Page 2
Fakta Fakta Données Techniques Installationsavstånd Installasjonsavstand Distances d’installation Prestandadeklaration Ytelseserklæring Déclaration des performance Montering Montering Montage Facts Fakta Dati Tecnici Installation distances Installationsafstand Distanze di sicurrezza Declaration of performance Præstationserklæring Dichiarazione di prestazione Assembly Montering Montaggio Gegevens Installatieafstand Prestatieverklaring Monteren...
Page 3
Données Techniques 3-7 kW 697 mm 465 mm 379 mm 67 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 5 kW Taux de rendement 81 % professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher supporte Température des gaz de la charge du poêle et de la cheminée.
Page 4
Distances d’installation C856W Style La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement Plafond inflammable inflammable doit être de 1,1 mètre. E = hauteur minimale au plafond incliné au centre de la cheminée Les plans cotés montrent uniquement les distances d’installation minimales pour le poêle.
Page 5
Déclaration des performances conformément au Règlement (EU) 305/2011 N° C856W-CPR-220901 PRODUIT Désignation de type Poêle à combustibles solides Code d’identification unique du produit type Contura 856W Usage prévu du produit Chauffage des locaux dans les bâtiments résidentiels Combustible Bois de chauffage FABRICANT NIBE AB / Contura Adresse...
Page 6
Déclaration de conformité UE Fabricant NIBE AB / Contura Box 134, Skulptörvägen 10 Adresse 285 23 Markaryd, Suède E-mail info@contura.se Site web www.contura.eu Téléphone +46 433 275100 LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EST DÉLIVRÉE SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ POUR LE PRODUIT SUIVANT : Appellation commerciale Série Contura 800 Style: 810 (W) / 820T / 856 (T/W) / 870 / 886 / 890 (T) / 896 Identification du produit www.contura.eu L'OBJET DE LA DÉCLARATION DÉCRITE CI-DESSUS EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS SUIVANTES :...
Page 7
Montering Før montering Avant de procéder au montage Om insatsen behöver läggas ned för att Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. bør løse deler demonteres. Demontering Les éléments non fixés devront être Demontering av eldstadsbeklädnad av brennplater og hvelv er beskrevet mot déposés si l’insert doit être couché...
Page 8
Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Ø c a 1 8 0 m m Tilluft Forbrændingsluft Tilluft...
Page 15
Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Låsing av døren i åpen posisjon, ved rengjøring/ Bloccaggio dello sportello per la pulizia/ service la manutenzione...
Page 16
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Handle with care! Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet)
Page 20
811389 IAV SE-EX C856W Style-10 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden contura.eu 2024-01-17...