Page 1
Programmateur hebdomadaire / Minuterie DT / DT IP 44 Mode d’emploi ........2 Bedieningshandleiding ....15 Bedienungsanleitung ....28 Instrukcja obsługi ......42 Návod k obsluze ......56 Návod na obsluhu......69...
Page 2
être laissés sans surveillance pendant la mise en marche. Il n’est pas conseillé de connecter de tels appareils à la minuterie. Modèle DT IP 44 (adapté pour l’extérieur) Attention : Afin d’assurer la protection type IP44, la minuterie ne peut être branchée que dans les prises de protection type IP44.
Page 3
DT / DT IP 44 Mode d’emploi Écran LCD et touches Jour MO TU WE TH FR SA SU Automatique Décompte Fonction aléatoire Marche D RND PROG AUTO Heure d’été Programme Arrêt Seconde Heure Minute Reset MODE UP DOWN OK Fonctions particulières...
Page 4
Mode d’emploi DT / DT IP 44 • 15 combinaisons de jours ou de blocs journaliers disponibles comme suit : MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA...
Page 5
DT / DT IP 44 Mode d’emploi Réglage de l’horloge 1. En appuyant sur la touche OK dans le mode horloge (minimum 5 secondes), on accède au mode réglage de l’horloge. Le JOUR clignote. 2. Sélectionnez le jour souhaité en appuyant sur les touches UP et DOWN.
Page 6
Mode d’emploi DT / DT IP 44 Fig. 1 2. Confirmez avec OK, PROG 1 ON s’arrête de clignoter. Le champ affichant les jours clignote. 3. Sélectionnez le jour auquel le programme doit s’allumer ou s’éteindre à l'aide des boutons L (UP) ou M (DOWN),.
Page 7
DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 2 7. Pour éteindre Programme 1 à 16h25, appuyez sur la touche L (UP) ou M (DOWN), jusqu’à ce que PROG 1 OFF apparaisse à l’écran. Effectuez maintenant les mêmes étapes que pour pro- gramme 1 ON.
Page 8
Mode d’emploi DT / DT IP 44 et 59 secondes. Effectuez les étapes suivantes afin de régler le décompte de l’horloge. Exemple avec un compte à rebours de 3:13:08. 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que ON et CD clignotent. Confirmez avec la touche OK.
Page 9
DT / DT IP 44 Mode d’emploi 6. En appuyant sur la touche OK pendant le décompte, les programmes décomptes peuvent être arrêtés et démarrés à nouveau. Fonction aléatoire La minuterie dispose d’une fonction aléatoire intégrée, qui s’avère particulièrement utile pour la protection de la maison pendant votre absence.
Page 10
Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Appuyez sur la touche OK, afin que la minuterie démarre le mode aléatoire, comme montré dans fig. 5. Fig. 5 3. Pour désactiver la fonction aléatoire, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que RND clignote, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Page 11
DT / DT IP 44 Mode d’emploi Fig. 6 Marche/arrêt manuel, c.-à-d. activation/ désactivation de la fonction horloge. La minuterie s’allume et s’éteint en appuyant sur les touches MODE et OK, comme décrit ci-après, sans que les programmes réglés au préalable n’en soient affectés.
Page 12
Mode d’emploi DT / DT IP 44 2. Statut ON (fig. 8) : Prise secteur est active -> les programmes horaires sont désactivés. Appuyez deux fois sur la touche MODE. ON clignote. Confirmez avec OK. Fig. 8 3. Statut AUTO ON (fig. 9): Prise secteur est active ->...
Page 13
DT / DT IP 44 Mode d’emploi 4. Statut OFF (fig. 10): Prise est hors service -> les programmes horaires sont désactivés Appuyez quatre fois sur la touche MODE. OFF clignote. Confirmez avec OK. Fig. 10 Attention: a. Les programmes minuterie, compte à rebours et mode aléatoire ne sont actifs que si la minuterie...
Page 14
Mode d’emploi DT / DT IP 44 heures Exécution IP 44 (modèle DT IP 44) adapté en usage extérieur. Pour plus d’informations, nous recommandons la rubrique Service/FAQ de notre site Internet www.brennenstuhl.com Recyclage Recyclage correct de ce produit Dans l'UE, ce symbole indique que ce produit ne peut pas être jeté...
Page 15
Het wordt afgeraden om dergelijke apparaten aan te sluiten op de tijdschakelklok. Model DT IP44 (voor gebruik buitenshuis) Opgelet: Om de veiligheidsklasse IP44 te garande- ren, mag de tijdschakelklok enkel worden aangeslo- ten op stopcontacten met veiligheidsklasse IP44.
Page 16
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Lcd-scherm en knoppen Weekdag MO TU WE TH FR SA SU Automatisch Countdown Toevalsfunctie D RND PROG AUTO Zomertijd Programma Seconde Minuut Reset MODE UP DOWN OK Functies: • Actuele klok met weergave van dag, uur, minuten en seconden;...
Page 17
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding • Er zijn 15 combinaties van dagen of dagblokken beschikbaar zoals volgt: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR...
Page 18
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Instellen van de tijd 1. Druk in de klokmodus op de OK-knop (minstens 5 seconden) om naar de instellingsmodus van de klok te schakelen. De WEEKDAG begint nu te knipperen. 2. Kies de gewenste weekdag door op de UP- of de DOWN-knop te drukken.
Page 19
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding Afb. 1 2. Bevestig door op OK te drukken. PROG 1 ON stopt nu met knipperen. Het veld met de weekdagen begint te knipperen. 3. Kies met de L (UP) of de M (DOWN)-knop de weekdag, waarop programma 1 moet worden in- of uitgeschakeld.
Page 20
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Afb. 2 7. Om programma 1 om 16.25u uit te schakelen, drukt u op de L (UP) of M (DOWN)-knop, tot PROG 1 OFF verschijnt. Voer nu dezelfde stappen uit als voor programma 1 ON.
Page 21
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 59 seconden, worden in- of uitgeschakeld. Om het aftellen van de klok in te stellen, gaat u als volgt te werk: Voorbeeld voor het instellen van een countdown op 3:13:08. 1. Druk op de MODE-knop tot ON en CD knipperen.
Page 22
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 6. Als in de countdown-modus op de OK-knop wordt gedrukt, kan het countdown-programma worden gestopt en opnieuw worden gestart. Toevalsfunctie De tijdschakelklok beschikt over een geïntegreerde toevalsfunctie, die bijzonder handig is om uw huis tijdens uw afwezigheid te beveiligen.
Page 23
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 2. Druk op de OK-knop zodat de tijdschakelklok deze toevallige schakelfunctie overneemt, zoals weergegeven in afb. 5. Afb. 5 3. Om de toevalsfunctie te deactiveren, drukt u op de MODE-knop tot RND knippert, en bevestigt u door op de OK-knop te drukken.
Page 24
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 Afb. 6 Manueel in- en uitschakelen of activering/ deactivering van de tijdsfunctie. De tijdschakelklok kan worden in- of uitgeschakeld door op de knoppen MODE en OK te drukken, zoals hieronder beschreven, zonder dat die voordien in- gestelde programma’s daardoor worden beïnvloed.
Page 25
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding 2. ON-status instellen (afb. 8): Stopcontact is permanent ingeschakeld -> Tijdsprogramma’s zijn gedeactiveerd. Tweemaal op de MODE-knop drukken. ON begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 8 3. AUTO ON-status instellen (afb. 9): Stopcontact is momenteel ingeschakeld ->...
Page 26
Bedieningshandleiding DT / DT IP 44 4. OFF-status instellen (afb. 10): Stopcontact is permanent uitgeschakeld -> Tijdsprogramma’s gedeactiveerd. Viermaal op de MODE-knop drukken. OFF begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 10 Opgelet: a. De tijdschakelklok-programma’s, countdown- programma’s en toevalsfunctie worden enkel uitgevoerd wanneer de tijdschakelklok in AUTO ON of AUTO OFF modus staat.
Page 27
DT / DT IP 44 Bedieningshandleiding Nauwkeurigheid +/–1 minuut per maand Batterij-backup NiMH 1,2 V > 100 uur Uitvoering IP 44 (model DT IP 44) is geschikt voor gebruik buitenshuis. Voor meer informatie raden wij het onderdeel Service/FAQ’s van onze webpagina aan www.brennenstuhl.com Afvalverwijdering...
Page 28
Betriebs nie unbeaufsichtigt gelassen werden. Es ist nicht empfehlenswert solche Geräte an die Zeitschaltuhr anzuschließen. Modell DT IP 44 (für den Außenbereich geeignet) Bitte beachten Sie: Um die Schutzart IP44 zu gewährleisten soll die Zeitschaltuhr auch ausschießlich in Steckdosen der Schutzart IP44 eingesteckt werden.
Page 29
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung LCD-Display und Tasten Wochentag MO TU WE TH FR SA SU Automatisch Countdown Zufallsfunktion D RND PROG AUTO Sommerzeit Programm Sekunde Stunde Minute Reset MODE UP DOWN OK Funktionsmerkmale • Aktuelle Uhrzeit mit Anzeige von Tag, Stunde, Minuten und Sekunden;...
Page 30
Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 • Es sind 15 Kombinationen von Tagen oder Tagesblöcken wie folgt verfügbar: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR...
Page 31
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Einstellen der Uhr 1. Durch drücken der OK-Taste im Uhr-Modus (min- destens 5 Sekunden) gelangt man in den Einstel- lungs-Modus der Uhr. Der WOCHENTAG beginnt zu blinken. 2. Wählen Sie die gewünschte Eingabe durch drü- cken der UP- oder DOWN-Taste.
Page 32
Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 ist in Abb. 1 ohne jegliche Einstellungen dar - gestellt. Abb. 1 2. Bestätigen Sie mit OK, PROG 1 ON hört auf zu blinken. Das Feld mit den Wochentagen fängt an zu blinken. 3. Wählen Sie mit Hilfe der L (UP) oder M (DOWN) Taste den Wochentag, an dem Programm 1 ein- oder ausgeschaltet werden soll.
Page 33
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 6. Um die Einstellung von Programm 1 abzuschlie- ßen, bestätigen Sie mit OK. Die Anzeige sollte nun wie Abb. 2 aussehen. Abb. 2 7. Um Programm 1 um 16:25 Uhr abzuschalten, drücken Sie die L (UP) oder M (DOWN) Taste, bis in der Anzeige PROG 1 OFF erscheint.
Page 34
Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Countdown-Funktion Mittels der Countdown-Funktion kann die Zeit- schaltuhr für jede beliebige Dauer, beginnend von 1 Sekunde bis hin zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden, ein- oder ausgeschaltet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Herunterzählen der Uhr einzustellen.
Page 35
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Abb. 3 6. Indem während der Countdown-Funktion die OK-Taste gedrückt wird, können Countdown- Programme gestoppt und neu gestartet werden. Zufallsfunktion Die Zeitschaltuhr verfügt über eine integrierte Zufallsfunktion, die besonders nützlich ist, um Ihr Haus während Ihrer Abwesenheit zur schützen.
Page 36
Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 4 2. Drücken Sie die OK-Taste, damit die Zeitschaltuhr diese zufällige Schaltfunktion übernimmt, wie in Abb. 5 zu sehen. Abb. 5 3. Um die Zufallsfunktion zu deaktivieren, die MODE-Taste drücken bis RND blinkt, dann die OK-...
Page 37
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Sommerzeit/Winterzeit Drücken Sie zum Umstellen der GMT-Zeit auf Som- merzeit im Uhr-Modus die L (UP) Taste länger als 3 Sekunden. Es erscheint S auf der LCD-Anzeige. Die gegenwärtige Zeit wird um eine Stunde vorgestellt (s. Abb. 6). Drücken Sie die L (UP) Taste erneut 3 Sekunden lang.
Page 38
Bedienungsanleitung DT / DT IP 44 Abb. 7 2. ON-Status einstellen (Abb. 8): Steckdose ist dauerhaft an -> Zeitprogramme sind deaktiviert. Zweimal die MODE-Taste drücken. ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 8...
Page 39
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung 3. AUTO ON-Status einstellen (Abb. 9): Steckdose ist momentan an -> Zeitprogramme sind aktiviert. Dreimal die MODE-Taste drücken. AUTO ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 9 4. OFF-Status einstellen (Abb. 10): Steckdose dauerhaft aus ->...
Page 40
Betriebstemperatur -10°C bis +40°C Genauigkeit +/-1 Minute pro Monat Batterie-Backup NiMH 1,2 V > 100 Stunden Ausführung IP 44 (Modell DT IP 44) ist für den Außenbereich geeignet. Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com...
Page 41
DT / DT IP 44 Bedienungsanleitung Entsorgung Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrol- lierte Müllbeseitigung zu schaden.
Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem programatora czasowego należy dokładnie przeczytać poniższe instrukcje. Uwaga! Ważne Model DT IP 44 (nadaje się do zastosowań na zewnątrz)
Page 43
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Wyświetlacz LCD i przyciski dzień tygodnia MO TU WE TH FR SA SU tryb automatyczny Countdown funkcja losowa zał. D RND PROG AUTO czas letni program wył. sekunda godzina minuta reset MODE UP DOWN OK...
Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 Ładowanie baterii Uruchamianie...
Page 45
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Ustawianie zegara DZIEŃ TYGODNIA DOWN GODZIN Ustawianie programu MO 7:35 ON / MO 16:25 OFF. PROG 1 ON programu 1 ON...
Page 46
Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 PROG 1 ON MO-SU...
Page 47
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi PROG 1 OFF programu 1 ON PROG 2 ON Funkcja Countdown...
Page 48
Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 ON CD ON CD godziny minut sekund...
Page 49
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Funkcja losowa Przykład funkcji losowej: Status normalny (ustawione) Program ON godz..godz. Program OFF godz..godz. Program ON godz..godz. Program OFF godz..godz.
Page 50
Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 Czas letni / czas zimowy...
Page 51
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Załączanie i wyłączanie ręczne wzgl. aktywacja / dezaktywacja funkcji czasowej. AUTO OFF AUTO...
Page 52
Instrukcja obsługi DT / DT IP 44 AUTO ON AUTO ON...
Page 53
DT / DT IP 44 Instrukcja obsługi Należy pamiętać o tym, że: 1 ON...
Návod k obsluze Prosíme, přečtěte si pečlivě následující pokyny než uvedete spínací hodiny do provozu. Pozor! Důležité Model DT IP 44 (vhodný pro provoz venku)
Page 57
DT / DT IP 44 Návod k obsluze LC displej a tlačítka Den v týdnu MO TU WE TH FR SA SU Automaticky Funkce odpočítávání Zapnuto D RND PROG AUTO Funkce náho- dného spínání Program Letní čas Vypnuto Vteřina Hodina Minuta Mazání...
Page 58
Návod k obsluze DT / DT IP 44 Nabíjení baterií Uvedení do provozu...
Page 59
DT / DT IP 44 Návod k obsluze Nastavení času WOCHENTAG DOWN STUNDEN Nastavení programu PO 7:35 ZAPNUTO / PO 16:25 VYPNUTO. PROG 1 ON programu 1 ON...
Page 60
Návod k obsluze DT / DT IP 44 PROG 1 ON PO-NE...
Page 61
DT / DT IP 44 Návod k obsluze PROG 1 OFF Program 1 ON PROG 2 ON Funkce odpočítávání...
Page 62
Návod k obsluze DT / DT IP 44 ON CD ON CD hodiny minu- vteřiny...
Page 63
DT / DT IP 44 Návod k obsluze Funkce náhodného spínání Příklad funkce náhodného spínání: Normální (nastaveno) RND Program ON (zapnuto) Program OFF (vypnuto) Program ON (zapnuto) Program OFF (vypnuto)
Page 64
Návod k obsluze DT / DT IP 44 Letní čas/Zimní čas...
Page 65
DT / DT IP 44 Návod k obsluze Manuální zapínání a vypínání resp. aktivování a deaktivování časové funkce AUTO OFF AUTO OFF...
Page 66
Návod k obsluze DT / DT IP 44 AUTO ON AUTO ON...
Page 67
DT / DT IP 44 Návod k obsluze Vezměte na vědomí: 1 ON Technické údaje...
Page 68
Návod k obsluze DT / DT IP 44 Odstranění do odpadu Správné odstranění výrobku do odpadu Výrobce...
Page 69
Návod na obsluhu Skôr než začnete tieto spínacie hodiny používať, si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu. Upozornenie! Dôležité upozornenie Model DT IP 44 (vhodný na používanie v exteriéri)
Page 70
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 LCD displej a tlačidlá Všedný deň MO TU WE TH FR SA SU Automatika Odpočítavanie na nulu D RND PROG AUTO Náhodná funkcia Letný čas Program Sekunda Hodina Minúta Reset MODE UP DOWN OK...
Page 71
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Nabíjanie batérií Prevádzka...
Page 72
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Nastavenie hodín VŠEDNÝ DEŇ DOWN HODÍN Nastavenie programu PO 7:35 ON / PO 16:25 OFF. PROG 1 Program 1 ON...
Page 73
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu PROG 1 ON PO-NE...
Page 74
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 PROG 1 OFF Programu 1 ON PROG 2 ON Funkcia odpočítavania na nulu...
Page 75
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu ON CD ON CD hodiny minúty sekundy...
Page 76
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Náhodná funkcia Príklad pre náhodnú funkciu: Normálne (nastavenie) Program ON (ZAP) hod. hod. Program OFF (VYP) hod. hod. Program ON (ZAP) hod. hod. Program OFF (VYP) hod. hod.
Page 77
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Letný čas/zimný čas...
Page 78
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Manuálne zapínanie a vypínanie príp. aktivácia/deaktivácia funkcie času AUTO OFF AUTO OFF...
Page 79
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu AUTO ON AUTO ON...
Page 80
Návod na obsluhu DT / DT IP 44 Majte na pamäti: 1 ON...
Page 81
DT / DT IP 44 Návod na obsluhu Technické údaje Likvidácia Korektná likvidácia tohto produktu...