Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SN53EW17AH
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN53EW17AH

  • Page 1 Lave–vaisselle SN53EW17AH Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Panier à couverts ...... 23 Indications générales ....... 4 Étagère ........... 23 Utilisation conforme...... 4 Tiges rabattables...... 23 Restrictions du périmètre utilisa- Étagère à couteaux ...... 24 teurs.......... 4 Hauteur des paniers à vaisselle.. 24 Installation sécuritaire....... 5 Avant la première utilisation ..   24 Utilisation sûre ........ 7 Première mise en service.... 24 Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Démarrage du programme .... 35 tion ..........   60 Activer le verrouillage des Démonter l’appareil ...... 60 touches........... 35 Protéger l’appareil du gel.... 61 Désactiver le verrouillage des touches........... 35 Transporter l’appareil ..... 61 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 35 gé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ "Appelez le service après-vente." → Page 62 ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'écrasement ! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous. ▶ Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Installation et branchement fr La livraison comprend : autoOpen Dry ¡ Lave-vaisselle La porte de l’appareil s’ouvre auto- ¡ Notice d’utilisation matiquement pendant la phase de ¡ Instructions de montage séchage. Ceci permet d’obtenir un ¡ Autres documents d’information séchage particulièrement écono- ¡...
  • Page 14 fr Installation et branchement Raccordement de l’eau usée Raccordement électrique Raccordez votre appareil à une Branchez l’appareil au réseau élec- bouche d’évacuation de l’eau usée trique. afin de pouvoir évacuer l’eau salie Raccordement électrique de par le nettoyage. l’appareil Poser le raccord d’évacuation de Remarques l’eau usée ¡...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 62. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 29. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 22 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 35 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 35 "Programmes" → Page 18 Touches de programmation Écran L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles → "Fonctions ad- Vaisselle : Durée optimisée : ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C ditionnelles", Swiss Express 1h mixte et les couverts. Page 20 ¡ Rinçage intermédiaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 69 °C ¡...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles vaisselle. Le lavage à l’eau froide additionnelles sont à votre disposi- permet un nettoyage intermédiaire de tion sur le bandeau de commande la vaisselle. de votre appareil. Pour les programmes téléchargés et Fonction addi- Utilisation à l'état de livraison, le nom du pro- tionnelle gramme est affiché...
  • Page 21 Équipement fr Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses, les verres et la sales dans le panier in- petite vaisselle dans le panier à vais- férieur et la vaisselle à selle supérieur. souillure normale dans le panier supérieur. ¡...
  • Page 22 fr Équipement Poussez les leviers situés à Panier à vaisselle inférieur gauche et à droite, à l’extérieur du Rangez les casseroles et les as- panier à vaisselle, vers l’intérieur. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à...
  • Page 23 Équipement fr Panier à couverts Tiges rabattables Rangez toujours les couverts dans le Utilisez les tiges rabattables pour trier panier à couverts sans les trier, côté la vaisselle, p. ex. les assiettes. pointu vers le bas. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Étagère rabattez les tiges.
  • Page 24 fr Avant la première utilisation Étagère à couteaux Utilisez l’étagère pour les couteaux et couverts longs. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec panier à couverts Puissance Panier supérieur Panier inférieur 1 max.
  • Page 25 Adoucisseur fr Conseil : Vous pouvez modifier en Adoucisseur Adoucisseur tout temps ces réglages, ainsi que d’autres "réglages de base" L’eau dure et calcaire laisse des dé- Adoucisseur → Page 37. pôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pièces de l’appareil.
  • Page 26 fr Adoucisseur Appuyer sur à plusieurs re- Remarque : N’utilisez que du sel prises jusqu’à avoir réglé la dureté spécial pour lave-vaisselle. de l’eau appropriée. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. En usine, cette valeur a été réglée à...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr ¡ La dureté de l’eau est de 0 - Consommation de courant accrue 0,05 11 °fH. Vous n’êtes pas obligé (en kWh) d’utiliser du sel spécial. Les valeurs de consommation indi- Appuyez sur ⁠ . quées sont des valeurs mesurées en Maintenir enfoncé...
  • Page 28 fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- – À un niveau inférieur, une quan- qu’au repère max. tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle.
  • Page 29 Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 18 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
  • Page 30 fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 31 Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 32 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle :...
  • Page 33 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 34 fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Le programme Éco 50° est préré- couvercle du compartiment à glé. détergent. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes. Régler un programme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré...
  • Page 35 Utilisation fr clignote à l’écran lors de Appuyer sur ⁠ . l’opération de l’appareil. a Le départ différé est activé. a Le verrouillage des touches de- Conseil : Pour désactiver le départ meure activé en cas de panne différé, appuyez à plusieurs reprises électrique.
  • Page 36 fr Utilisation Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.
  • Page 37 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description autoOpen Dry o00 - o02 Activer ou désactiver l’ouverture au- tomatique de la porte de l’appareil pendant le séchage. Lorsque la fonction est activée, la du- rée de marche peut augmenter. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡...
  • Page 39 Home Connect  fr Réglage de base Texte affiché Choix Description Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 41. Les réglages suivants sont dispo- nibles : ¡ Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonc- tion. ¡ Le réglage "rc1" permet de sélec- tionner la fonction par le biais de la touche .
  • Page 40 fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples Démarrer l’appli et configurer l’ac- informations à ce sujet à l’adresse : cès à Home Connect. www.home-connect.com. L’appli Home Connect vous guide Pour utiliser Home Connect, configu- à travers tout le processus d’enre- rez d'abord la connexion à votre ré- gistrement.
  • Page 41 Home Connect  fr Home Connect et si le diagnostic à Remote Start distance est disponible dans le pays L’appli Home Connect vous permet où vous utilisez l'appareil. de démarrer votre appareil avec Conseil : Pour plus d'informations et votre terminal mobile. pour connaître la disponibilité du ser- Conseil : Si vous sélectionnez "rc2"...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien saire qu’au moment où vous voulez Versez du détergent dans le com- utiliser les fonctions Home Connect partiment prévu à cet effet. pour la première fois. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. Remarque : Veuillez noter que les → "Programmes", Page 18 fonctions Home Connect ne sont utili- "Lancer le programme sans vais- sables qu'avec l'application...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 46 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 29. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 26. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la La porte de l’appareil, ses éléments porte. décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- Le compartiment à...
  • Page 60 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 62 fr Service après-vente Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Contactez notre service après-vente Service après-vente contre du revendeur établis dans le si vous avez des questions, si vous contrat de vente et de notre garantie n'arrivez pas à...
  • Page 63 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.siemens-home.bsh- sont mémorisées sur l’appareil élec- group.com sur la page de votre ap- troménager. L’accès aux informations pareil dans les documents supplé-...
  • Page 64 fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001480193* 9001480193 (010716) 650 V1...