Cher client ! Nous vous remercions pour l'achat de l‘un des produits de notre vaste gamme. Lisez attentivement le manuel avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. Si vou- transmettez l‘appareil, veuillez également transmettre cette notice d‘utilisation. Content 1.
Page 3
4. Mode d'emploi pour une utilisation correcte............29 4.1 Produit de lavage..................29 4.2 Utilisation du tiroir à lessive...............29 4.2.1 Répartition du tiroir à lessive............30 4.2.2 Utilisation de détergents et d'additifs..........30 4.3 Préparation du linge...................31 5. Nettoyage et entretien....................32 5.1 Nettoyage du tiroir à lessive................33 5.2 Nettoyage / démontage de la crépine de la pompe de vidange (filtre)....33 5.3 Evacuation des eaux résiduelles..............34 5.4 Nettoyage de la vanne d'arrivée d'eau.............35...
CE - Déclaration de conformité Les produits décrits dans ce mode d‘emploi sont conformes à toutes les exigences har- ✮ monisées. ✮ Les documents nécessaires peuvent être demandés par les autorités compétentes par l‘intermédiaire du vendeur du produit. 1. 1. Consignes de sécurité AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expé- rience et de connaissances, s‘ils sont sous surveillance ou formés à l‘utilisation en toute sécurité...
3. Ne branchez pas l'appareil à une source d'alimentation s'il y a des dommages visibles à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la fiche. RISQUE D'ÉLECTROCUTION! 4. Ne changez jamais la fiche secteur fournie avec l'appareil. Si cela ne convient pas à votre prise de courant, faites-la toujours remplacer par un électricien qualifié...
Page 7
6. En cas de disfonctionnement dû à un défaut technique, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique (coupez le fusible approprié). Signaler le disfonc- tionnement à votre technicien de maintenance ,afin qu'il puisse y remédier immédiate- ment. 7. N'utilisez pas d'adaptateurs, de bâtis de prises ou de câbles de rallonge pour connecter l'appareil.
Page 8
➧ Ne touchez pas l'appareil avant que tout le gaz n'ait été éliminé. ➧ Sinon, des étincelles peuvent se former et enflammer le gaz. 22.N'utilisez jamais un nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut causer des dommages permanents au système électrique de l'appareil. RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
Page 9
REMARQUE! 1. Ne fermez pas la porte de force. S'il est difficile de fermer la porte, vérifiez la quantité et la répartition du linge dans l'appareil. 2. Attendre 3 minutes après la fin du programme avant d'ouvrir la porte. 3. Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez-le toujours à l'extrémité inférieure et soulevez- le avec précaution.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSER- VEZ-LES EN LIEU SÛR. En cas de non-respect de ces instructions, nous déclinons toute ➲ responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels. 2. Installation AVERTISSEMENT! Avant la première utilisation de l'appareil, les vis de blocage au transport doivent être retirées (voir chapitre 2.2 DÉPOSITION DES VIS DE SÉCURITÉ...
10.L'appareil doit être correctement raccordé à l'alimentation électrique. 11.La plaque signalétique est située à l'extérieur du panneau arrière. 2.2 Retirer les vis de verrouillage de transport 1. A l'aide d'une clé, retirez les quatre vis de verrouillage de transport. Commen- cez par les vis inférieures.
2.4 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau BRANCHEMENT D'EAU FROIDE: Pression d'eau requise : 30kPa - 1000kPa 1. S'assurer que la rondelle en caoutchouc se trouve dans le raccord de la vanne (voir fi g. de droite). 2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au raccord d'eau correspondant (voir illustration à...
2.5 Raccordement du tuyau de vidange d'eau Illustration A Illustration B ✤ Utilisez le support fourni pour le tuyau d'évacuation des eaux usées pour le maintenir dans une position pliée (voir Fig. A ci-dessus). ✤ Le tuyau d'évacuation d'eau doit être installé à une hauteur comprise entre 85 cm et 125 cm au-dessus du sol (voir Fig.
2.6 Raccordement à l'alimentation électrique DANGER! Ne branchez pas l'appareil à une source d'alimentation s'il y a des domma- ges visibles à l'appareil, au cordon d'alimentation ou à la fi che. RISQUE D'ÉLECTROCUTION! DANGER! Ne jamais toucher la fi che secteur, l'interrupteur secteur ou d'autres com- posants électriques avec les mains mouillées ou humides.
Page 15
Tableau de commande Tiroir à détergent Tambour de lavage Filtre de la pompe de vidange / plaque de recouvrement du fi ltre de la pompe de vidange 4 pieds réglables Soupape d'entrée d'eau froide Câble secteur 3.2 Tableau de commande (Fig.
TEMPÉRATURE - TOUCHE: Pour modifier la température d'un cycle de lavage. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer d'une température à l'autre. TOUCHE DE VITESSE DE ROTATION: Pour changer la vitesse de rotation finale. Des pressions répétées vous feront passer d'un mode vitesse au suivant TOUCHE DE PRÉSÉLECTION HORAIRE: Pour sélectionner une heure ultérieure à...
3.3 Les programmes de lavage Vous trouverez des informations sur les symboles fi gurant sur les étiquettes de vos vête- ments au chapitre 3.11 SYMBOLES D'ENTRETIEN DES TEXTILES ou sur le site Web de votre centre de consommateurs local. Coton Coton froid / 20°C / 40°C / 60°C / 90°C (1) ➲...
Page 18
Sport froid / 20°C / 40°C (1) ➲ Pour les vêtements de sport avec l'étiquette Matière/ Degré de saleté d'entretien "Lavage à la main". ➲ Faites toujours attention à l'étiquette de lavage. prélavage lavage principal adoucissant pour le linge Tiroir à détergent - (4) Max.
Linge de lit froid / 20°C / 40°C (1) ➲ Pour les grands articles de blanchisserie tels que Matière/ Degré de saleté rideaux, draps, etc. ➲ Faites toujours attention à l'étiquette de lavage. prélavage lavage principal adoucissant pour le linge Tiroir à...
Page 20
Hygiène 40°C / 60°C / 90°C (1) ➲ Programme spécial pour laver les vêtements de Matière/ Degré de saleté bébé, etc. ➲ Faites toujours attention à l'étiquette de lavage. prélavage lavage principal adoucissant pour le linge Tiroir à détergent - (4) Max.
Page 21
Essorage ➲ Ce programme permet d'éliminer l'excès d'eau des Matière/ Degré de saleté textiles. prélavage lavage principal adoucissant pour le linge Tiroir à détergent Max. Charge / kg 1200 Essorage: max. tr/min. vitesse d'essorage préréglée: 1000 tr/min Appuyer simultanément sur les touches 4 (rotation) et 5 Nettoyage du tambour (présélection horaire) pendant plus de 3 secondes.
Sélection impossible. Pour savoir quelle température convient à votre linge, reportez-vous à l' étiquette d'entretien respective. Les programmes de test de performance de lavage sont : Coton (linge cuit / couleurs) 60°C, charge complète et partielle, coton (cuit / couleurs) 40°C, charge complète et partielle.
6 L'AFFICHAGE (C) indique la durée du programme en heures et minutes 7 En plus du programme sélectionné, appuyer sur les touches correspondantes pour sélectionner les fonctions de lavage supplémentaires souhaitées (température et vitesse d'essorage différentes, présélection horaire, etc. / s.). Chapitre 3.6.1.1 SÉLECTI- ONNER LES FONCTIONS DE LAVAGE SUPPLÉMENTAIRES).
Page 25
➲ Pour modifier la température de lavage préréglée, appuyez sur la touche TEMPERATURE. TOUCHE (3) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche (A). Si aucune température n'est affichée, l'appareil lave à froid. SÉLECTION DE LA VITESSE DE ROTATION (TOUCHE 4) ✤...
4. Pour annuler le délai programmé après avoir appuyé sur la touche START / PAUSE (mais avant de lancer le programme de lavage), vous devez éteindre l'appareil appuyant sur la touche ON / OFF. La fonction de démarrage différé peut ne pas être disponible pour tous les programmes (en fonction du modèle).
3.8 Annulation d'un programme / Réinitialisation des fonctions de lavage ✤ Si vous appuyez sur la touche START / PAUSE (2) pendant un cycle de lavage, le programme en cours est interrompu. ✤ Les réglages et les fonctions peuvent être modifiés ou sélectionnés pendant la pause de fonctionnement, à...
3.10 Contrôle du balourd ✤ L'appareil est équipé d'un contrôle du balourd pour éviter de fortes vibrations de l'appareil pendant l'essorage. ➲ Avant que la machine ne commence à tourner, il faut un certain temps pour répartir le linge uniformément dans le tambour. 3.11 Mémorisation des réglages en cas de panne de courant ✤...
4. Mode d'emploi pour une utilisation correcte 4.1 Détergent Choisissez votre détergent en fonction de la fibre à laver (Haute température, couleurs, laine, synthétique, etc.), de la température de lavage et du degré de saleté. Sinon, il peut y avoir une forte formation de mousse de savon. Suivre les instructions de dosage du fa- bricant du détergent (sur l'emballage).
4.2.1 Répartition du tiroir à lessive ✤ Le tiroir à lessive est divisé en trois compartiments: LE COMPARTIMENT DE PRÉLAVAGE ➲ Détergent pour le cycle de prélavage LE COMPARTIMENT PRINCIPALE ➲ Détergent pour le cycle de lavage principal. ➲ Détachant. ➲...
➲ N'utiliser que des détartrants adaptés aux laves-linge. Les détartrants peuvent contenir des substances qui endommagent des parties de l'appareil. ➲ N'utilisez que des produits de blanchiment ou des colorants lavables en machine. Ces agents peuvent contenir des substances qui endommagent des parties de l'appareil. ➲...
7. Tournez à l'envers les vêtements avec des boutons ou des broderies. 8. Fermez les fermetures éclair, les boutons et les crochets. Attachez les rubans ensemble. 9. Lavez séparément les vêtements qui pluchent aisément et tournez-les à l'envers. 10.Placez les soutiens-gorge dans des taies d'oreiller pour ne pas endommager le tambour. 11.Mettez les pièces particulièrement sensibles ou de petites tailles dans des sacs de lavage (disponibles dans les magasins spécialisés).
REMARQUE! Veuillez vérifi er régulièrement l'appareil et ses composants. ➲ Avant tout travail de nettoyage ou d'entretien, retirez bagues et bijoux, sinon vous risquez d'endommager les surfaces et le tambour de l'appareil. SURFACES EXTÉRIEURES: ➲ Utiliser un produit de nettoyage neutre et dilué. ➲...
➲ Vous devez nettoyer la crépine de la pompe de vidange si la pompe est bloquée par un corps étranger (boutons, pièces, etc.). 1. Eteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique. 2. Ouvrez le couvercle de la crépine de la pompe de vidange (fi ltre). 3.
ATTENTION! Avant de vider l'eau résiduelle, assurez-vous que l'eau a complètement refroidi. RISQUE DE BRÛLURES! 5.4 Nettoyage de la vanne d'arrivée d'eau ✤ La vanne d'arrivée d'eau doit être nettoyée, si elle n'est pas alimentée en eau ou si elle est insuffi samment alimentée en eau lorsque le robinet est ouvert.
6. Rebranchez le tuyau au robinet et vérifiez que l'alimentation et l'évacuation d'eau fonc- tionnent normalement. 7. Lors d'une nouvelle utilisation de l'appareil, la température ambiante doit être supér- ieure à 0 degré Celsius. 6. Dépannage DANGER! N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Toute réparation ou ma- nipulation incorrecte des composants électriques de l'appareil peut mettre directement en danger votre vie et votre santé.
Page 37
CHAUFFAGE DÉFECTUEUX 1. Chauffage automatique endommagé. 1. L'appareil peut laver, mais ne chauffe plus. Veuillez contacter le service à la clientèle. FUITE D'EAU 1. Les raccords des tuyaux flexibles ne sont pas 1. Vérifiez les tuyaux. étanches. 2. Le tuyau d'évacuation d'eau est sale. 2.Nettoyerz le tuyau de vidange d'eau.
BRUIT ANORMAL / FORTES VIBRATIONS 1. Les verrous de transport sont toujours sur 1. Retirez les verrous de transport. l'appareil. 2. L'appareil n'a pas été correctement 2. Réglez et / ou équilibrer correctement assemblé et/ou équilibré. l'appareil. 3. Il peut y avoir des corps étrangers dans 3.
Page 39
CODE D'ERREUR CAUSE POSSIBLE(N) MESURES 1.Tuyau de vidange d'eau trop haut. 1. Max. Hauteur. 125 cm 2. Tuyau d'évacuation d'eau gelé. 2. Dégivrez le tuyau de vidange d'eau. (entrée d'eau) 3. Tuyau d'évacuation d'eau bouché. 3. Éliminez l'obstruction et 4. L'écoulement de l'eau est obstrué. nettoyez le tuyau.
De A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale). Basé sur 220 cycles de nettoyage standard. Le véritable la consommation d'énergie dépend de la manière dont l'appareil est utilisé. Programme standard coton 60°C à pleine charge. Programme standard coton 60°C avec chargement partiel. Programme standard coton 40°C avec chargement partiel.
9. Conditions de garantie Pour les gros appareils électriques de PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Le fabricant garantit au consommateur que les Tissux seront exempts de défauts de Tis- sux et de fabrication pendant une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Outre les droits de garantie, le consommateur bénéficie des droits de garantie légaux dont il dis-...