Page 1
Mesureur de champ FSM-620 MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 2
FSM-620 FSM-620 MESUREURS DE CHAMP MANUEL D’UTILISATION Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois américaines de copyright en tant que tra- vaux non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. La reproduction ou la diffusion de tout ou partie de ces programmes ou la génération de travaux dérivés de ces programmes, sans la permission...
Page 3
FSM-620 SOMMAIRE Informations importantes....................5 Précautions particulières...........................5 Consignes de sécurité............................5 Symboles et définitions .............................5 Conformité et limites de l’appareil ........................6 Démarrage rapide......................... 7 Présentation de l’appareil..........................7 Repérage du signal ............................8 2.2.1 Vérification d’une antenne terrestre......................8 2.2.2 Installation d’une antenne terrestre ......................10 Utilisation du spectre : ........................10...
Page 4
FSM-620 Création ou modification de programme dans la bibliothèque ...............34 Pointage SATELLITE ......................37 Mise à jour des satellites ..........................38 Fonctionnement pointage ..........................38 Vérification du satellite pointé.........................39 Pointage double LNB............................40 9.4.1 Rappel..............................41 10 Pointage TERRESTRE ....................... 42 11 La page Mesures-TV-Spectre .................... 45 12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE)..................
Page 5
FSM-620 18.1 Valeurs hors tolérance ..........................71 19 Configuration ........................72 Langue ...............................72 19.1 19.2 Plan de fréquences .............................72 Mémoires ..............................73 19.3 19.3.1 Visu................................74 Sauve ..............................74 19.3.2 19.3.3 Mise à jour .............................75 Restauration usine ............................76 19.4 Importation / Exportation de configuration ....................77 19.5...
Page 6
En cas de défaillance ou pour l’entretien de l’appareil, seul un personnel qualifié doit être autorisé à intervenir. Dans ce cas il est nécessaire d’utiliser des pièces détachées ALCAD Electronics. Ne pas ouvrir l’appareil, risque de décharge électrique.
Page 7
FSM-620 Fenêtre ou zone qui apparait suite à l’opération réalisée Symboles apparaissant sur l’appareil : Attention : se reporter à la notice. Signale un risque de dommage pour le matériel connecté à l’instrument ou pour l’instrument lui-même. Terre : parties accessibles reliées à la masse de l’appareil.
Page 8
Touches importantes : Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet. Les « touches » se reconnaissent par leur couleur grise foncée (exemple la touche home:...
Page 9
FSM-620 Repérage du signal Le FSM-620 permet un repérage de signal en terrestre ou en satellite très rapide. Nous allons voir dans les prochains chapitres comment repérer un signal sur trois types d’installation : vérification d’une antenne terrestre (l’installation a déjà été faite).
Page 10
FSM-620 Appuyer sur START, l’appareil fait une recherche. A la fin de celle-ci, l’appareil se met directement en mode Plan de mesures. Si des canaux ont été trouvés, l’appareil effectue des mesures en continu (niveau-C/N puis BER/MER) sur les canaux trouvés. Si aucun canal n’est trouvé, voir chapitre suivant.
Page 11
2.2.2.1 Utilisation du spectre : Brancher le câble de votre antenne au FSM-620 (attention, utiliser un adaptateur approprié) Mettez votre appareil en marche, appuyez sur la touche Mesures-TV-Spectre Appuyer sur la zone spectre et passer en mode terrestre si besoin (voir ci-dessous)
Page 12
FSM-620 Régler l’antenne pour avoir le signal le plus puissant possible Appuyer directement sur le signal qui vous intéresse sur le spectre (le curseur se place où vous appuyez) Appuyer sur la touche NIT , l’appareil cherche le standard et les paramètres du signal.
Page 13
FSM-620 2.2.2.2 Utilisation du pointeur terrestre : L’appareil possède une fonction de pointage terrestre afin de régler rapidement et facilement votre antenne terres- tre. Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche La page suivante apparait : Paramétrez votre pointeur :...
Page 14
FSM-620 Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer. Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité Aucun canal trouvé • Smiley rouge Qualité...
Page 15
FSM-620 2.2.3 Installation d’une parabole Connecter la parabole à l’appareil. Mettre en service la Télé-alimentation : Pour accéder à la page Télé-alimentation il faut appuyer sur Pour mettre la télé-alimentation en route appuyer sur puis sélectionner ON dans la page pour mettre en marche la télé-alimentation en mesure satellite :...
Page 16
FSM-620 Aucun transpondeur trouvé • Smiley rouge Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert Rappel : transpondeur = canal en satellite Pour vérifier si le satellite pointé est le bon : appuyer sur la touche NIT L’appareil recherche alors la table MPEG NIT sur l’un des 4 transpondeurs et affiche le nom du satellite :...
Page 17
3 Présentation Généralités -Le mesureur de champ FSM-620 est un appareil portable destiné à la qualification et à la maintenance de toutes les installations de diffusion et de réception des télévisions analogiques et numériques terrestres, satellites ou ré- seaux câblés.
Page 18
FSM-620 Description de l’appareil Ecran 7" tactile Attaches capacitif pour les Haute sangles résolution Prise RF avec adaptateur Voyant télé-alim Prise Ethernet Prise USB A Bouton MAR- CHE/ARRET Témoin de charge Prise alimentation externe 15V 1Amax...
Page 19
Attention : Toute intervention sur la batterie nécessite un démontage de l’appareil et doit être effectuée par un technicien ALCAD Electronics . N’utiliser que des batteries fournies par ALCAD Electronics . Conseils de sécurité : Ne pas jeter au feu ou chauffer le pack batterie ...
Page 20
FSM-620 Le chargeur interne débute la charge de la batterie, le voyant vert s’allume. La charge s’effectue uniquement appareil éteint. Charger l’appareil seulement avec le bloc alimentation fourni. La batterie est chargée à 80% en 1 heure 50 minutes. La charge totale est obtenue au bout de 2 heures 30 mi- nutes.
Page 21
5 Interface homme machine Composition de l’écran Le FSM-620 est un appareil doté d’une dalle tactile capacitive, L’utilisation avec des gants n’est pas possible. Afin de ne pas détériorer votre écran, ne pas utiliser de stylet ou d’objet. Les « touches » se reconnaissent par leur cadre gris foncé, exemple la touche Home : Il est possible aussi de sélectionner les lignes des tableaux.
Page 22
FSM-620 Sur toutes les pages apparaissent les informations suivantes : Indication de la valeur Indication de la position du Tension et courant Titre de la page commutateur ou du SatCR (posi- télé-alimentation Indication de tion du slot) l’état de la batterie Attention : Pour sortir d’une fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous, il faut appuyer sur la...
Page 23
FSM-620 Pour naviguer dans un tableau à l’intérieur d’une page ou d’une fenêtre, il apparait un ascenseur vertical avec des flèches qui permettent de descendre ou de monter dans le tableau. Pour réaliser l’opération plus rapidement il y a un curseur que vous pouvez faire glisser en laissant votre doigt ap- puyé...
Page 24
FSM-620 5.2.2 Changement avec choix Lors d’un appui sur une touche, vous pouvez avoir une fenêtre avec choix multiple Il suffit alors d’appuyer sur la valeur que vous voulez avoir pour qu’elle soit validée, la touche sert à annuler et sortir de cette fenêtre comme dans l’exemple ci-dessous :...
Page 25
FSM-620 Listes de mesures et bibliothèque de programmes Afin de simplifier le rappel des informations sur le terrain, l’appareil utilise 20 Listes de mesures de 50 lignes et une bibliothèque de 1000 Programmes. Un programme correspond à une émission terrestre, câble ou satellite.
Page 26
FSM-620 la présence et le numéro de la position du positionneur (parabole motorisée) 50 lignes contenant chacune : un numéro de programme correspondant à la liste des programmes la présence et le mode de fonctionnement d’un commutateur de type commited ...
Page 27
FSM-620 6 Mode AUTOSET Attention: La recherche de canaux en Autoset n’est possible que si au moins une liste est vide et s’il y a assez de place dans la bibliothèque Ce mode permet d’effectuer une recherche automatique des programmes et de renseigner la liste courante. Il est accessible en appuyant sur la touche dans la page home.
Page 28
FSM-620 Une fois le mode choisi, les touches des différents paramètres permettent d'activer ou de désactiver une option. Une coche verte indique que le paramètre fait parti de la recherche et l’absence de coche verte indique que le paramètre ne fera pas parti de la recherche.
Page 29
FSM-620 Mode Câble Ce mode permet la recherche automatique sur la bande de fréquence du câble. Le tableau permet le choix des : Standards Largeurs de canaux. La plage de recherche des canaux. Touche de menu «START »...
Page 30
FSM-620 Les canaux trouvés sont automatiquement enregistrés sur la première liste vide (nommée automatiquement AU- TOSET) et sur les premiers programmes libres de la bibliothèque en partant de la fin du tableau. La nouvelle liste est créée sur la première liste disponible La nouvelle liste s’appelle AUTO-...
Page 31
FSM-620 7 Listes de mesure La page Listes C’est sur la page liste que vous choisissez la liste sur laquelle vous allez travailler en mesure. L’appui sur la touche home puis Listes-Bibliothèque permet d’accéder à la fonction LISTES : Les listes sont numérotées de 0 à 19 pour choisir celle voulue appuyer sur le nom de la liste, les listes apparaissent, appuyer sur celle que vous voulez, comme ci-dessous : Dans l’exemple nous sélectionnons le site ST ETIENNE...
Page 32
Pour changer le nom de la liste ST ETIENNE, il faut appuyer sur le nom, puis sur le symbole du clavier. Un clavier virtuel apparaît, entrer le nouveau nom désiré (ALCAD Electronics dans notre exemple) Pour ajouter un programme dans la liste il faut appuyer sur une ligne, une fenêtre s’ouvre, comme ci-dessous : Attention: si la ligne contient un programme, il sera effacé, pour annuler appuyer...
Page 33
FSM-620 Monter ou descendre dans la liste pour trouver le programme que vous voulez ajouter à votre liste, appuyer sur la ligne que vous désirez: Le programme se trouve maintenant dans la liste : Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme ou des programmes à...
Page 34
FSM-620 Il est aussi possible de supprimer la totalité d’une liste en appuyant directement sur la corbeille puis en sé- lectionnant Sur un programme satellite, il est possible de modifier le commutateur, l’Uncommitted Port et le DCSS en appuyant sur une de ces touches (cette modification ne concernera que le programme de cette liste et non celui de la biblio-...
Page 35
FSM-620 8 Bibliothèque des programmes La page Bibliothèque L’appui sur la touche home puis Listes-Bibliothèque permet d’accéder à la fonction Listes, de cette page on accède à la Bibliothèque en appuyant sur la touche Création ou modification de programme dans la bibliothèque Pour créer ou modifier un programme dans la bibliothèque, il faut choisir une ligne dans le tableau, une fenêtre...
Page 36
FSM-620 Il est possible de supprimer un ou des programme(s) de la liste en appuyant sur la coche à gauche du programme ou des programmes à supprimer. Il suffit ensuite d’appuyer sur la corbeille et de sélectionner la suppres- sion des programmes sélectionnés : De cette fenêtre vous pouvez créer un programme Terrestre, satellite KU, L ou C.
Page 37
FSM-620 Ku L ou C correspond à la bande choisie Pour saisir le type de polarité et la bande que vous voulez donner au programme (Haute ou basse, verticale ou horizontale) Pour saisir le débit symbole que vous voulez donner au...
Page 38
FSM-620 9 Pointage SATELLITE Appuyer sur pour accéder au mode pointage. Nom du satellite et Position Indicateur de qualité globale Fréquence, polarisation, bande, niveau et qualité L’appareil possède 32 positions orbitales de satellites possibles, l’appareil est livré avec une dizaine de satelli- tes renseignés.
Page 39
FSM-620 Mise à jour des satellites Vous pouvez mettre à jour les fréquences des pointeurs satellite en consultant sur le site ALCAD Electronics . Fonctionnement pointage Mode opératoire : 1/ Connecter la parabole à l’appareil et le mettre en marche.
Page 40
FSM-620 Si l’appareil n’est pas synchronisé sur les quatre transpondeurs, l’indicateur de qualité est rouge. Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est moyenne, il est orange. Si l’appareil est synchronisé sur quatre transpondeurs et si la qualité de réception est bonne, il est vert.
Page 41
FSM-620 Attention : Le nom affiché dépend du contenu de la table MPEG NIT. Certains diffuseurs ne renseignent pas (ou mal) cette table. Les informations affichées peuvent être erronées ou incomplètes. Pointage double LNB Ce mode permet d’orienter un LNB double en vérifiant 4 transpondeurs sur 2 satellites au choix.
Page 42
FSM-620 9.4.1 Rappel Azimut C’est la position de la parabole sur un plan horizontal par rapport au nord. Mesuré en degrés. Élévation C’est l’inclinaison avec laquelle arrive le faisceau du signal du satellite jusqu’à votre antenne. Mesurée en degrés et en se servant de ce qui est marqué sur le support de la parabole.
Page 43
FSM-620 10 Pointage TERRESTRE Accédez au menu de pointage terrestre à partir de la page HOME en appuyant sur la touche La page suivante apparait : Paramétrez votre pointeur :...
Page 44
FSM-620 Entrez 4 fréquences ou canaux de l’émetteur que vous cherchez à pointer. Une fois les quatre canaux renseignés, orientez lentement l’antenne jusqu’à entendre la mélodie de verrouillage et obtenir le maximum de qualité...
Page 45
FSM-620 Aucun canal trouvé • Smiley rouge Qualité de réception moyenne (< à 50 %) • Smiley orange Bonne qualité de réception (> à 50%) • Smiley vert L’appui sur la touche permet de lister les services distribués sur le multiplex :...
Page 46
FSM-620 11 La page Mesures-TV-Spectre Plein écran du mode SPECTRE Mode Autolock : Recherche automatique des paramètres...
Page 47
FSM-620 12 Mesures (MESURES-TV-SPECTRE) De cette page, vous pouvez soit effectuer des mesures sur un programme mémorisé dans la liste en cours (voir chapitre « Paramétrage des Listes de mesures »), soit modifier manuellement chacun des paramètres, soit utiliser la fonction AutoLock.
Page 48
FSM-620 12.2 Modification des paramètres Les différents paramètres sont : Le nom du programme (la sélection se fait sur la liste active) La fréquence de l’émetteur ou du transpondeur (et la fréquence réelle en satellite) Le standard et la largeur de bande pour les DVB-T/H et DVB-T2 ...
Page 49
FSM-620 Exemple en TNT : Mini spectre du signal Span environ 10MHz Niveau du signal Rapport signal/bruit du signal L’appareil effectue différentes mesures suivant le standard en cours. Les mesures possibles sont : Mesure moyenne, Mesure crête La valeur idéale étant d’être le plus proche possible de la barre verte sans la dépas- ser.
Page 50
FSM-620 12.5 Bande Terrestre L’appareil effectue automatiquement les mesures de niveaux sur la porteuse Vidéo. Le tableau ci-dessous regroupe les types de mesures et les fréquences des porteuses audio de chacun des Stan- dards : Standard porteuse vidéo mesure porteuses sons Mono stéréo...
Page 51
FSM-620 TV analogique satellite DVB-S, DSS DVB-S2 Les seuils de décision sont utilisés en affichage des mesures « Niveau Puissance » : Seuil min Seuil max 12.7 Mesures en numérique En mode mesure numérique, en plus du niveau RF et du C/N vu précédemment, les mesures affichées sont les dif- férents BER (Bit Error Rate), le PER (Packet Error Rate) et le MER (Modulation Error Ratio) en DVB-T/T2/T2Lite,...
Page 52
FSM-620 12.8 DVB-T/H REED DECODAGE VITERBI DEMODULATEUR TUNER SOLOMON MPEG BERi BERo Affichage des mesures de : BERi : taux d’erreur avant Viterbi BERo : taux d’erreur après Viterbi PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) ...
Page 53
FSM-620 12.9 DVB-T2 /T2 Lite DECODAGE DEMODULATEUR LDPC TUNER MPEG BERo BERi Affichage des mesures de : BERi : taux d’erreur avant LDPC BERo : taux d’erreur après LDPC PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus) ...
Page 54
FSM-620 Affichage des mesures de : BERo : taux d’erreur avant Reed Solomon PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) MER : taux d’erreur de modulation LKM : Marge au bruit (Link Margin) BERo : taux d’erreur ‘bits’...
Page 55
FSM-620 12.12 DVB-S et DSS REED DECODAGE VITERBI DEMODULATEUR TUNER SOLOMON MPEG BERi BERo Affichage des mesures de : BERi : taux d’erreur avant Viterbi BERo : taux d’erreur après Viterbi PER : taux d’erreur après Reed Solomon (taux d’erreur paquet) ...
Page 56
FSM-620 12.13 DVB-S2 DECODAGE DEMODULATEUR LDPC TUNER MPEG BERo BERi Affichage des mesures de : BERi : taux d’erreur avant LDPC BERo : taux d’erreur après LDPC PER : taux d’erreur après BCH (paquets perdus) MER : taux d’erreur de modulation...
Page 57
FSM-620 13 Analyseur de spectre L’appui sur la zone SPECTRE permet d’accéder à la fonction ANALYSEUR DE SPECTRE (représentation graphi- que fréquence / amplitude des signaux présents à l’entrée de l’appareil) Mode Satellite Mode Terrestre Deux modes sont possibles, mode terrestre et mode satellite, pour passer d’un mode à l’autre vous pouvez ap- puyer sur la touche ci-dessus.
Page 58
FSM-620 14 Image et Son L’appui sur la touche TV permet d’accéder à la fonction TV 14.1 TV numérique Le nom du service et ses caractéristiques principales sont affichées en haut et à droite de l’écran. résolution de l’image (par ex. 720x576i :720 pixels par ligne, 576 lignes, balayage entrelacé) ...
Page 59
FSM-620 Pour sortir de cette page, il suffit d’appuyer n’importe où sur l’écran 14.3 Audio Pour régler le son, appuyer sur une barre de réglage apparaît : L'instrument peut décoder les sons numériques suivants : MPEG-1 L1/L2 Advanced Audio Coding...
Page 60
FSM-620 15 Télé-Alimentation / LNB – DiSEqC La touche permet d’accéder à la page Télé-alimentation/LNB-DiSEqC. Pour mettre en marche la télé-alimentation, appuyer sur la touche correspondante en face de Téléalim. : 15.1 Bande Terrestre Les possibilités en terrestre sont : OFF pour couper la télé-alimentation en...
Page 61
FSM-620 15.2 Bande satellite 15.2.1 Mise en service Pour mettre la Télé-alimentation en satellite : OFF pour couper la télé-alimentation en mesure satellite ON pour mettre en marche la télé- alimentation en mesure satellite AUTO pour que la télé-alimentation soit...
Page 63
FSM-620 Uncommitted *DiSEqC Committed ou Uncommitted Commutateurs 16 Satellites * DiSEqC Committed + Uncommitted Ligne Commutateur Ligne Uncommitted Satellite Position Commande DiSEqC Position Commande DiSEqC Pos A Option A + Position A Pos 1 Input 1 Pos B Option A + Position B...
Page 64
FSM-620 Pos B Option A + Position B Pos 4 Input 4 Pos C Option B + Position A Pos 4 Input 4 Pos D Option B + Position B Pos 4 Input 4 15.2.3 Positionneur L’appareil émet une commande DiSEqC provoquant la rotation d’une parabole motorisée Position 2 sur l’image ci-dessus (de 1 à...
Page 65
FSM-620 Le DCSS est une extension du protocole DiSEqC qui permet de connecter plusieurs récepteurs sur un seul câble coaxial, quel que soit la Bande (H/L) et la Polarisation (H/V). Fonctionnement : Chaque récepteur satellite utilise une bande de fréquences fixes (Slot ou Port) de largeur égale à celle d’un trans- pondeur (environ).
Page 66
FSM-620 SCD2 : Single Cable Distribution v2, norme EN50607 (ou SCD2, Unicable II, JESS) Distribution du signal satellite avec un seul câble coaxial vers un maximum de 32 récepteurs différents. Utilisation du Diseqc 2.0 bi-directionnel pour interroger l’appareillage existant et faciliter l’installation.
Page 67
FSM-620 Liste des slots, fréquences, commutateurs, code PIN INITIALISATIONS : 32 slots prédéfinis ALLOCATION : états des 32 slots possibles DETECT : détection automatique des slots (utilisation du DISEQC2.0) 15.2.4.1 Influence du DCSS sur l’analyseur de spectre : Fréquence du trans-...
Page 68
FSM-620 16 Constellation La touche permet d’accéder à la fonction CONSTELLATION. Ces mesures sont accessibles si l’un de ces standards est en cours dans la page MESURE DE NIVEAU. DVB-T/H DVB-T2 DVB-C DVB-C2 DVB-S, DSS, DVB-S2 L’appareil affiche la Constellation du signal en cours.
Page 69
FSM-620 17 Echo/Pré-écho Intervalle de garde Uniquement disponible si le standard en cours est DVB-T/H, DVB-T2 ou DVB-C2 La touche permet d’accéder à la fonction Echo intervalle de garde. Signal sans échos Signal avec échos et pré-échos La touche permet de faire varier l’échelle des abscisses.
Page 70
FSM-620 En TV numérique DVB-T/H, DVB-T2 les échos peuvent dégrader l’image en fonction du retard en temps, entre les différents signaux arrivant sur l’antenne. Les normes de diffusion DVB-T/H et DVB-T2 définissent un paramètre de modulation ‘’l’intervalle de garde‘‘ pen- dant lequel la réception n’est pas perturbée par les échos d’une puissance faible.
Page 71
FSM-620 18 Plan de mesures Pour accéder à la fonction PLAN DE MESURES, appuyer sur home puis sur plan de mesure Il s’agit d’une mesure automatique de niveau et de taux d’erreur des programmes de la liste de mesures avec marquage des niveaux hors tolérance.
Page 72
FSM-620 Important Un bargraphe, situé au-dessus du Plan de mesures, permet de suivre l’évolution du balayage. La couleur de fond de ce bargraphe vous indique qu’un balayage complet a été effectué (pour faire une sauvegarde par exemple) : rouge : le Plan de mesures n’a pas été balayé en totalité...
Page 73
FSM-620 19 Configuration Pour la configuration aller sur la page home puis configuration 19.1 Langue Le choix de langue ce fait en appuyant sur la touche « drapeau » (voir ci-dessous), appuyer sur le drapeau cor- respondant à votre langue : 19.2 Plan de fréquences...
Page 74
FSM-620 19.3 Mémoires Pour mémoriser une image ou autre, voir chapitre Sauvegarde Le nombre de fichiers mémorisés ainsi que leur occupation mémoire sont affichés L’appui sur la touche déplie la liste des fichiers enregistrés précédemment. La première colonne contient le numéro d’ordre du fichier, la seconde le nom du fichier et la dernière le type de fi- chier mesure, spectre, plan de mesures…...
Page 75
FSM-620 19.3.1 Visu Cette touche permet la visualisation du contenu du fichier 19.3.2 Sauve -Sauve (BMP -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format BMP (graphique non compressé) utile pour importer sur un PC des graphiques dans un rapport.
Page 76
FSM-620 -Sauve (CSV -> USB) permet l’exportation du fichier vers la clé mémoire USB au format CSV (fichier texte en co- lonne séparée par des points virgule) utile pour analyser des valeurs dans un tableur sur un PC. Ci-dessous le spectre vu précédemment mais cette fois en courbe sur Excel -Sauve tout (BMP ->...
Page 77
FSM-620 19.4 Restauration usine Initialisation complète de l’appareil en configuration USINE avec confirmation Attention: la restauration usine entraine la perte: -de la bibliothèque de programmes. -des listes de mesures.
Page 78
FSM-620 19.5 Importation / Exportation de configuration La touche , permet d’exporter sur une clé USB la configuration actuelle de votre mesureur de champs afin de sauvegarder les programmes ajoutés. , permet d’importer une configuration dans le mesureur de champs à partir de La touche la clé...
Page 79
La mise à jour nécessite l’utilisation d’une clé mémoire USB Pour réaliser la mise à jour : - Télécharger la mise à jour FSM-620_VX.X fichier zip sur notre site Internet (www.alcad.net), - Insérer une clé mémoire USB sur votre PC.
Page 80
FSM-620 21 Sauvegarde L’appui sur la touche entraine l’ouverture d’une fenêtre (exemple en page mesure): Dans cette fenêtre vous pouvez sauvegarder les paramètres de mesure en cours dans la liste active, faire une copie d’écran sur USB au format BMP ou faire une sauvegarde en mémoire interne.
Page 81
FSM-620 22 Connexion de l’appareil à un PC L’appareil possède une interface ETHERNET qui permet de le connecter directement à un PC. Pour ce type de connexion, aucune installation de driver n’est nécessaire. Connecter l’appareil au PC en utilisant un câble ETHERNET croisé.
Page 82
FSM-620 Attention : si le PC a déjà été connecté par Ethernet (réseau, modem…), un redémarrage du PC est indispensable avant de connecter votre appareil. Pour le raccordement par Ethernet de votre appareil à un réseau informatique, suivre le schéma ci-dessous : 1) Contacter votre administrateur 2) Entrer dans l’appareil...
Page 83
FSM-620 23 Messages affichés L’appareil peut afficher des messages en cours de fonctionnement. 23.1 Messages de mise en garde La batterie est déchargée : l’appareil va s’éteindre dans quelques minutes. Demande de confirmation d’une action importante. Défaut de la télé alimentation : présence d’une tension sur le câble ou dépassement du courant max.
Page 84
FSM-620 Des messages du même type peuvent apparaître, le panneau indique une mise en garde et le message explique le problème survenu. 23.2 Messages d’erreurs Un message en bas de l’écran peut apparaître tout de suite après une mise à jour du logiciel.
Page 85
100% de bon fonctionnement des pixels dans la zone d’affichage. Ils spécifient un nombre de pixels défectueux sur la surface de l’écran. Le service qualité ALCAD Electronics a conditionné le montage de l’affichage de votre instrument au respect des conditions d’acceptation des fabricants.
Page 88
FSM-620 Taux Viterbi 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 Intervalle de garde auto Inversion de spectre auto HP/LP – PLP – Data Slice PLP+Data Slice Normes ETS 302-769 DVB-S, DSS CBER (avant Viterbi BERi) VBER (après Viterbi BERo) Taux d'erreur (BER)
Page 89
FSM-620 24.3 Divers Télé-alimentation Terrestre Satellite 5V/13V/18 V/24V 13/18 V Tension 500 mA max (300mA pour 24V) 500 mA max DiSEqC 1.2 DiSEqC contrôle des rotors de parabole switches committed & uncommitted Mini DiSEqC (22kHz) 22 kHz, ToneBurst SCD /SATCR...
Page 91
FSM-620 24.7 Valeurs à mesurer Valeurs minimum et maximum pour une bonne qualité du signal. Niveau, puissance (dBμV) Mesures MER (dB) modulation mini maxi (dB) Terrestre TV analogique > 45 > 38 DAB/DAB+ BER < 2 DVB-T/H > 26 VBER < 2 >...
Page 93
Il doit souscrire à sa charge les assurances nécessaires au transport. La société ALCAD Electronics se réserve le droit de refuser un produit mal emballé, et de ne pas prendre en charge la casse consécu- tive au transport.
Page 94
Quand un MDC revient chez ALCAD Electronics , un service maximum est assuré avec mise à niveau interne suivant les évolutions nécessaires et mise à niveau du logiciel. En cas d’écart dans les caractéristiques, votre instrument sera ajusté...