Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WCC8711BS0W
FR
2302061150_FR / 28-07-17.(12:10)
Numéro de document =

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WCC8711BS0W

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation WCC8711BS0W 2302061150_FR / 28-07-17.(12:10) Numéro de document =...
  • Page 2 1 consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 sécurité générale • Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en perma- nence. • N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine. • Si l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution ! • Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure de courant. Si vous souhaitez annuler le programme, réfé- rez-vous à la section « Annulation du programme ». • Branchez la machine à une prise de mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglemen-...
  • Page 3 • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la ma- chine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’emballa- ge de la lessive. • L'appareil doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation. • Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de répa- ration. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques po- tentiels. • Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée. • Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires. • Ne posez pas cet appareil sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d'une sur- face instable. • N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation. • N'utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci endom- mageraient les parties peintes, chromées ou en plastique. 1.2 utilisation prévue •...
  • Page 4 Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recom- mandons, pendant cette opération, d'y éloigner spécialement les tout-petits. 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. 1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine • Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de l'environnement et des ressources naturelles en recy- clant les produits usés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine. 1.6 conformité avec la Directive DEEE Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 5 2 Installation 2.2 retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine tirant sur le ruban. prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuées. REMARQUE : La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client. REMARQUE : Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appareil à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage. DANgEr : L’installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectués par...
  • Page 6 2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement. Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée. 2.5 raccordement du conduit d’évacuation • L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se contenant le manuel d'utilisation, dans les trous situés à produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la l’arrière du panneau. (P) machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter qu'il sorte.
  • Page 7 Transport de l’appareil 2.6 réglage des pieds 1. Débranchez l'appareil avant de le transporter. MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. appareil fonctionne en silence et sans vibration, il 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. 4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la l'ordre inverse de la procédure de retrait ; machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration. REMARQUE : Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées ! MISE EN GARDE : Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. 1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds. 2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
  • Page 8 3 Préparation • Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche- linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la 3.1 Trier le linge plus élevée pendant le processus de lavage. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté • N'utilisez pas plus de lessive que la quantité et température d’eau autorisée. recommandée sur l'emballage de la lessive. • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes 3.4 Première utilisation de vos vêtements. Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez- 3.2 Préparation du linge pour le lavage vous que toutes les préparations ont été effectuées • Des articles avec des accastillages comme les soutiens- conformément aux consignes indiquées dans les sections gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons "Consignes importantes de sécurité" et "Installation". métalliques endommageront la machine. Vous pouvez Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements la première opération dans le programme Nettoyage du en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme d'oreiller.
  • Page 9 Tiroir à produits utilisation d'adoucissant Le bac à produits comprend trois compartiments: Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à – (1) pour prélavage l’intérieur du tiroir à produits. – (2) pour lavage principal • Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans – (3) pour adoucissant le compartiment destiné à l'assouplissant. – (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné • Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de à l'assouplissant. l'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits. utilisation de lessive liquide si le produit contient un réservoir pour lessive liquide: • Pensez à introduire celui-ci dans le compartiment n° "2". • Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de la mettre dans le réservoir pour détergent liquide. Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
  • Page 10 utilisation du gel et de la lessive sous forme de Vêtements pastilles couleurs Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilisez (Températures recommandées en fonction des gels et autres compositions détergentes sous forme de du degré de saleté : froid -40 °C) pastilles. Les lessives en poudre et liquides • Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine recommandées pour les couleurs peuvent ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, être utilisées aux dosages conseillés pour versez la lessive en gel dans le compartiment à produits les vêtements très sales. Il est recommandé de lavage principal pendant la première admission Très sale d'utiliser des lessives en poudre pour d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour nettoyer les taches de glaise et de terre et lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le les taches qui sont sensibles aux produits programme.
  • Page 11 4.6 Fonctionnement de l'appareil 4.6.1 Bandeau de commande 2 4 3 1400 1200 2 - Témoins d'indicateur de vitesse d' e ssorage 3 - Témoin de sécurité enfant activée 4 - Témoin de verrouillage de porte activé 5 - Témoins d'indicateur de départ différé 6 - Témoins de déroulement du programme 7 - Bouton Démarrer / Pause 8 - Bouton de réglage du départ différé...
  • Page 12 4.6.4 Tableau des programmes et de consommation Programme Coton 90° 1600 Coton 40° 1.05 1600 Coton 20° 1600 Coton 60° + Prélavage 1600 1.10 Coton Eco 60° 60** 50.6 1600 0.70 Coton Eco 60° 60** 46.1 1600 0.68 Coton Eco 40° 40** 46.1 1600...
  • Page 13 4.6.5 Programmes principaux En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants. • Coton Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) Votre linge est lavé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
  • Page 14 • Doudoune 40° Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets. • Nettoyage du tambour Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiène.
  • Page 15 4.6.8 Sélection de la vitesse Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur l'indicateur de vitesse d’essorage. Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Arrêt cuve pleine »...
  • Page 16 Changement de la période de départ différé Si vous souhaitez modifier la durée pendant le compte à rebours, vous devrez annuler le programme et régler à nouveau la durée. Annulation de la fonction de départ différé Si vous souhaitez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement : 1.
  • Page 17 4.6.12 Déroulement du programme Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut être suivi à partir de l' i ndicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s’allume et celui de l’étape précédente s’éteint. Vous pouvez modifier les réglages de vitesse sans toutefois interrompre le déroulement du programme une fois que ce dernier est activé.
  • Page 18 4.6.15 Annulation du programme Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Le voyant « Terminer/Annuler » clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé. Votre machine met alors un terme au programme lorsque vous tournerez le sélecteur de programmes;...
  • Page 19 5 Entretien et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes 5.2 Nettoyage de la porte de chargement et du fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. tambour Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage 5.1 Nettoyage du tiroir à...
  • Page 20 Des corps étrangers en métal provoqueront des taches 3 Extrayez les filtr s des extrémités plates des tuyaux de rouilles dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l’aide d'un agent d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-les nettoyant pour acier inoxydable.
  • Page 21 2 Ouvrez le bouchon du filtre. 3 Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: a Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement b Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir vidé le bac, répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine. c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place. d Tournez le filtre de la pompe pour l'enlever. 4 Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine.
  • Page 22 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WCC8711BS0W Nom du modèle Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 23 7 Dépannage Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. •Vous n'avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>> *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «...
  • Page 24 www.beko.com...