Sommaire des Matières pour Hiltron security PROTEC4GSM
Page 1
PROTEC4GSM PROTEC8GSM Centrale 4/8 zones avec combinateur GSM et détecteur incorporé MANUEL D’INSTALLATION ET UTILISATION...
Page 2
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuale di installazione e uso security Index Introduction Chapitre 1 Caractéristiche funcionales ....................4 Caractéristiques Técniques ....................5 Installation Chapitre 2 Avvertissements génerales ....................6 2.2 Alimentation ...........................6 Installation tamper anti arrache .....................7 2.4 Description circuit Easy-Connect...................8 2.4.1 Système Easy-Connect ....................9...
Page 3
Introduzione security 3.3 Info............................36 3.4 Reset installation ........................36 Élimine Setup ........................37 Test Appelle ........................37 Message Initiale ........................38 Touche de SETUP ......................38 Chapitre ..............39 Commandes Accès au menu commandes ..................39 Stop CYCLE ........................39 Code Utilisateur .........................40 Exclusion Zones ........................40 Activation OUT ........................41 Connexion totale .......................41...
Page 4
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manual d’installation et utilisation security Introduction 1.1 Caractéristiche funcionales Centrale antivol 2 zones retardées + 2 zones immédiates (6 pour PROTEC8GSM) + ligne 24h. 4 entrées de zones câblés (8 pour PROTEC8GSM) o radio programables singulièrement.
Page 5
Introduction security 1.2 Caractéristiques Técniques PROTEC8GSM PROTEC4GSM Zones de protection immédiates Zones de protection retardées Zones de protection anti sabotage "24h” 1 + Tamper Absorption maximal (seulement centrale) 65mA@230Vac Puissance totale fournie par l’alimentateur 35W (2,6Ah a 13,5V) Vain pour batterie en tampon (batterie conseilléeB12V7.5Ah)
Page 6
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Installation Avvertissements génerales Ne instaler pas la centrale dans lieux exposés a temperature extrêmes ou aux intempéries. Pour une fixation solide et sûre il convient s’assurer que la surface de montage est pleine.
Page 7
Installation security Installation tamper anti arrache Faire un trou en corréspondance du support posé sur la base du conteneur et insérer la cheville à frapper montée dans. Visser la vis en la laissant dépasser de la surface de montage juste assez pour maintenir le contact du tamper fermé...
Page 8
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Description circuit Easy-Connect A connexions terminés, insérer les deux conducteurs munis de connecteur type faston provenant del alimentateur à la batterie, dans le respect des polarités de connexion Rouge = [+] positif batterie / Noir = [-] negatif batterie.
Page 9
2.4.1 Système Easy-Connect Le nouveau système Easy-Connect utilisé dans les centrales PROTEC4GSM et PROTEC8GSM a été créé pour faciliter l’installation et la manutention de système. Le circuit de la centrale est partagé en deux fiches: A - Fiche connexions / fusibles.
Page 10
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 2.4.2 Connexion détecteurs volumétriques et contact SIR +12v Manutenzione Centrale A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Détecteur Z3 Logique Résistance 3300ohm Câbles Câbles cours Câbles...
Page 11
A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 En série à la ligne 24h Sirène électronique Sirène OBSERVE: Sur les centrales PROTEC4GSM et auto alimentée PROTEC8GSM, quand s’utilise le module radio DXR1/DXR2, c’est possible utiliser les sirènes XR300...
Page 12
- 33 avec dip switch 1 en on et 2 en off. Si si est utilisé un DXR1 en addition à un DXR2 est nécessaire le configurer exclusivement avec adresse Les centrales PROTEC4GSM et PROTEC8GSM acceptent exclusivement émetteurs-récepteurs avec adresse 32 o 33 et ne accepte pas dispositifs avec adresse dupliqué.
Page 13
Installation security DXR2 Circuit intérieur Récepteur 1 Adr. 32 - FIXE SIR +12v Manutenzione OBSERVE: Le transmetteur DXR2s’ insère Centrale avec les composants vers le bas A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Récepteur 1 DXR1 ADRESSE 32...
Page 14
Lécteur 4 DX300 Ind. 18 Adr. 19 ADRESSE 19 OBSERVE LeS PROTEC4GSM et PROTEC8GSM gèrent jusqu’à 4 lécteurs que doivent être configurés singulièrement à travers les dip-switch . ATTENTION: S’assurer de ne utiliser pas le même adresse sur plus dispositifs.
Page 15
Installation security 2.4.6 Connexion console DX22 DXR2 SIR +12v OBSERVE:Le transmetteur DXR2 s’insère avec les composants vers Manutenzione le bas Centrale A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 CONSOLE ADRESSE 8 DX22 A + - ATTENTION: Sur cette centrale, l'entrée IN et la sortie OUT de la console DX22 ne sont pas utilisés.
Page 16
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 2.4.7 Connexions avec la clé électronique traditionnel DXR2 OBSERVE: Le transmetteur SIR +12v DXR2 s’insère avec les composants vers le bas Manutenzione Centrale A B -12V+ +INT GND 24H GND Z1 Z2 Z3 Z4 GND Z5 Z6 Z7 En série à...
Page 17
Installation security 2.5 Connexion circuit console/CPU. Terminés les connexions sur le circuit Easy-Connect c’est possible réconnecter le circuit console/CPU. Utiliser le câble flexible multipolaire en vérifiant de le insèrer dans le circuit sur le fond de conteneur sur le connecteur JX1 Centrale. L'autre extremité...
Page 18
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3 Programmation De la console sur le panneau c’est possible interagir avec la centrale à travers les menu: - Menu programmation: on accède en tapant le code SETUP ( de défaut) pour la programmation et les paramètres de fonctionnement de la centrale.
Page 19
Programmation security 3.1.2 Rubrique Insertion NumérosTéléphoniques Une fois dans le menu programmation, appuyer sur pour visualiser : R U B R I Q U E I n s é r e z n u m é r o s Appuyer sur .
Page 20
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.1.3 Élimination Numéros Pour éliminer un numéro téléphonique entrez dans le menu “Rubrique” et appuyer sur les touches jusq’à souligner : R U B R I Q U E É l i m i n e r N u m é...
Page 21
Programmation security Setup Accéder au menu programmation et taper ou utiliser les touches pour afficher: I n s t . D é c o n n e c t é e 2 - S e t u p et appuyer sur Écrit clé...
Page 22
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.1 Écrit clé Cette function permet écrire dans les clés DXK, PX et KEY le code de la centrale. Sélectionner la prèmiere entrée : É c r i t C l é...
Page 23
Programmation security 3.2.3 NOUVEAU CODE CLÉ À travers cette fonction c’est possible remplacer le code memorisé dans la centrale avec un différent généré en automatique Sélectionner l’entrée N o u v e a u C o d C l é ATTENTION ATTENTION et appuyer sur...
Page 24
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.6 Temps d’entrée Le temps d’entrée est le temps disponible de l’utilisateur pour accéder dans les lieux protegés et déconnecter l’installation avant que s’activent les signalisations d’alarme. Pendant ce temps, une eventuelle détection des senseurs mis sur les zones de protection retardées (zone 1 et 2) ne provoquera et ne activera pas la mémoire alarmes.
Page 25
Programmation security 3.2.8 Durée alarme La durée des signalisations acoustiques soit sur les sirènes que sur les encodeurs DX300 (si habilités) peut être définie entre 180 et 600 secondes (de 3 à 10 minutes). La durée de la signalisation d’alarme 24h à installation déconnectée est par contre fixée à 180 secondes. Dans le menu Setup sélectionner: D u r é...
Page 26
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.10 Zones Logiques/Equilibrées/Radio Cette option permet changer le fonctionnement des entrées zones et de signaler les zones radio. Sélectionner cette option de menu SETUP avec les touches Z o n e s L o g / E q u / R f >...
Page 27
Programmation security 3.2.11 IR sur Zone Retardée 1 Cette option habilite ou non le détecteur à infrarouges mis sur le panneau à alarmer la zone 1 (retardée): Sélectionner: S u r Z o n e R e t1 D é s a c t i v é Pour changer l’état, appuyer sur la touche S u r Z o n e R e t 1 H a b i l i t é...
Page 28
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.13 Connexion de entrée key Permet définir quel type de connexion sera executée avec une impulsion sur le bornier “KEY”. Sélectionner: I n s . I n p u t K e y...
Page 29
Programmation security 3.2.15 Volume de Beep sur encodeur DX300 Cette option est utilisée pour régulier l'intensité del beep généré des encodeurs DX300 à la reconnaissance d’une clé. Dans le menu SETUP, sélectionner avec B e e p E n c o d e u r >...
Page 30
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.18 Code RADIO Le code de 18 chiffres binaires (une séquence de“0” et de “1” ) que est possible programmer et visualiser dans cette section c’est celui utilisé de la PROTEC8GSM et doit être configuré dans tous les dispositifs radio que se désirent connecter à...
Page 31
Programmation security 3.2.19 Dispositifs 485 Les dispositifs connectés sur le bus 485 doivent être habilités pour permettre la gestion sur la centrale. Sélectionner l'option: D i s p o s i t i f s 4 8 5 et appuyer sur Avec les touches sélectionner le dispositifs de connecter ou deconnecter appuyer sur pour modifier la configuration.
Page 32
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.20 Dispositifs 485 (ENCODEURS) Le dispositfs connectés dans le 485 doivent être habilités pour permettre la gestion sur la centrale. Sélectionner l’option : D i s p o s i t i f s 4 8 5...
Page 33
Programmation security 3.2.21 Activation encodeurs Le dispositfs connectés dans le 485 doivent être habilités pour permettre la gestion sur la centrale. Sélectionner l’option : E n c o d e u r I N A C T I F Et appuyer sur Avec les touches sélectionner le dispositif à...
Page 34
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 3.2.22 24H Dispositifs 485 C’est possible imposer à la centrale de générer un cycle d’alarme 24h quand s’interrompt la comunication avec un dispositif connecté sur bus 485. Pour habiliter/deshabiliter cette fonction sélectionner avecles touches...
Page 35
Programmation security 3.2.24 Module GSM Il est possible d'éteindre le module GSM en désactivant toutes les communications téléphoniques et en permettant ainsi l'insertion de la carte SIM du téléphone dans le connecteur du circuit de la centrale. M o d u l o G S M Sélectionnez l'option avec les touches M o d u l o G S M O f f...
Page 36
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Info Dans le “Menu de Programation”, utiliser les touches jusq’à visualiser: i n s t . D é c o n n e c t é 3 - I n f o...
Page 37
Programmation security Élimine Setup Dans le menu programmation, appuyer jusq’à visualiser: I n s t . D é c o n n e c t é 5 - É l i m i n e S e t u p Et appuyer la touche ou taper directement le code SETUP suivi La centrale exige la confirmation de la élimination:...
Page 38
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Message Initiale Le message initiale est un court message audio enregistré par el utilisateur que peut servir à identifier de quel installation provient une eventuelle appelle d’alarme. Dans le menu programmation utiliser les touches pour sélectionner :...
Page 39
Programmation security Commandes 8 8 4 Accès au menu commandes 8 8 4 À installation connecté ou déconnecté taper le code UTILISATEUR (défaut suivi de pour accedér et au menu commandes. La premier option de menu que apparaît dépend del état de la centrale. À...
Page 40
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Code Utilisateur Permet modifier le code UTILISATEUR qui donne accès au menu commandes. Sélectionner : I n s t . D é c o n n e c t é e...
Page 41
Programmation security Activation OUT Dans le menu commandes sélectionner: I n s t . D é c o n n e c t é e 6 A c t i v a t . O U T et taper O U T : D é s a c t i v e 7 = O N 9 = O F F Appuyer sur...
Page 42
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Connexion Partiale A. et Partiale B Avec centrale déconnectée, sélectionner dans le menu commandes: I n s t . D é c o n n e c t é e C o n n . P a r t .
Page 43
Programmation security Menu vocal Les centrales PROTEC4GSM et PROTEC8GSM sont dotées d’un menu de guide vocale utilisable soit localement que à distance à travers une connexion GSM 5.1 Accès de panneau de la centrale Appuyer la touche À la activation de l’interface vocal, O p é...
Page 44
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Guide vocale Exécuté l'accès au menu vocal, l’entrée guide fournit les indications de l’état de la centrale: <Installation en alarme>, ou <Alarme 24 heures> si la centrale est en alarme <Installation déconnecté> ou <Installation connecté total > ou <Installation connecté...
Page 45
Programmation security 5.3.1 Commandes de menu vocal 0- DÉCONNECTER Ce commande est énuméré seulement quand la centrale est connectée et sert pour déconnecter la centrale. Après l'exécution de commande la guide vocale indique le nouveau état de la centrale < Installation déconnecté > et reprend à énuméré les options de menu vocal. 1 - STOP CYCLE Le commande Stop cycle finit chaque eventuel cycle d’alarme en cours, éteint les sirènes et n’éxecute ultérieures appels d’alarme.
Page 46
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 5 - ÉCOUTE ENVIRONNEMENTAL L’écoute environnemental est autorisé seulement pendant une connexion téléphonique. Taper pour la activer et pour la fermer. Si vous voulez prolonger l'écoute pour plus d’ un minute il faut taper n’importe quel touche (exclue pour prolonger l’écoute d’un autre minute.
Page 47
LED “GSM” Un clignotement rapide chaque 3 secondes Module GSM enregistré sur le réseau Autres clignotements Activité GSM LEDs de contrôle état (4 pour PROTEC4GSM), (8 pour PROTEC8GSM) zones et 24h Allumé Zone ouverte Éteint Zona ferme Un clignotement rapide chaque seconde Zona exclue Allumé...
Page 48
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Signalisations sur l’écran Pendant le normal fonctionnement la centrale, fournit quelques informations srur l’écran de panneau de panneau et de la console concernant l’état de la installation, et de module GSM.
Page 49
Utilisation de la centrale security État Installation. ZONES OUVERTES - Sur la seconde ligne de l’écran sont indiqueés les zones que résultent ouvertes. Les led des zones ouvertes sur le panneau de la centrale sont allumés. Attention: la signalisation de l’ouverture des zones radio a une durée de seul 2 secondes. MÉMOIRE ZONES - A été...
Page 50
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 6.3 - Commandes Connexion Installation De panneau de la centrale est nécessaire vérifier que les zones immédiates ne sont pas ouvertees: contrôler que les relatifs LED ne sont pas allumées et eventuellement fermer portes et fenêtres ou laisser les lieux surveillés de senseurs qui maintient alarmée la zone.
Page 51
Utilisation de la centrale security Pour connecter la installation de panneau de la centrale,en utilisant la guide de menu vocal, Taper pour activer la guide et, en suivant les indications insérer le code et puis taper pour la connexion total , pour connexion installation partiale A.
Page 52
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 6.3.2 Déconnexion De panneau ou de console il faut taper le code UTILISATEUR, sélectionner le menu: I n s t . D é c o n n e c t é e 0 - D É...
Page 53
Utilisation de la centrale security 6.3.4 Activation sortie Quand la sortie est programmée pour le fonctionnement à “Commande ON/OFF” (voir paragraphe 3.3.21) est possible commander la sortie soit de panneau que de console ou de téléphone. Taper sur le panneau de la centrale le code UTILISATEUR suivi de Surl’écran s’affiche: O U T : D e s a c t i v e 7 = O N...
Page 54
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 6.4 Fonctionnement des zones Les zones d’entrées peuvent être cablées (logiques ou équilibré) ou radio. Une ligne d’entrée configurée comme logique signifie alarmée quand n’est pas fermée à GND c’est à dire quand le senseur mis sur la ligne sans court-circuit le bornier d’entrée de zone (Z3 par example)avec un...
Page 55
Utilisation de la centrale security 6.4.2 Zones immédiates À installation connectée, l'activation d’une zone immédiate (3 et 4) commence immédiatement un cycle d’alarme de la centrale. 6.4.3 Zone 24h À installation déconnectée l'activation del la ligne 24h soit sur la ligne câblée, que pour l’ouverture tamper de la centrale, de la console, ou pour signalisation d’un détecteur radio,font partir un cycle d’alarme de la durée de 3 minutes.
Page 56
6.4.5 Exclusion zones C’est possible exclure une ou plus zones de la surveillance de la centrale PROTEC4GSM. Avec centrale déconnectée il faut accedér au Menu Commandes (En tapant le code UTILISATEUR suivi de ) et taper la touche corréspondant à...
Page 57
Utilisation de la centrale security 6.5 Fonctionnement de la comunication GSM. Sur la première de l’écran de la centrale sont visualisées les indications sur l’état de combinateur GSM Si l’écran affiche : I n s é r e r S I M I n s t D é...
Page 58
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security Pendant la connexion sur l’écran apparaît l'indication : C o n n e c t é ..Et en envoyant le code UTILISATEUR avec les tons DTMF: C o n n e c t é ..
Page 59
Utilisation de la centrale security 6.5.1 Contrôle à Distance Pendant une connexion téléphonique, c’est possible commander la centrale en envoyant les tons DTMF de bornier de téléphone. L'activation de contrôle à distance peut avenir ou pendant un appelle d’alarme de la centrale ou en appellant diréctement le numéro de la SIM de la centrale. À...
Page 60
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security CLÉ ÉLECTRONIQUE DX100 Avec les lecteurs Dx100est possible lire les clés PX et éxécuter les operations suivants : - Connexion installation dans la modalité TOTAL, PARTIALE A et PARTIALE B. - Déconnecter installation.
Page 61
Utilisation de la centrale security CONNEXION TOTALE 1 - Approcher la clé au lecteur Temps de Sortie 2 - Quand les led visualisent la correcte reconnaissance Led Vert (Clé valide) éloigner la clé pour conecter la installation. Led Rouge Les Led visualisent la temporisation de SORTIE. 500ms CONNECTION PARTIALE A / B Partiale A...
Page 62
PROTEC4GSM - PROTEC8GSM - Manuel d’installation et utilisation security 6.6.2 Autres signalisations sur encodeur Led Vert Led Rouge Alarme installation: 1 sec. Led Vert Led Rouge Mémoire alarme à centrale deconnectée: 1 sec. Led Vert Led Rouge Zones immédiates ouvertes à centrale déconnectée: 1 sec.
Page 63
Utilisation de la centrale security 6.7 Lecteur de proximité DX300 Avec les lecteurs DX300 c’est possible lire les clés "KEY" et éxecuter les options suivantes : - Connecter installation en modalité TOTALE, PARTIALE A et PARTIALE B. - Deconnecter installation. - Lire ou écrire nouvelles clés "KEY"...
Page 64
Utilisation de la centrale security Erreur adressage Si la centrale ne reconnaître pas l’adresse configuré sur l’encodeur ou sur la centrale n’est pas habilité l’encodeur même entre les dispositfs 485, sur l’écran apparaît l’animation: Privacy mode Si on porgramme sur la centrale que l’encodeur doit dissimuler les informations (Setup->Privacy Encodeur = N), il l’ècran de l’encodeur montre le point en bas clignotant et ne signale pas zones ouvertes ou exclues ou installation connectée/déconnectée .