Page 7
1. REAR HANDLE 2. REAR SWITCH LEVER 3. BATTERY PACK 4. BATTERY PACK RELEASE BUTTON 5. FRONT SWITCH LEVER (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) 6. FRONT HANDLE 7. SAFETY GUARD 8. BLADE 9. BLADE SHEATH * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Cordless Hedge Trimmer...
Page 8
Battery Pack 1(WA3559) Replacement battery pack: WA3555 (not included) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. Cordless Hedge Trimmer...
Page 9
WARNING: Some dust created by away while operating a power tool. power sanding, sawing, grinding, drilling Distractions can cause you to lose control. and other construction activities contains 2. ELECTRICAL SAFETY chemicals known to the state of California to a) Power tool plugs must match the cause cancer, birth defects or other outlet.
Page 10
energising power tools that have the other condition that may affect the switch on invites accidents. power tools operation. If damaged, d) Remove any adjusting key or wrench have the power tool repaired before before turning the power tool on. A use.
Page 11
Proper handling of the Replace battery with (WORX) only. hedge trimmer will reduce possible Use of another battery may present a personal injury from the cutter blades.
Page 12
15) When possible, remove the battery from the equipment when not in use. 16) Prevent unintentional starting. Ensure Do not expose to rain the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or DANGER –...
Page 13
OPERATING INSTRUCTIONS TOP CUTTING Use a wide sweeping motion (See Fig. F1). A NOTE: Before using the tool, read the slight downward tilt of the cutting blades in instruction book carefully. the direction of motion gives the best cutting results. ASSEMBLY &...
Page 14
1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. LEVIER D’ACTIONNEMENT 3. BLOC-PILES 4. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES 5. LEVIER D’ACTIONNEMENT AVANT (FONCTION DE COMMUTATEUR SUR 360°) 6. POIGNÉE AVANT 7. GARDE DE SÉCURITÉ 8. LAME 9. GAINE DE LAME * * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
Page 15
Outil requis pour l’ass emblage: WA3555 (non compris) N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com. Taille-haies sans fil...
Page 16
AVERTISSEMENT! des produits et le manque de lumière favorisent les chimiques connus de l’état de Californie accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques pour causer des cancers et des anomalies dans un milieu présentant un risque congénitales ou autre trouble reproductif. Voici d’explosion, par exemple en présence des exemples de ces produits chimiques: de liquides, de gaz ou de poussières...
Page 17
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES de ce système réduit les dangers a) Restez alerte, concentrez-vous sur physiques et physiologiques liés à la votre travail et faites preuve de poussière. bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou 4.
Page 18
travail qui doit être accompli. L ’emploi tentez jamais d’enlever les branches coupées ou ne tenez jamais les de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a branches à couper lorsque la lame été conçu pourrait entraîner une situation est en mouvement.
Page 19
Remplacez la ou lorsque l’appareil est sous-tension batterie usée uniquement avec une favorisent les accidents. batterie (WORX). L’utilisation de toute 17) Déconnecter la batterie de l’appareil avant autre batterie peut engendrer un d’effectuer tout réglage, de changer les risque d’incendie ou d’explosion.
Page 20
SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce POSITEC Inc. a formé un mode d’emploi partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la Portez une protection auditive protection de l’environnement, veillez à...
Page 21
INSTRUCTIONS deux leviers d’actionnement (5 et 2). N’essayez pas de couper des branches trop D’UTILISATION grosses pour la lame. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, COUPE SUR LE DESSUS assurez-vous de lire attentivement le Faites de grands mouvements de va et manuel d’utilisation.
Page 22
1. MANGO TRASERO 2. PALANCA DEL INTERRUPTOR 3. BLOQUE DE BATERÍAS 4. PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS 5. PALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL) 6. MANGO DELANTERO 7. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 8. CUCHILLA 9. FUNDA DE LA CUCHILLA * * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
Page 23
Baterías de repuesto: WA3555 (no incluido) Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Cortasetos Inalámbrico...
Page 24
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, 1. ÁREA DE TRABAJO a) Mantenga su lugar de trabajo limpio serruchar, pulir, taladrar o realizar otras y bien iluminado. Bancos de trabajo actividades de la construcción, contiene desordenados y lugares oscuros invitan a substancias químicas que se sabe producen los accidentes.
Page 25
de un RCD reduce el riesgo de descargas correctamente. El uso de estos eléctricas. dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, fíjese en lo que 4. USO Y CUIDADO DE LA está haciendo y use el sentido común HERRAMIENTA cuando utilice una herramienta a) No fuerce la herramienta.
Page 26
INSTRUCCIONES DE estas instrucciones y de la manera adecuada para el tipo de herramienta SEGURIDAD eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo 1. Mantenga todas las partes de su que se realizará. La utilización de la cuerpo alejados de la cuchilla de herramienta eléctrica para operaciones corte.
Page 27
Reemplace la aparato. Tales medidas preventivas de batería con (WORX) solamente. El uso seguridad reducen el riesgo de encender de otra batería puede presentar el aparato por accidente.
Page 28
SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesio- nes, el usuario deberá leer el POSITEC Inc. ha establecido manual de instrucciones una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para Use protección auditiva contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche...
Page 29
INSTRUCCIONES DE USO Si la cuchilla se atasca, apague inmediatamente la herramienta. Suelte las dos NOTA: Antes de usar la herramienta, palancas de interruptor (5 y 2) antes de retirar lea atentamente el manual de material atascado de la cuchilla. instrucciones.
Page 30
reparación o ajuste. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor.