Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SIERRA 220/SIERRA 220 OG/GALICIA 220/GALICIA 220 POG/SICILIA 220 OG/SARDINIA 220 OG/
MARBELLA 220 OG/VALENCIA 220/VALENCIA 220 OG
CODE:
Version:
12
9
6
min
90
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
SIERRA 220
SIERRA 220 OG
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
UP 01075
11-15112022
3
*
GALICIA 220
SICILIA 220 OG/SARDINIA 220 OG MARBELLA 220 OG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
ü
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci
IT CH
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
á
í
é
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
професионални монтажници
(
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
AL
(
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
PL
profesional (instalues profesionist
) /
ó
PT
(profesjonalnych monter
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
GALICIA 220 POG
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
FRIULI 220 OG
/
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
CZ
á
) /
Uveden
doba mont
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
RO
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
ö
HU
) /
Az
sszeszerel
á
ö
SL
sos
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
Die
FR CH
Le
áž
e se vztahuje na odborně
é
ö
s megjel
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /42
SIERRA 220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour INOSIGN SIERRA 220

  • Page 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE SIERRA 220/SIERRA 220 OG/GALICIA 220/GALICIA 220 POG/SICILIA 220 OG/SARDINIA 220 OG/ MARBELLA 220 OG/VALENCIA 220/VALENCIA 220 OG FRIULI 220 OG CODE: UP 01075 11-15112022 Version: RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The...
  • Page 2 FRIULI 220 OG VALENCIA 220 OG VALENCIA 220 2 /42 SIERRA 220...
  • Page 3 1964 mm 540 mm 16 mm 33147 31012922 32437 1102 mm 667 mm 16 mm 33147 1102 mm 667 mm 16 mm 32421 SIERRA 220 32414 32421 32417 28637 32417 32418 32437 32418 32415 x6 33147 28638 32437 32413 28639...
  • Page 4 37764 1102 mm 667 mm 20 mm 33147 1102 mm 667 mm 16 mm 37765 1102 mm 667 mm 20 mm 32421 SIERRA 220 OG 32414 32421 32417 28637 37764 32417 32418 32418 37765 32415 x6 37764 28638 32413 28639...
  • Page 5 800 mm 16 mm 32665 32665 31012922 32665 1102 mm 400 mm 21 mm GALICIA 220 32421 32414 32421 32417 28637 32417 32418 32434 32418 32665 32415 x6 28638 32434 32413 28639 28640 x2 32434 32665 32434 5 /42 SIERRA 220...
  • Page 6 1102 mm 400 mm 20 mm 32683 1102 mm 800 mm 20 mm 32421 GALICIA 220 POG 32414 32421 32417 28637 32417 32418 32683 32418 32682 32415 x6 32683 28638 32413 28639 28640 x2 32434 32665 32434 6 /42 SIERRA 220...
  • Page 7 667 mm 16 mm 33152 1102 mm 667 mm 20 mm SICILIA 220 OG/SARDINIA 220 OG 32421 32414 32421 32417 28637 32698 32417 32418 32418 33152 32415 x6 32698 28638 32413 28639 28640 x2 32437 33147 32437 7 /42 SIERRA 220...
  • Page 8 667 mm 21 mm 37592 1102 mm 667 mm 21 mm MARBELLA 220 OG 32421 32414 28637 32421 32417 32415 x3 28638 37764 32417 32415 x3 37765 32418 37764 37591 32418 32413 28639 28640 x2 37592 37591 8 /42 SIERRA 220...
  • Page 9 1102 mm 16 mm 37475 37475 31012922 37475 667 mm 1102 mm 16 mm 32421 VALENCIA 220 32414 32421 32417 28637 32417 32418 37474 32418 32415 x6 37475 28638 37474 32413 28639 28640 x2 37474 37475 37474 9 /42 SIERRA 220...
  • Page 10 1102 mm 667 mm 20 mm 37765 1102 mm 667 mm 20 mm VALENCIA 220 OG 32421 32414 32421 32417 28637 37764 32417 32418 32418 37765 32415 x6 37764 28638 32413 28639 28640 x2 37474 37475 37474 10 /42 SIERRA 220...
  • Page 11 667 mm 21 mm 39680 1102 mm 667 mm 21 mm FRIULI 220 OG 32421 32414 28637 32421 32417 32415 x3 28638 37764 32417 32415 x3 37765 32418 37764 39678 32418 32413 28639 28640 x2 39680 39679 11 /42 SIERRA 220...
  • Page 12 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 12 /42 SIERRA 220...
  • Page 13 TL4 x1 TL5 x2 TL1 x1 TL6 x2 TL10 x1 TL11 x1 TL7 x1 TL8 x1 TL9 x4 TL14 x2 TL12 x4 TL13 x2 TL16 x2 TL15 x2 G x 4 H x 8 3x16 28640 13 /42 SIERRA 220...
  • Page 14 K x 8 B x 8 3.5x16 32413 B x 24 3.5x16 28640 32413 28640 180° I x 6 D x 6 J x 6 Ø8x30 14 /42 SIERRA 220...
  • Page 15 G x 2 H x 4 3x16 28637 D x 6 E x 2 F x 6 G x 2 H x 4 3x16 28638 I x 6 D x 2 J x 6 Ø8x30 32414 15 /42 SIERRA 220...
  • Page 16 L x 1 M x 1 B x 1 3.5x16 Ø6.3x10 32418 I x 4 J x 4 F x 6 32418 Ø8x30 180° L x 1 M x 1 B x 1 32418 3.5x16 Ø6.3x10 16 /42 SIERRA 220...
  • Page 17 B x 1 E x 2 Ø8x30 Ø6.3x10 3.5x16 28639 180° L x 1 M x 1 B x 1 E x 2 Ø6.3x10 3.5x16 28639 D x 4 N x 8 O x 8 32417 32417 17 /42 SIERRA 220...
  • Page 18 P x 1 Q x 1 32421 28637 32413 P x 1 Q x 1 28639 18 /42 SIERRA 220...
  • Page 19 P x 1 Q x 1 32421 32414 19 /42 SIERRA 220...
  • Page 20 P x 1 Q x 1 28638 32417 32417 32418 32418 20 /42 SIERRA 220...
  • Page 21 Y x 2 L=640mm max 15 kg max 18 kg 32415 32415 32415 32415 32415 32415 W x 36 21 /42 SIERRA 220...
  • Page 22 P x 4 Q x 4 S x 24 Ae x 1 Ab x 1 L=2136mm TL14 TL16 TL13 TL15 TL13 TL14 TL15 TL16 22 /42 SIERRA 220...
  • Page 23 B x 6 R x 8 Z x 2 Ab x 1 Ae x 1 Af x 1 3.5x16 L=2136mm L=2132mm Ab x 1 TL12 TL10 TL11 23 /42 SIERRA 220...
  • Page 24 B x 12 Ac x 2 C x 6 3.5x16 B x 16 3.5x16 24 /42 SIERRA 220...
  • Page 25 A x 12 Ab x 1 Ø6.3x13 X x 1 25 /42 SIERRA 220...
  • Page 26 Ac x 1 Ad x 1 B x 12 C x 6 3.5x16 B x 16 3.5x16 26 /42 SIERRA 220...
  • Page 27 A x 12 Ab x 1 Ø6.3x13 X x 1 27 /42 SIERRA 220...
  • Page 28 28 /42 SIERRA 220...
  • Page 29 29 /42 SIERRA 220...
  • Page 30 T x 2 U x 2 V x 2 B x 4 Aa x 2 6x60 3.5x16 Ø10 1070 30 /42 SIERRA 220...
  • Page 31 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 31 /42 SIERRA 220...
  • Page 32 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 32 /42 SIERRA 220...
  • Page 33 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 33 /42 SIERRA 220...
  • Page 34 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 34 /42 SIERRA 220...
  • Page 35 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 35 /42 SIERRA 220...
  • Page 36 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 36 /42 SIERRA 220...
  • Page 37 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 37 /42 SIERRA 220...
  • Page 38 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 38 /42 SIERRA 220...
  • Page 39 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 39 /42 SIERRA 220...
  • Page 40 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 40 /42 SIERRA 220...
  • Page 41 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 41 /42 SIERRA 220...
  • Page 42 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 42 /42 SIERRA 220...