Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Artikel nr
WYr990213r
Anbauanweisung
D
Elektrischer Anbausatz 13-Polig mit akustischer Blinkkontrolle.
(*Bei einigen fahrzeugen mit checkcontroll kann dieses während
des anhängerbetriebes außer funktion sein.)
(Nicht für Fahrzeuge mit massegesteuerter Lichtanlage,
mit Beleuchtungseinrichtung nach US Norm,und mit Einparkhilfe.)
Installation instruction
GB
Electric 13-P assembly kit with an acoustic control of direction
indicators.
(*In some vehicles with the check control system, this element
may not be functional in cases of trailers use.)
(Not suitable for vehicles with ground controlled light installation.
The light installation to be conformable with a US standard
and with the parking assistant option.)
Instruction de montage
F
Kit de montage électrique à 13 voies avec le contrôle acoustique
des feux de direction.
(*Dans certains véhicules dotés du système check control,
l'élément peut ne pas fonctionner lors de l'utilisation
de la remorque.)
(Pas pour les véhicules disposant d'une installation lumineuse
contrôlé en masse, avec une installation lumineuse selon les
normes US avec un assistant de stationnement)
Montage-instructie
nl
Elektrische montageset, 13-polig met akoestische controle van de
richtingaanwijzers.
(*het is mogelijk dat dit element in sommige voertuigen met check
control-systeem niet functioneert tijdens het gebruik
van de aanhanger.)
(Niet voor voertuigen met een massagestuurde lichtinstallatie,
met een verlichtingsinstallatie volgens US-normen, met een
parkeerhulp.)
Montagevejledning
Dk
13-polet elektrisk montagesæt med akustisk signal af blinkfunktion.
(* I nogle køretøjer med Checkcontrol kan dette være ude
af funktion, når traileren benyttes.)
(Ikke kompatibel med køretøjer, der bruger masse-styret
lyssystem, med en lygteføring i henhold til amerikanske
standarder, med parkeringsbistand.)
Monteringsanvisning
n
Elektrisk monteringssett, 13 – polet med akustisk blinklyskontroll.
(*I noen kjøretøy med Check-kontroll kan denne være ute av
funksjon ved tilhengerdrift.)
(Ikke for kjøretøy med massestyrt lysanlegg, med
belysningsinnretning etter US standard, med
parkeringsassistanse.)
Montageanvisning
S
Elektrisk 13-P anordningssats med en akustisk kontroll av blinkers.
(*Hos vissa fordon med checkkontroll, kan denna vara ur funktion
under släpdrift.)
(Inte för fordon med jordstyrd ljudanläggning, med belysningsenhet
enligt US-norm, med parkeringshjälp.)
Kokoonpano-ohjeet
Fin
Sähköinen 13-P -kokoonpanosarja suuntavalojen akustisella
ohjauksella.
(*Joissakin ajoneuvoissa, joissa on tarkistusohjaus, tämä voi olla
ilman toimintaa perävaunukäytön aikana.)
(Ei ole tarkoitettu ajoneuvoille, joissa on kootusti ohjattu valolaite,
joka on US-normin mukainen valaistuslaite, ja pysäköintitutka)
Montážny návod
Sk
Elektrická montážna 13-pólová súprava so akustickou kontrolou
smeroviek
(*U niektorých vozidiel so systémom check control môže tento
prvok fungovať počas používania prívesu.)
(Nie je určené pre vozidlá so systémom osvetlenia ovládaného
kostrou, so systémom osvetlenia podľa amerických štandardov,
so parkovacím asistentom)
990213R / 11.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten
Ue 0008
Istruzioni per montaggio
i
Kit di montaggio elettrico a 13 vie con controllo acustico degli
indicatori di direzione .
(*In alcuni veicoli con il sistema check control questo elemento
può non funzionare durante l'utilizzo del rimorchio.)
(Non per i veicoli con impianto di luci comandato dalla massa,
con impianto di luci conforme alla norma US, con park-assistance.)
Instrucción de montaje
e
Conjunto eléctrico de montaje, de 13 polos con control acústico de
intermitentes.
(* En algunos vehículos con check control, este elemento
no puede funcionar al mismo tiempo que se utiliza el remolque.)
(No aplica a vehículo con circuito de alumbrado con masa
controlada, con circuito de alumbrado según norma US,
con asistente de aparcamiento)
Montážní instrukce
CZ
Elektrická montážní sestava 13-pólová se zvukovou kontrolou
směrových ukazatelů.
(*V některých vozidlech vybavených systémem check control
nemůže tento prvek fungovat během používání přívěsu.)
(Neplatí pro vozidla se světelnou instalací řízenou pomocí
minusového bodu, s instalací osvětlení podle normy US,
se systémem asistent parkování.)
Szerelési útmutató
H
Akusztikus irányjelző ellenőrzéssel rendelkező 13 pólusú
elektromos telepítő készlet.
(*Egyes check control rendszerrel szerelt modelleken ez a
berendezés esetenként nem működik, az utánfutó használata
közben)
(Nem használható testre kötött világítás vezérlő rendszerrel, USA
szabvány szerint bekötött, fő tolatóradarral gyártott modelleken)
Монтажная инструкция
rU
Электронный монтажный комплект -13-полюсный,
с акустическим контролем указателей поворотов.
(*В некоторых автомобилях с системой check control этот
элемент может не функционировать при пользовании прицепом.)
(Не для автомобилей с системой огней управляемой массой,
с системой освещения согласно норме US и ассистентом
парковки.)
Montavimo instrukcija
lt
Elektrinis 13-P montavimo rinkinys su akustiniu krypties indikatorių
valdymu.
(*Kai kuriose transporto priemonėse su patikros kontrolės sistema
jis gali neveikti, kai naudojamas priekabos režimas.)
(Netaikoma transporto priemonėms su apšvietimo sistema su
reguliuojama mase, su apšvietimo įrenginiu pagal US standartą,
su automatine statymo sistema.)
Montāžas instrukcija
lV
Elektronisks 13-daļīgs montāžas komplekts ar pagriezienu rādītāju
skaņas vadību.
(*Dažām automašīnām ar pārbaudes kontroli tas var nedarboties
piekabes lietošanas laikā.)
(Nav paredzēts automašīnām, kurām ir ar masu vadītas gaismas
ierīces, apgaismojuma ierīces saskaņā ar ASV standartiem,
un palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā)
Paigaldusjuhend
eSt
Suunatulelaternate helitakistusega 13-P elektriline
paigalduskomplekt.
(*Mõnedel Checkcontrolliga sõidukitel võib see haagisefunktsiooni
ajal mitte töötada.)
(Mitte massijuhtimisega tuledesüsteemi, USA standardile vastavate
tulede, ja parkimisabiga sõidukitele)
Instrukcja montażu
Pl
Elektryczny zestaw montażowy 13-biegunowy z akustyczną
kontrolą kierunkowskazów.
(*W niektórych pojazdach z układem check control element ten
może nie funkcjonować podczas używania przyczepy.)
(Nie dla pojazdów ze instalacją świetlnąsterowaną masą,
z instalacją oświetleniową według normy US, oraz z asystentem
parkowania.)
Seite 1 von 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour rameder UE 0008

  • Page 1 Ue 0008 Artikel nr WYr990213r Anbauanweisung Istruzioni per montaggio Elektrischer Anbausatz 13-Polig mit akustischer Blinkkontrolle. Kit di montaggio elettrico a 13 vie con controllo acustico degli indicatori di direzione . (*Bei einigen fahrzeugen mit checkcontroll kann dieses während (*In alcuni veicoli con il sistema check control questo elemento des anhängerbetriebes außer funktion sein.)
  • Page 2 990213 Inhalt Packing list Contenu Inhoud Indeholder Innholds- fortegnelse Innehåll Sisältö Contenuto Contenido Obsah Tartalma Содержание Sudėtis Sastāvs Sisu Obsah Zawartość 10 x Seite 2 von 8 990213R / 11.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 3 990213 Bild bk / gn gy / rd Bild Bild Bild 10-12 Bild wh / bn bk / wh Bild gy / wh gy / bk bu / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white...
  • Page 4 990213 Hinweis zur Montage: Informations pour le montage : Die Kabel zu den Rückleuten am Fahrzeug müssen zuvor Les câbles des feux arrière du véhicule doivent d’abord être ausgemessen werden. mesurés. Die Signale Bremslicht, Rückfahrscheinwerfer, Rücklicht links Les feux de stop, le feu de marche arrière, les feux arrière gauche und Rücklicht rechts, Blinker links und Blinker rechts werden et droit clignotants gauche et droit sont branchés avec mithilfe der Abzweigschnellverbinder abgegriffen.
  • Page 5 990213 - 0 2 l 1 2 n t r o - c o 1 . 0 1 5 7 F l a - 0 2 1 0 R 2 0 1 1 2 / wh / bn wh / bn Seite 5 von 8 990213R / 11.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 990213 OPtiOn 1 12V klemme 30 OPtiOn 2 12V klemme 30 nummer: WYr990799r part number: WYr990799r Seite 6 von 8 990213R / 11.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 990213 nummer: WYr991699r part number: WYr991699r Seite 7 von 8 990213R / 11.04.2019-00 / Änderungen vorbehalten...
  • Page 8 990213 Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Conectar el acumulador y verificar todas las funcones Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger del vehículo con remolque o con un instrumento oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. apropiado. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce Connect accumulator and check all vehicle functions vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr990213r