Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00771
Version:
12
9
6
min
x2
60
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
VICTORIA 200
01-13012020
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
preparate (installatori professionali) /
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
(
професионални монтажници
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
(
професионални монтажери
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
(profesjonalnych monter
ó
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
treinadas (instaladores profissionais)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
) /
Uveden
á
doba mont
áž
CZ
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
) /
Az
ö
sszeszerel
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
VICTORIA 200
Die
Le
FR CH
e se vztahuje na odborně
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dedeman VICTORIA 200 UP 00771

  • Page 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ...
  • Page 2 28676 802 mm 600 mm 28 mm 28808 402 mm 600 mm 28 mm Package 1/4 Package 3/4 28754 1200 mm 80 mm 16 mm 28809 768 mm 497 mm 16 mm 28893 28676 28756 800 mm 80 mm 16 mm 28810 768 mm 76 mm...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 Ø7x50 Ø8x30 Ø6.3x10 x18 (16+2) Ø8x60 4x30 1.6 x 25 3x25 3x16 4x16 M4x25 6x60 3.5x16 Ø6,3x20 4x30 4x20 x8 (2+6) A x 4 Ø8x30 28800 Ag x 8 A x 2 I x 4 Ai x 24 Aj x 4 Ø6,3x20 4x20 Ø8x30...
  • Page 5 B x 2 F x 1 H x 2 28788 Ø7x50 28800 H x 2 J x 8 Ø6.3x10 28786 28787 A x 2 E x 1 A x 2 E x 2 K x 2 Ø8x30 Ø8x30 Ø8x60 28790 28790 5 /23 VICTORIA 200...
  • Page 6 A x 2 E x 2 28789 Ø8x30 B x 9 C x 4 G x 2 Ø7x50 28789 28787 28789 28790 28790 28790 L x 20 M x 1 N x 1 O x 5 Q x 20 T x 5 28786 1.6 x 25 3x25...
  • Page 7 Q x 2 U x 2 Q x 2 P x 1 U x 1 4x16 4x16 28795 28794 Q x 1 4x16 28795 28794 7 /23 VICTORIA 200...
  • Page 8 P x 2 Q x 6 S x 2 R x 2 4x30 4x16 28808 P x 2 Q x 6 4x16 8 /23 VICTORIA 200...
  • Page 9 H x 2 H x 2 D x 2 D x 2 28786 28787 A x 4 A x 4 Ø8x30 Ø8x30 28809 28810 C x 4 B x 8 Ø7x50 28810 28787 28810 28809 28786 9 /23 VICTORIA 200...
  • Page 10 T x 4 L x 16 O x 3 Q x 16 1.6 x 25 3x16 4x16 d1=d2 28822 U x 1 Q x 2 P x 1 Q x 2 U x 2 4x16 4x16 28795 28818 10 /23 VICTORIA 200...
  • Page 11 Q x 1 4x16 28795 28818 S x 2 P x 2 Q x 4 4x30 4x16 28676 28812 11 /23 VICTORIA 200...
  • Page 12 A x 8 D x 2 H x 2 A x 4 Ø8x30 Ø8x30 28793 28792 C x 2 D x 2 B x 4 Ø7x50 28792 28792 28793 D x 2 H x 2 D x 2 H x 2 28791 28791 12 /23...
  • Page 13 B x 8 C x 4 28791 Ø7x50 L x 26 N x 3 M x 3 28791 1.6 x 25 3x25 d1=d2 28805 9061 13 /23 VICTORIA 200...
  • Page 14 D x 2 H x 2 H x 2 D x 2 28791 28791 A x 8 28813 Ø8x30 B x 8 C x 4 Ø7x50 28791 28813 28813 28791 14 /23 VICTORIA 200...
  • Page 15 L x 20 1.6 x 25 d1=d2 28821 Ah x 3 4x30 28756 15 /23 VICTORIA 200...
  • Page 16 Ah x 4 4x30 28754 X x 4 Q x 16 Y x 4 Z x 4 4x16 6x60 Ø10 20Kg 20Kg 1127 Ø10 16 /23 VICTORIA 200...
  • Page 17 Ad x 2 Ae x 8 (6+2) Af x 6 Ø7 Ø8 28814 28802 28801 A x 8 E x 8 A x 8 Ø8x30 Ø8x30 31093 28878 B x 8 Ø7x50 28878 31093 31093 17 /23 VICTORIA 200...
  • Page 18 F x 2 F x 6 Ak x 6 Ak x 2 29415 29414 29415 32368 N x 9 Ac x 18 Ab x 6 Ad x 6 I x 3 Aa x 3 3x25 3.5x16 M4x25 18 /23 VICTORIA 200...
  • Page 19 29414 29414 32368 N x 3 Ac x 6 I x 1 Aa x 1 Ad x 2 Ab x 2 3x25 3.5x16 M4x25 19 /23 VICTORIA 200...
  • Page 20 V x 2 Aa x 1 Ab x 2 M4x25 28893 28893 Ø5 Aa x 2 Ab x 4 V x 4 M4x25 28893 28893 Ø5 Ab x 4 W x 2 V x 2 Aa x 2 28894 M4x25 28894 Ø5 28894...
  • Page 21 28897 28897 Ø5 Ab x 4 V x 4 Aa x 2 M4x25 28897 Aa x 1 Ab x 2 V x 2 M4x25 28897 W x 2 Ab x 2 Aa x 1 M4x25 21 /23 VICTORIA 200...
  • Page 22 22 /23 VICTORIA 200...
  • Page 23 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.