Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
1.
2.
automatic STOP 5 min.
Vlastnosti
CZ
Vlastnosti
SK
Properties
GB
Технические характеристики
RU
Eigenschaften
D/A
Właściwości
PL
0,1
0,3 m
AUTOMATIC
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
START/STOP
5 cm
Automatická umyvadlová nerezová baterie s elektronikou ALS pro jednu vodu, 24V DC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
3.
Proprietăţi
RO
Características
ES
Caractéristiques
FR
Eigenschappen
NL
Techninės charakteristikos
LT
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
10 cm
START
Stainless steel washbasin tap for cold or premixed water, 24V DC
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4.
LEGIONELLA
LEGIONELLA
STOP
FACTORY SETTINGS OFF
SLD 03: 6 - 168 h
10 - 310 s.
STOP
5 cm
10 cm
STOP
FACTORY SETTINGS 310 s.
SLU 45
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
STANDARD ◄► START / STOP
5 s.
STISKNI
PRESS
0,6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intra SLU 45

  • Page 1 SLU 45 Automatická umyvadlová nerezová baterie s elektronikou ALS pro jednu vodu, 24V DC Stainless steel washbasin tap for cold or premixed water, 24V DC Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso...
  • Page 2 Componente livrate Leveringsomvang Lieferumfang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Supplied equipment Specyfikacja dostawy Equipements fournies SLU 45 - Obj. č. (Code Nr.) - 03450 24V DC G 1/2" Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Instalace Installatie Inštalácia Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema...
  • Page 3 Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! 0,3 m Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
  • Page 4 Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов. Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом. Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC. D / A Wegen der Möglichkeit, daß...
  • Page 5 Doporučené příslušenství SLD 03 universální dálkové ovládání SLT 04 termostatický směšovací ventil 3/4“ (28 l/min. při tlaku 0,1 MPa) SLT 05 termostatický ventil podomítkový 1/2“ (42 l/min. při tlaku 0,1 MPa) SLZ 01Y napájecí zdroj 24V DC pro max. 5 ks umyvadlových baterií SLZ 01Z napájecí...