Page 1
CR65 User Manual v1.0 Alarm Clock Radio with USB Charging Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this user manual carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
Page 2
At Magnasonic, our mission is a simple one – create people-driven products that make life’s daily adventures easier and more fun. We believe everyday experiences should be extraordinary.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (includ- ing amplifiers) that produce heat.
Page 4
WARNING INFORMATION WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Page 5
CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING To prevent electric shock; do not use this plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposures. To prevent fire or shock hazard; do not install this product in a confined spaced such as a book case or similar unit.
Page 6
TABLE OF CONTENTS WHAT’S INCLUDED ............................... 7 PRODUCT INFORMATION ..........................7 LCD DISPLAY ..............................7 BUTTONS AND FUNCTIONS ........................8 QUICK START GUIDE ............................10 CONNECTING POWER ..........................10 TIME ZONE SETTING..........................10 SETTING THE DATE/TIME .........................10 SETTING AN ALARM ..........................11 SNOOZE FUNCTION ..........................12 BLUETOOTH FUNCTION ...........................12 VOICE RECORDING FUNCTION ......................12 RADIO FUNCTION ............................13...
Page 7
WHAT’S INCLUDED Clock Radio, Power Adapter, User Manual, Flat Lithium Battery PRODUCT INFORMATION LCD DISPLAY Hour Aux In Indicator Date Indicator Voice Recording/ PM Time Indicator Temperature Display Playback Volume Indicator Year Indicator Minutes Day Indicator Month Indicator Time Zone Indicator Alarm 2 Indicator Alarm 1 Alarm Type Indicator...
Page 8
BUTTONS AND FUNCTIONS ALARM SNOOZE / DIMMER / SOURCE 15 14 13 Bluetooth® Pairing Microphone Snooze / Dimmer / Sleep Button Temperature Setting Voice Recording / Set Button Date Set Playback Forward Arrow Button Day Light Savings Time Alarm Off / Music Back Arrow Button Time Zone On/Off Button...
Page 9
BACK FOCUS AUX IN PROJECTION 180 FLIP ON/OFF DC5V 3A CHARGING USB Charging Ports Projection Focus Adjustment Dial DC Input Projection 180° Flip Button Aux In Connection Projection On/Off BOTTOM Battery Compartment Rating Label...
Page 10
QUICK START GUIDE CONNECTING POWER Connect the power adapter to the DC IN connection. Then connect the adapter plug to a standard AC wall outlet TIME ZONE SETTING 0 - Newfoundland time 4 - Mountain time 1 - Atlantic time 5 - Pacific time 2 - Eastern time (default) 6 - Alaska time...
Page 11
SETTING AN ALARM Follow these steps to set Alarm 1 or Alarm 2 Alarm settings will flash in the following order: Hour > Minute > Days of the Week > Audio Alarm Volume > Audio Wake Option Slide to the SET Use to decrease or Press to confirm and position...
Page 12
Volume can be adjusted on both your source device and the clock If another device is paired to the CR65 and you would like to pair a new device press and hold for 3 seconds to reset Bluetooth Note: The CR65 will auto-pair to the last paired device when the Bluetooth function is selected.
Page 13
RADIO FUNCTION Press to turn the music function on or off ALARM Press to change to FM or AM radio SOURCE Press to move forward/backward one station at a time Press and hold to scan forward/backward to the next broadcasting station Note: Please ensure the FM antenna is completely unrolled and extended for best FM reception.
Page 14
SLEEP FUNCTION The Sleep timer allows you to listen to music for a preset amount of time. It is commonly used to fall asleep to music. Press to turn on the music function ALARM Press and hold for 2 seconds to enter Sleep Timer setting mode to select the desired time from the available preset times of 90, 60, 30, and 15 minutes Note: You can also select OFF to cancel a Sleep Timer.
Page 15
DATE DISPLAY Press to change the Date/Temperature Display to Date. Press again to show the current Year for 10 seconds TEMPERATURE FUNCTION Press to change the Date/Temperature Display to Temperature. Press again to cycle between Celsius and Fahrenheit AUTOMATIC DAYLIGHT SAVING TIME FUNCTION By default the Automatic Daylight Saving Time (DST) function will be enabled.
Page 16
PROJECTION FUNCTION Press to turn the time projection on or off Adjust the angle of the projection unit forward or backward until the projection is in the desired location Note: Recommended distance is 3-9 feet Use the FOCUS dial to bring the projected time into focus Note: Projection is most visible in darker environments.
Page 17
AUX IN FUNCTION Using a 3.5mm audio cable (sold separately), connect your source device (mobile phone, tablet, or MP3 player) Press to turn on the music function and press to change to Aux In function ALARM SOURCE to adjust the volume of the clock Note: Volume can be adjusted on both your source device and the clock.
Page 18
REPLACING THE BATTERY When replacing the battery, do not disconnect the power cable from the AC outlet. Current time and alarm will be lost. Loosen the screw using a small Phillips Head screwdriver Note: The screw is designed to be held by the battery panel and cannot be fully removed.
Page 19
TROUBLESHOOTING Please consult the Troubleshooting chart below before communicating with Magnasonic Customer Support. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION GENERAL Power Cord not plugged in to wall Ensure power cord is firmly outlet or to clock connected Screen brightness is set to OFF...
Page 20
SPECIFICATIONS 4.8” LCD, White/ Blue Display Size Adjustable Brightness Auto, High, Medium, Low, Off Volume Indicator LED Numerical display of volume value Automatic Time Set Daylight Savings Time Zones 8 (Newfoundland – Hawaii-Aleutian) Number of Alarms 2 (week, weekday, weekend) Time Restore/ Sure Alarm 1 x 3V, CR2032 Flat Lithium Battery (Included) Alarm Type...
Page 21
IC AND FCC STATEMENT FCC statement on regulation This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 22
WARRANTY Thank you for choosing Magnasonic. We guarantee your investment in our products is a solid one! Extensive thought, research, planning and design goes into every product we make. High quality components combined with precision manufacturing allows us to maintain the highest possible production standards.
Page 23
CARE AND MAINTENANCE Disconnect the unit from any power sources before cleaning. Keep the unit away from magnetic objects, water, or heat sources. Clean only with a dry cloth.
Page 25
CR65 Mode d’emploi v1.0 Radio-réveil avec port USB de recharge Merci d’avoir acheté ce produit Magnasonic. Veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser le produit afin d’assurer une utilisation appropriée. Conservez ce guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 26
Depuis 1954, Magnasonic est un leader dans le développement de pro- duits innovants et uniques. Nous sommes dédiés à l’autonomisation des personnes en utilisant six fondamentaux clés: qualité supérieure, performance, simplicité, style, valeur et une obsession fanatique avec un service client exceptionnel. Chez Magnasonic, notre mission est sim- ple: créer des produits axés sur les personnes qui rendent les aventures...
Page 27
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune bouche d’aération. Installez conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à...
Page 28
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité ATTENTION L’utilisation de procédures de performance, de contrôles ou de réglages autres que ceux spécifiés peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR...
Page 29
ATTENTION Risque d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement par une pile du même type ou équivalent. AVERTISSEMENT Afin de prévenir une décharge électrique; n’utilisez pas cet adaptateur avec une rallonge électrique ou une autre prise à moins que les lames puissent être complètement insérées afin d’éviter une exposition des lames. Afin de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution;...
Page 30
TABLE DES MATIÈRES CE QUI EST INCLUS .............................31 INFORMATION SUR LE PRODUIT ........................31 AFFICHAGE ACL ............................31 BOUTONS ET FONCTIONS ........................32 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ........................34 CONNECTER L’ALIMENTATION.......................34 RÉGLER LE FUSEAU HORAIRE ........................34 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE .........................34 RÉGLER UNE ALARME ..........................35 FONCTION «...
Page 31
CE QUI EST INCLUS Radio-réveil, Adaptateur d’alimentation, Guide de l’utilisateur, Pile de type bouton au lithium INFORMATION SUR LE PRODUIT AFFICHAGE ACL Heure PM Indicateur de Affichage de la temps température Enregistrement vocal/ Lecture Indicateur de volume Indicateur de l’année Minutes Indicateur du jour Indicateur du mois...
Page 32
BOUTONS ET FONCTIONS HAUT ALARM SNOOZE / DIMMER / SOURCE 15 14 13 Appariement Blue- Capteur photo Snooze / Dimmer / tooth® Bouton de veille Microphone Réglage de la tempéra- Bouton de réglage Enregistrement ture vocal / Lecture Bouton flèche vers Date Set l’avant Alarme désactivée...
Page 33
ARRIÈRE FOCUS AUX IN PROJECTION 180 FLIP ON/OFF DC5V 3A CHARGING Ports de chargement USB Molette de réglage de la mise au point de la projection Entrée DC Bouton de projection à 180 ° Aux In Connexion Projection On / Off Compartiment de la pile Étiquette d’évaluation...
Page 34
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE CONNECTER L’ALIMENTATION Connectez l’adaptateur d’alimentation à la connexion DC IN. Ensuite, connectez la fiche de l’adaptateur à une prise murale standard RÉGLER LE FUSEAU HORAIRE 0 - Heure de Terre-Neuve 3 - Heure du Centre 1 - Heure de l’Atlantique 4 - Heure des Rocheuses 2 - Heure normale de l’Est 5 - Heure du Pacifique...
Page 35
RÉGLER UNE ALARME Suivez ces étapes afin de configurer Alarme 1 ou Alarme 2 Les réglages de l’alarme clignoteront dans l’ordre suivant : Heures > Minutes > Jours de la semaine > Volume de l’alarme radio Glissez le bouton à Utilisez afin Utilisez pour confirm- la position «...
Page 36
3 secondes pour réinitialiser le Bluetooth Remarque: Le CR65 se connecte automatiquement au dernier appareil couplé lorsque la fonction Bluetooth est sélectionnée. FONCTION D’ENREGISTREMENT VOCAL Le CR65 offre la possibilité d’enregistrer un enregistrement vocal personnalisé à utiliser comme alarme.
Page 37
FONCTION RADIO Appuyez pour allumer ou éteindre la radio ALARM Appuyez pour passer à la radio FM ou AM SOURCE Appuyez afin de changer de canal un poste à la fois Appuyez et maintenez enfoncé afin de passer à la prochaine station radio Note: : Veuillez vous assurer que l’antenne FM est entièrement déroulée et allongée pour une réception FM optimale.
Page 38
FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE La fonction d’arrêt automatique vous permet d’écouter de la musique pendant une période prédéterminée jusqu’à l’arrêt du radio. Elle est fréquemment utilisée afin de s’endormir au son de la musique. Appuyez sur pour activer la fonction de musique ALARM Appuyez et maintenez enfoncé...
Page 39
FONCTION TEMPÉRATURE Appuyez pour changer l’affichage Date/Température afin d’afficher la température. Appuyez à nouveau afin d’alterne entre Celsius et Fahrenheit FONCTION HEURE D’ÉTÉ AUTOMATIQUE Par défaut, la fonction heure d’été automatique sera activée. Lorsqu’activée, « ON » apparaîtra brièvement à l’écran et lorsque désactivée, « OFF » apparaîtra brièvement à l’écran. •...
Page 40
FONCTION PROJECTION Appuyez pour allumer ou éteindre la projection de l’heure Ajustez l’angle du dispositif de projection vers l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que la projection soit à l’emplacement souhaité Note: La distance recommandée est de 3 à 9 pieds Utilisez la roulette de MISE AU POINT afin de mettre au point la projection de l’heure Note: La projection sera plus visible dans un environnement plus sombre.
Page 41
FONCTION ENTRÉE AUX À l’aide d’un câble audio 3,5 mm (vendu séparément), connectez votre appareil source (téléphone mobile, tablette ou lecteur MP3) Appuyez sur pour activer la fonction musique et appuyez sur pour passer à ALARM SOURCE la fonction Aux In Utilisez afin d’augmenter ou de diminuer le volume du radio-réveil Note: Le volume peut être modifié...
Page 42
PILE DE SECOURS Ce radio-réveil est équipé d’une pile de secours et de la fonction « Sure Alarm ». Advenant une panne de courant, « Sure Alarm » assure que l’alarme sonnera, même si le courant n’est pas revenu, et que vos réglages d’alarme et d’heure seront restaurés une fois le courant revenu.
Page 43
REMPLACEMENT DE LA PILE Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas le câble d’alimentation de la prise murale. Autrement, l’heure actuelle et les alarmes programmées seront perdues. Dévissez la vis à l’aide d’un petit tournev- is à tête Phillips (étoile) Note: La vis est conçue afin qu’...
Page 44
DÉPANNAGE Veuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous avant de contacter le service à la clientèle Magnasonic. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE GÉNÉRAL Le câble d’alimentation n’est pas Assurez-vous que le câble d’alimen- branché à la prise murale ou au tation est bien connecté...
Page 45
SPECIFICATIONS Écran LCD de 4,8 ", blanc / bleu Taille d'affichage Luminosité réglable Auto, haut, moyen, bas, désactivé Indicateur de volume LED Affichage numérique de la valeur du volume Réglage automatique de l'heure L'heure d'été Fuseaux horaires 8 (Terre-Neuve - Hawaii-Aléoutien) Nombre d'alarmes 2 (semaine, jour de semaine, week-end) Temps Restore / Sure Alarm...
Page 46
AVERTISSEMENTS IC ET FCC FCC statement on regulation This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 47
Magnasonic réparera votre produit et assumera les frais de toutes les pièces, de la main-d’œuvre et les frais de retour au moment de la livraison du produit Magnasonic réparé pourvu que le produit défectueux ait été accompagné d’une preuve d’achat. Les produits retournés à...
Page 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Déconnectez l’appareil de toute source d’alimentation avant de le nettoyer. Gardez l’appareil hors de la portée des objets magnétiques, de l’eau et des sources de chaleur. Nettoyez uniquement l’appareil avec un linge sec.