • Page 50 Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 Czas letni / czas zimowy...
  • Page 51 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Załączanie i wyłączanie ręczne wzgl. aktywacja / dezaktywacja funkcji czasowej. AUTO OFF AUTO...
  • Page 52 Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 AUTO ON AUTO ON...
  • Page 53 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Należy pamiętać o tym, że: 1 ON...
  • Page 54: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 Dane techniczne Utylizacja Prawidłowa utylizacja produktu...
  • Page 55 DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Producent...
  • Page 56: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Prosíme, přečtěte si pečlivě následující pokyny než uvedete spínací hodiny do provozu. Pozor! Důležité Model DT IP 44 (vhodný pro provoz venku)
  • Page 57 DT / DT IP 44 Návod k obsluze LC displej a tlačítka Den v týdnu MO TU WE TH FR SA SU Automaticky Funkce odpočítávání Zapnuto D RND PROG AUTO Funkce náho- dného spínání Program Letní čas Vypnuto Vteřina Hodina Minuta Mazání...
  • Page 58 Návod k obsluze DT / DT IP 44 Nabíjení baterií Uvedení do provozu...
  • Page 59 DT / DT IP 44 Návod k obsluze Nastavení času WOCHENTAG DOWN STUNDEN Nastavení programu PO 7:35 ZAPNUTO / PO 16:25 VYPNUTO. PROG 1 ON programu 1 ON...
  • Page 60 Návod k obsluze DT / DT IP 44 PROG 1 ON PO-NE...
  • Page 61 DT / DT IP 44 Návod k obsluze PROG 1 OFF Program 1 ON PROG 2 ON Funkce odpočítávání...
  • Page 62 Návod k obsluze DT / DT IP 44 ON CD ON CD hodiny minu- vteřiny...
  • Page 63 DT / DT IP 44 Návod k obsluze Funkce náhodného spínání Příklad funkce náhodného spínání: Normální (nastaveno) RND Program ON (zapnuto) Program OFF (vypnuto) Program ON (zapnuto) Program OFF (vypnuto)
  • Page 64 Návod k obsluze DT / DT IP 44 Letní čas/Zimní čas...
  • Page 65 DT / DT IP 44 Návod k obsluze Manuální zapínání a vypínání resp. aktivování a deaktivování časové funkce AUTO OFF AUTO OFF...
  • Page 66 Návod k obsluze DT / DT IP 44 AUTO ON AUTO ON...
  • Page 67 DT / DT IP 44 Návod k obsluze Vezměte na vědomí: 1 ON Technické údaje...
  • Page 68 Návod k obsluze DT / DT IP 44 Odstranění do odpadu Správné odstranění výrobku do odpadu Výrobce...
  • Page 69 Návod na obsluhu Skôr než začnete tieto spínacie hodiny používať, si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu. Upozornenie! Dôležité upozornenie Model DT IP 44 (vhodný na používanie v exteriéri)
  • Page 70 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 LCD displej a tlačidlá Všedný deň MO TU WE TH FR SA SU Automatika Odpočítavanie na nulu D RND PROG AUTO Náhodná funkcia Letný čas Program Sekunda Hodina Minúta Reset MODE UP DOWN OK...
  • Page 71 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Nabíjanie batérií Prevádzka...
  • Page 72 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Nastavenie hodín VŠEDNÝ DEŇ DOWN HODÍN Nastavenie programu PO 7:35 ON / PO 16:25 OFF. PROG 1 Program 1 ON...
  • Page 73 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu PROG 1 ON PO-NE...
  • Page 74 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 PROG 1 OFF Programu 1 ON PROG 2 ON Funkcia odpočítavania na nulu...
  • Page 75 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu ON CD ON CD hodiny minúty sekundy...
  • Page 76 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Náhodná funkcia Príklad pre náhodnú funkciu: Normálne (nastavenie) Program ON (ZAP) hod. hod. Program OFF (VYP) hod. hod. Program ON (ZAP) hod. hod. Program OFF (VYP) hod. hod.
  • Page 77 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Letný čas/zimný čas...
  • Page 78 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Manuálne zapínanie a vypínanie príp. aktivácia/deaktivácia funkcie času AUTO OFF AUTO OFF...
  • Page 79 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu AUTO ON AUTO ON...
  • Page 80 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Majte na pamäti: 1 ON...
  • Page 81 DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Technické údaje Likvidácia Korektná likvidácia tohto produktu...
  • Page 82 Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Výrobca...
  • Page 84 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. 5 rue de l’Artisanat · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dt ip 44

Table des Matières