Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01054
01-02032020
Version:
12
9
6
min
2
60
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ADELA
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
IT CH
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
(
професионални монтажери
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
ó
w).
PT
treinadas (instaladores profissionais)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
Uveden
á
doba mont
CZ
í
mont
é
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
(
професионални монтажници
) /
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
ë
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
Die
Le
FR CH
áž
e se vztahuje na odborně
Az
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
rast t
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /34
ADELA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour trendteam ADELA UP 01054

  • Page 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ASSEMBLING INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ UDHËZIMET PËR MONTIM SZERELÉSI UTASÍTÁS MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTRUKCJA MONTAŽU NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE...
  • Page 2 28263 716 mm 396 mm 16 mm 29291 1200 mm 92 mm 16 mm Package 1/4 Package 2/4 28264 354 mm 396 mm 16 mm 29841 720 mm 495 mm 16 mm 29014 28276 28269 396 mm 176 mm 16 mm 29842 720 mm 495 mm...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 1.6 x 4x16 Ø8x30 Ø7x50 Ø8x50 x106 6x60 4x16 3x25 Ø6.3x13 L=680mm 3.5x16 4x30 4x30 A x 2 Ø8x30 29180 A x 1 Ac x 5 H x 1 A x 1 Ac x 1 Ø8x30 Ø8x50 Ø8x30 29175 31085 31084 4 /34 ADELA...
  • Page 5 B x 2 X x 2 D x 2 29841 A x 3 Y x 2 Z x 4 Ø8x30 Ø6.3x13 31086 180° B x 2 X x 2 Ai x 2 31086 5 /34 ADELA...
  • Page 6 Y x 2 Z x 4 D x 2 Ø6.3x13 29842 A x 6 Ø8x30 29172 E x 2 31086 29172 6 /34 ADELA...
  • Page 7 E x 9 I x 1 31084 29841 Ø7x50 29175 31085 29180 29842 Aa x 5 J x 20 Ae x 4 T x 2 U x 2 F x 24 4x16 3.5x16 3x25 1.6 x 25 d1 = d2 29178 29015 7 /34...
  • Page 8 Ab x 2 J x 2 4x16 29291 J x 6 Ap x 2 Aq x 2 Ar x 2 4x16 29177 29291 8 /34 ADELA...
  • Page 9 G x 4 31954 Ag x 4 31954 4x30 9 /34 ADELA...
  • Page 10 J x 4 4x16 Ø5 28264 28263 28263 10 /34 ADELA...
  • Page 11 Aj x 2 P x 1 Ag x 2 4x30 28263 28263 P x 1 Ak x 2 Ag x 2 4x30 Aj x 2 P x 1 Ag x 2 28264 4x30 11 /34 ADELA...
  • Page 12 A x 4 A x 4 Ac x 4 Ø8x30 Ø8x30 28878 31093 E x 4 31093 Ø7x50 31093 28878 Ag x 4 P x 2 Ah x 4 Ad x 4 28269 4x30 12 /34 ADELA...
  • Page 13 32345 Ae x 8 U x 6 Y x 2 3.5x16 3x25 Af x 4 13 /34 ADELA...
  • Page 14 Am x 2 Ao x 2 Af x 2 28263 28263 28264 14 /34 ADELA...
  • Page 15 A x 6 29013 Ø8x30 A x 4 Ø8x30 29019 29017 D x 2 B x 2 29841 15 /34 ADELA...
  • Page 16 D x 2 B x 2 29842 E x 8 Ø7x50 29019 29841 29017 29842 29013 16 /34 ADELA...
  • Page 17 Al x 1 29016 L=680mm 29016 F x 24 Aa x 4 J x 16 1.6 x 25 4x16 Ab x 2 J x 2 4x16 29014 17 /34 ADELA...
  • Page 18 Ag x 4 4x30 28743 29014 Ø5 28263 28263 18 /34 ADELA...
  • Page 19 Aj x 4 P x 2 Ag x 4 4x30 28263 28263 28263 28263 19 /34 ADELA...
  • Page 20 Ag x 2 4x30 20 /34 ADELA...
  • Page 21 A x 8 Ø8x30 31089 B x 4 C x 4 D x 4 31087 B x 4 C x 4 D x 4 31087 21 /34 ADELA...
  • Page 22 A x 4 B x 4 C x 4 D x 2 Ø8x30 31090 A x 8 Ø8x30 31088 31089 E x 4 N x 2 Ø7x50 31089 31090 22 /34 ADELA...
  • Page 23 E x 8 31087 Ø7x50 31087 Al x 2 L=680mm 28277 29022 23 /34 ADELA...
  • Page 24 d1 = d2 T x 3 U x 3 F x 32 3x25 1.6 x 25 29022 28277 28276 24 /34 ADELA...
  • Page 25 V x 6 W x 4 Ag x 4 4x30 31953 K x 2 L x 2 J x 8 S x 2 6x60 4x16 Ø10 20 kg 25 /34 ADELA...
  • Page 26 31091 31012461 31092 M x 6 Q x 6 R x 6 P x 3 31012462 31013027 31013027 26 /34 ADELA...
  • Page 27 As x 6 E x 8 Ø7x50 31087 31088 31087 31088 27 /34 ADELA...
  • Page 28 D1 = D2 F x 26 1.6 x 25 29022 28277 28 /34 ADELA...
  • Page 29 Ag x 4 4x30 31953 J x 8 S x 2 K x 2 L x 2 Ø10 6x60 4x16 20 kg 29 /34 ADELA...
  • Page 30 31091 31012461 M x 4 P x 2 Q x 4 R x 4 31013027 31013027 30 /34 ADELA...
  • Page 31 As x 4 31013027 31013027 31 /34 ADELA...
  • Page 32 O x 10 32 /34 ADELA...
  • Page 33 33 /34 ADELA...
  • Page 34 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.