Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dryer
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Using the Controls . . . . . . . . . 3-4
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . 6
Reversing the Door . . . . . . . . . . .7
Form No. Y81909 A
C l o t h e s
Part No. 2206677
www.maytag.com
Use & Care Guide
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . 9
Service & Warranty . . . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation et
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de uso y cuidado . . . . . . . 24
Litho U.S.A.
CY-2
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Magic Chef CY-2

  • Page 1 CY-2 C l o t h e s Dryer Use & Care Guide Table of Contents Important Safety Dryer Exhaust Tips ... 8 Instructions ....1-2 Using the Controls .
  • Page 2 Important Safety Instructions WARNING Installer: Please leave this guide with this appliance. For your safety, the information in this guide must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to Consumer: Please read and keep this guide for prevent property damage, personal injury or death.
  • Page 3 Important Safety Instructions by the manufacturer of the fabric softener or WARNING product. To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, 10. Clean the lint screen before or after each load. or personal injury when using your dryer, follow 11.
  • Page 4 Using the Controls STEP STEP Select Cycle Select Temperature To select a cycle, rotate the control dial to the desired In order to select the correct temperature, turn the setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial temperature control to Regular or Delicate. should point between More Dry and Less Dry for most loads.
  • Page 5 Time Dry STEP This cycle can be used to regulate the drying time. Use Push the Control Dial in with Delicate or Regular temperature settings. For to Start timed drying, turn the control dial until the pointer points to the proper time setting in the Time Dry cycle. Push the control dial in to start the dryer.
  • Page 6 Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently.
  • Page 7 Care & Cleaning Control Panel Cabinet Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive Wipe off any marks with soap and water. Use an substances. appliance wax once a year if desired. Tumbler Dryer Exhaust System Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric Inspect and clean once a year to maintain optimum dye from new items (such as towels or jeans) with an performance.
  • Page 8 Reversing the Door 5. Remove door strike from door liner and reinstall on Reversing the Door opposite side. Follow these steps to reverse the door: 6. Insert liner under flange on bottom of door (A), 1. Remove four hinge-attaching screws. then push top of door liner into place (B).
  • Page 9 Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. ’ Read the Installation Instructions Let a poor exhaust system and the Use and Care Guide. cause slow drying. ’ Restrict your dryer with a Let your dryer exhaust poor exhaust system.
  • Page 10 Troubleshooting Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the control dial in again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat •...
  • Page 11 Notes...
  • Page 12 Warranty & Service What is Not Covered By These Warranties Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the Parts and Labor manufacturer or an authorized servicer.
  • Page 13 CY-2 V ê t e m e n t s Sécheuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Importantes consignes Inversion de porte ....19 de sécurité ....13-14 Conseils pour l’évacuation...
  • Page 14 Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installateur : Remettre ce guide au propriétaire. Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce Consommateur : Lire le guide; le conserver pour guide afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.
  • Page 15 Importantes consignes de sécurité 10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation. AVERTISSEMENT 11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, saleté directement autour du conduit d’évacuation et d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet dans toute la zone environnante.
  • Page 16 Utilisation des commandes ÉTAPE ÉTAPE Sélectionner un cycle Sélectionner la température Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le désiré. L’utilisation d’un cycle de séchage automatique sélecteur de température à : Regular (normal) ou signifie que le sélecteur doit pointer entre More Dry (plus Delicate (délicat).
  • Page 17 Time Dry (séchage minuté) ÉTAPE Ce cycle peut être utilisé pour minuter le séchage. S’utilise avec les réglages de température Delicate (délicat), ou Pousser sur le sélecteur pour Regular (normal). Pour un séchage minuté, tourner le mettre en marche sélecteur jusqu’à ce que la flèche pointe vers la durée de séchage désirée pour le cycle séchage minuté.
  • Page 18 Fonctionnement Charger la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie correctement • Après chaque utilisation. • En mettant une seule charge de laveuse à la fois. • Pour réduire le temps de séchage. • En évitant le très petites charges ou le mélange de •...
  • Page 19 Nettoyage et entretien Tableau de commande Carrosserie Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de Nettoyer toutes traces de saleté à l’eau et au savon. Si désiré, substances abrasives. appliquer de la cire pour appareils ménagers une fois par an. Tambour Système d’évacuation de l’air Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de...
  • Page 20 Inversion de porte 5. Retirer la gâche de la porte de la garniture et la Inversion du sens d’ouverture réinstaller de l’autre côté. de la porte 6. Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de (A), puis pousser le dessus de la garniture en place (B).
  • Page 21 Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. À À FAIRE NE PAS FAIRE Lire les instructions d’installation et le guide Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat d’utilisation et d’entretien. ralentisse le séchage du linge. À...
  • Page 22 Recherche des pannes • S’assurer que la porte est bien fermée. Ne se met pas • Vérfier que la sécheuse est branchée. en marche • Vérfier le fusible ou réarmer le disjoncteur. • Pousser sur la selecteur à nouveau si la porte a été ouverte au cours du cycle. •...
  • Page 23 Remarques...
  • Page 24 Garantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le pièces et main-d’œuvre fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
  • Page 25 CY-2 R o p a Secadora Guía de uso y cuidado Tabla de Materias Revocación de la puerta ..31 Instrucciones importantes de seguridad ....25-26 Sugerencias para el escape .
  • Page 26 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de esta guía Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras referencias. para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado daños materiales, lesiones personales o la muerte.
  • Page 27 Instrucciones importantes de seguridad 11. Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y ADVERTENCIA las áreas circundantes libres de acumulaciones de Para reducir el riesgo de incendio, explosión, escape pelusa, polvo y suciedad. eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las 12.
  • Page 28 Usar los controles PASO PASO Selección el ciclo Selección la temperatura Para seleccionar un ciclo, gire el disco de control hasta el Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control ajuste deseado. Cuando use un ciclo de secado automático, de temperatura ‘Regular’ (regular) o ‘Delicate’ (delicado). el disco de control debe apuntar entre ‘More Dry’...
  • Page 29 Time Dry (tiempo de secado) PASO Este ciclo se puede usar para regular el tiempo de secado. Presione el disco de control Úselo con los ajustes de temperatura ‘Delicate’ (delicado) o ‘Regular’ (regular). Para el secado por un tiempo Presione el disco de control para iniciar el funcionamiento determinado, gire el disco de control hasta que el indicador de la secadora.
  • Page 30 Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo más •...
  • Page 31 Cuidado y limpieza Panel de control Gabinete Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use Borre las marcas con jabón y agua. Si lo desea, utilice cera sustancias abrasivas. para electrodomésticos una vez al año. Tambor Sistema de escape de la Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de secadora tinta o tintura de telas de los artículos nuevos (tales como...
  • Page 32 Revocación de la puerta Inversión de la puerta 6. Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta (A), luego oprima la parte superior del forro de Siga estos pasos para invertir la puerta: la puerta hacia su lugar (B). 1.
  • Page 33 Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. UÉ HACER UÉ NO HACER Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del No permita que un sistema de escape inadecuado usario.
  • Page 34 Localización y solución de averias No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo. No calienta •...
  • Page 35 Notas...
  • Page 36 Garantía y servicio Lo que no cubren estas garantías Garantía 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes Garantía limitada de un año – situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. Piezas y mano de obra b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por Durante un (1) año a partir de la fecha el fabricante o taller de servicio autorizado.

Ce manuel est également adapté pour:

Cyg3005awwCye3005ayw