Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating instructions
Instructions d`utilisation
Differential pressure gauges
Manomètres pour pression différentielle
M A N F R E D J Ü N E M A N N
Mess- und Regeltechnik GmbH
Max-Planck-Str. 49
D-32107 Bad Salzuflen
Tel: +49 (0)5222 / 80768-0
Fax: +49 (0)5222 / 80768-20
www.juenemann-instruments.de
eMail: verkauf@juenemann-instruments.de
Betriebsanleitung
Differenzdruckmessgeräte
DE10
Quality for the
future

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour juenemann-instruments DE10

  • Page 1 Operating instructions Instructions d`utilisation Differenzdruckmessgeräte Differential pressure gauges Manomètres pour pression différentielle DE10 M A N F R E D J Ü N E M A N N Mess- und Regeltechnik GmbH Max-Planck-Str. 49 D-32107 Bad Salzuflen Tel: +49 (0)5222 / 80768-0 Fax: +49 (0)5222 / 80768-20 www.juenemann-instruments.de...
  • Page 2 Kabeldose mbar Frontscheibe Bayonettring Dichtfläche Anschlussbelegung Anzeige Winkelstecker 2-Leiter, 4 ... 20mA Kabeldose, 2-Leiter, 4 ... 20mA Ub+/S- Versorgung Ub-/S+ Versorgung Ub+/S- Ub-/S+ Verbraucher Verbraucher Anzeige Winkelstecker 3-Leiter, 0/4 ... 20mA, 0...10V Kabeldose, 3-Leiter, 0/4 ... 20mA, 0...10V Versorgung Ub-/S- Versorgung Ub-/S- LED/LCD...
  • Page 3 1.0 Anwendung Für gasförmige, nicht aggressive Messstoffe. 2.0 Anbau und Inbetriebnahme Die Druckentnahmestelle sollte entsprechend den Angaben für Einschraublöcher vorbereitet werden. Weitere Hinweise erhalten Sie z.B. in der VDE/VDI-Richtlinie 3511 und 3512 Blatt 3 und. Zur Abdichtung eignen sich Dichtscheiben nach DIN 16258.
  • Page 4 Terminal box mbar Window Bezel Sealing surface Wiring details Display L-plug, 2-wire, 4 ... 20mA Terminal box, 2-wire, 4 ... 20mA Ub+/S- power supply Ub-/S+ power supply Ub+/S- Ub-/S+ consumer load consumer load Display L-plug, 3-wire, 0/4 ... 20mA, 0...10V Terminal box, 3-wire, 0/4 ...
  • Page 5 1.0 Service intended Suitable for non aggressive gaseous media. 2.0 Installation and Commissioning The pressure tapping points should be prepared in accordance with the indications given for the sockets. For more details, see e.g. regulation VDE/VDI 3511 and 3512, sheet 3. Suitable for sealing are sealing washers to DIN 16258.
  • Page 6 Boîte de jonction mbar Voyant Baionette Surface d`étanchéité Raccordement Affichage Connecteur, à 2-fil, 4 ... 20mA Boîte de jonction, à 2-fils, 4 ... 20mA Ub+/S- Versorgung power supply alimentation Ub-/S+ alimentation Ub+/S- Ub-/S+ récepteur récepteur Affichage Connecteur, à 3-fils, 0/4 ... 20mA, 0...10V Boîte de jonction, à...
  • Page 7 1.0 Utilisation Pour fluides gazeux non aggresiffs. 2.0 Montage et mise en service Le lieu de prise de pression devrait être préparé selon les indications pour les trous filetés. Pour des informations supplémentaires, voir p.ex. les directives VDE/VDI 3511 et 3512, feuille 3. Pour le rendre étanche, il est recommandé...
  • Page 8 Quality for the future...