Page 1
Instructions de service Model-No.: JK 103 / 34-3 Ergoline PASSION 34/3 Super Power 1016835-01 / fr / 09.2016...
Page 2
Sommaire Notice Fabricant : JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Service après-vente : JK Products & Services, Inc. #1 Walter Kratz Drive Jonesboro, AR 72401 800-445-0624 870-935-9046 http://support.jkamerica.com...
Page 3
Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..6 Définitions ..................6 Pictogrammes d'avertissement ............7 Symboles sur l'appareil ..............9 Présentation de cet appareil ............11 Directives ..................11 Exportation ..................11 Contenu de la livraison ..............11 3.3.1 Options ..................
Page 4
Sommaire Vibra Shape (Plaque vibrante) ............32 Erreurs d'utilisation prévisibles ............33 Obligations de l'exploitant .............. 33 Qualification du personnel ............. 33 Risques liés à l'utilisation de cet appareil ......... 34 Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil ......35 Décision d'utiliser ou non cet appareil ........
Page 5
Sommaire 12.16.6 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure ..65 12.16.7 Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie latérale ..66 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure ............67 12.16.9 Nettoyer et changer les lampes UV et les disques de filtre du bronzeur pour épaules ..............
Page 6
Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Définitions Exploitant de studio Toute personne proposant l'usage du solarium à des fins lucratives. L'exploi- tant de studio est formé au fonctionnement et à la maintenance du solarium et est responsable de son bon fonctionnement et du respect de la périodicité...
Page 7
Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
Page 8
Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
Page 9
Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil : Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire et suivre la documentation du fabricant En cas de différences importantes de température entre le moyen de transport et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immédiatement après avoir été...
Page 10
Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Matériau recyclable. Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois 10/88...
Page 11
Présentation de cet appareil Présentation de cet appareil Directives Le produit décrit ici est conforme aux exigences de performances standard applicable aux appareils équipés de lampes solaires selon 21 CFR 1040.20, FDA et figurant sur les listes ETL et CAN/CSA 22.2 n 224. Exportation Le présent appareil est conçu exclusivement pour être utilisé...
Page 12
Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (3 lampes à décharge UV haute pression) 2. Lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 3. Tableau de commande 4. Plaque de verre acrylique partie inférieure 5. Tuyères d'air ajustables pour le rafraîchissement du visage 6.
Page 13
Présentation de cet appareil Options 1. Système audio (Stereo-Sound-System PLUS ou Stereo-Sound-System) 2. Prise pour casque (uniquement avec Stereo-Sound-System PLUS) 3. Prise pour casque MP3 (uniquement avec Stereo-Sound-System PLUS) Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
Page 14
Présentation de cet appareil Transport Implantation Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS ! Risque de défaillance ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'alimentation en air ! –...
Page 15
Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). Une adaptation de l'unité est requise pour garantir un fonc- tionnement sans problème en cas d'utilisation dans des équipements mobiles.
Page 16
Présentation de cet appareil AVIS ! Air salin ! Air chargé en substances polluantes ! Endommagements de l'appareil dus à la corrosion sur le boîtier et les compo- sants électriques. – Dans la mesure du possible, ne pas installer l'appareil dans une piscine. –...
Page 17
Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
Page 18
Présentation de cet appareil 2 : Plaque UDI (exemple) 3 : Normes 4 : Autocollant ressort avertissements (1014118-..) 5 : Autocollant 'Retirer la grille' (842971-..) 11978 / 0 L'autocollant est placé à l’arrière au-dessus de la sortie d’air. 18/88...
Page 19
Présentation de cet appareil 6 : Etiquette d'exposition L'autocollant est monté sur l’extrémité de la partie supérieure. 09/2016 1016835-01 Instructions de service – 19/88...
Page 20
Présentation de cet appareil 7 : Autocollant avertissements USA (801140-..) 8 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 9 : Autocollant (1014367-..) 10 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 20/88...
Page 21
Présentation de cet appareil 11 : Autocollant « DANGER : HAUTE TENSION » (1014186-..) 12 : Autocollants « Régler le mouvement de la partie supérieure » (1014114-..) 13 : Autocollant « La tension n’est pas désactivée » (800698-..) 09/2016 1016835-01 Instructions de service –...
Page 22
Présentation de cet appareil 14 : Autocollant « Éléments de l’unité d’alimentation (1501531-..) 15 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve dessous de la partie inférieure. 16 : Autocollant « Avertissement, longueur du câble » (1014119-..) 22/88...
Page 23
Présentation de cet appareil 17 : Autocollant « Raccordement au secteur USA » (1504660-..) L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 18: Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est posé sur l’extrémité inférieure du recouvrement de lampe. 19 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) 20 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) Non applicable pour cet appareil.
Page 24
Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Model-No.: JK 103 / 34-3 Puissance nominale absorbée : 7000 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V Pouvoir de coupure nominal : 30 amp 3 pôles 40 amp 2 pôles Classification :...
Page 25
Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions 47 4/16 in 1200 mm B1 = 30 11/16 in 780 mm B2 = 63/64 in 25 mm BL = 33 15/32 in 850 mm 48 7/16 in 1230 mm H1 = 62 3/16 in 1580 mm 84 10/16 in 2150 mm...
Page 26
Longueur Puissance Commande Nº de référence Lampes à décharge UV haute pression 400 W 400 W / 0 W 12645-.. Ergoline ultra C12645 Disques de filtre Ultra Performance 1504566-.. Lampes à décharge UV basse pression 71 in 120 W 120 W 1504559-..
Page 27
Présentation de cet appareil 3.10.4 Eclairage de décoration Nombre Désignation Puissance Nº de référence Lampe à décharge basse pression 36 W 12969-.. blanc Starter S10 10047-.. Lampe à décharge basse pression 18 W 1002513-.. blanc Starter S10 10047-.. 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº...
Page 28
Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage cosmétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
Page 29
Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Système de bronzage DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
Page 30
Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
Page 31
Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger des rayons ultraviolets. Rayons ultraviolets - suivez les instructions. L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
Page 32
Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque séance, tous les éléments et composants avec lesquels l'utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage, doivent être nettoyés et désinfectés : –...
Page 33
Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois. L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 livres ...
Page 34
Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
Page 35
Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage cosmétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
Page 36
Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
Page 37
Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
Page 38
Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. 12.2 Vérification du fonctionnement de l'appareil Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que les panneaux en verre acrylique et disques de filtre ne sont pas endommagés.
Page 39
Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est monté sur l’extrémité de la partie supérieure. 09/2016 1016835-01 Instructions de service – 39/88...
Page 40
Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Control Center Non applicable pour cet appareil. 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Non applicable pour cet appareil. 40/88...
Page 41
Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions 1. Touche START/STOP 2. Indicateur – Fonctions … 3. Pictogramme Musique 4. Pictogramme Refroidissement du corps et rafraîchissement du visage 5. Pictogramme Bronzeur facial 6. Pictogramme Appareil de climatisation (n'est activé que lorsqu'il y a un appareil de climatisation) 7.
Page 42
Utilisation de cet appareil 12.6.1 Navigation L'appareil est commandé sur l'anneau de navigation Enclencher les lampes UV : Appuyer 1x sur la touche. Désactiver les lampes UV et interrompre le bronzage : Maintenir l'action sur la touche. Sélectionner la fonction de l’appareil (sauter sur le picto- gramme) par exemple MUSIC Sélectionner la sous-fonction (si disponible)
Page 43
Utilisation de cet appareil 12.7 Affichage de fonctionnement du cap- teur Non applicable pour cet appareil. 12.8 Sélection de la séance Non applicable pour cet appareil. 12.9 Réglage Sun Select avec l'interface externe Non applicable pour cet appareil. 12.10 Mesure (mode automatique) Non applicable pour cet appareil.
Page 44
Utilisation de cet appareil 12.11 Connexions Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent brancher leur lecteur MP3 ou leur smartphone sur l'appareil lorsque le système audio est disponible.
Page 45
Utilisation de cet appareil REMARQUE : L'utilisation d'un lecteur MP3 ou d'un smartphone pendant la séance de bronzage ne constitue pas une retransmission publique aux termes des droits d'auteur et il n'existe aucune obligation d'enregistrement ou de paiement au propriétaire du studio à...
Page 46
Utilisation de cet appareil 12.12.2 Conseils pour la séance Solarium Pour décrire l'opération, le solarium est souvent représenté avec la partie supérieure ouverte. Pendant la séance de bronzage, la partie supérieure doit toujours être fermée. Un fonctionnement correct n'est pas possible quand la partie supérieure est ouverte.
Page 47
Utilisation de cet appareil REMARQUE : Pour un nettoyage et une désinfection approfondis, le produit doit pouvoir rester en contact avec la surface à nettoyer et à désinfecter pendant une durée déterminée. Cette durée déterminée dépend du produit de net- toyage/désinfection utilisé.
Page 48
Utilisation de cet appareil Il est absolument nécessaire qu'en votre qualité de propriétaire, de proprié- taire-exploitant ou d'exploitant, vous identifiez les marques d'usure provenant d'une utilisation normale. – Respectez le plan de nettoyage/désinfection et de maintenance tel qu'il figure dans les tableaux des chapitres 12.14 et 12.16.2. –...
Page 49
Utilisation de cet appareil Plaques de verre acrylique AVIS ! Fissurations en surface par les produits cosmétiques ! A la longue, les produits cosmétiques et les produits de protection solaire provoquent des dommages (par exemples fissurations en surface). – Eliminez les produits cosmétiques et les produits de protection solaire avant le bronzage.
Page 50
Utilisation de cet appareil REMARQUE : Pour un nettoyage et une désinfection approfondis, le produit doit pouvoir rester en contact avec la surface à nettoyer et à désinfecter pendant une durée déterminée. Cette durée déterminée dépend du produit de net- toyage/désinfection utilisé.
Page 51
Utilisation de cet appareil Disques de filtre et lampes Si nécessaire, nettoyer les lampes à décharge UV basse pression et les disques de filtre avec un chiffon humide sans l'imprégner de nettoyeur. Si nécessaire, les lampes à décharge UV haute pression peuvent être ...
Page 52
Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Poignée Nettoyer et désinfecter Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Plaques acryliques Nettoyer et désinfecter Tuyères d'air ajustables Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter Tuyères d'air...
Page 53
Utilisation de cet appareil 12.16 Maintenance 12.16.1 Modifications techniques L'appareil a été construit conformément à la réglementation de sécurité ac- tuelle. Les illustrations et les spécifications des présentes instructions sont sujettes aux modifications techniques provenant des améliorations apportées à l'appareil. Il est interdit d'effectuer des modifications et des changements de l'appareil et de l'unité...
Page 54
Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par l'exploitant de studio Composant Intervalle Opération Voir page 1 Lampes à décharge UV haute pression Changer 2 Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie inférieure 3 Lampes à décharge UV basse pression, Changer partie supérieure 5 Lampes à...
Page 55
Utilisation de cet appareil Maintenance effectuée par du personnel qualifié, formé et autorisé Outre le plan de maintenance sur la page 53, il est également nécessaire de contrôler les éléments nécessaires pour assurer un fonctionnement et une utilisation fiables de votre système de bronzage. Composant Intervalle Opération...
Page 56
Utilisation de cet appareil REMARQUE : Si l'appareil est en service depuis plus de 10 ans, il doit faire l'objet d'une révision complète par un technicien de service formé. 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage Kit service 1.
Page 57
Utilisation de cet appareil – Pour ouvrir l'écran de la partie rabattable, utilisez le rembourrage comme protection contre les rayures. Démonter la plaque de couche – Retirez les vis et les rondelles. – Pousser vers l’arrière l’écran de la couche avec une main et le libérer du guide avant avec la ventouse.
Page 58
Utilisation de cet appareil Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. AVERTISSEMENT ! Risque d’écrasement en cas de maintenance incorrecte Si le panneau acrylique est monté à l’envers, il y aura une fente entre le panneau avant et le panneau acrylique. –...
Page 59
Utilisation de cet appareil – Faites-vous aider par une seconde personne pour retirer la partie rabat- table. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Utilisez la protection contre les rayures. –...
Page 60
Utilisation de cet appareil Démonter le diaphragme frontal – Démonter la plaque de couche : voir page 57. – Si nécessaire, dévissez les boulons intérieurs. – Dégager le bord supérieur du diaphragme frontal du rail de serrage avec précaution (tirer vers le haut). –...
Page 61
Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
Page 62
Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
Page 63
Utilisation de cet appareil – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. ...
Page 64
Utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie provoqué par les lampes surchauf- fées ! Les lampes haute pression non agréées peuvent éclater. Les morceaux de la lampe, chauds, peuvent mettre le feu à d'autres éléments, et provoquer une intoxication par la fu- mée ou des brûlures graves qui peuvent s'avérer mortelles.
Page 65
Utilisation de cet appareil – Saisissez la nouvelle lampe uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux. – Presser sur l'interrupteur. Si l'interrupteur revient automatiquement en position initiale, il est opéra- tionnel.
Page 66
Utilisation de cet appareil – Extraire le disque de filtre intermédiaire et le déposer avec précaution (uniquement sur les appareils équipés d'un appareil de climatisation). Le remontage se fait dans l'ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
Page 67
Utilisation de cet appareil 12.16.8 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie supérieure – Démonter le panneau partie de la supérieure : voir page58. – Retirez le cache de lampe. Changer les lampes : Lampes à...
Page 68
Utilisation de cet appareil 12.16.10 Nettoyer ou changer l'éclairage intérieur – Démonter le panneau partie de la supérieure : voir page58. – Retirez le cache de lampe côté pied. – Retirez le capuchon de l'éclairage intérieur : Dévissez 1 boulon. Changer la lampe : voir page 61.
Page 69
Utilisation de cet appareil – Utilisez la protection contre les rayures. – Encastrez avec précaution la partie rabattable dans la guide. 12.16.11 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans la partie supérieure – Détachez les vis. Changer la lampe : voir page 61. Changer le starter : voir page 63.
Page 70
Utilisation de cet appareil – Nettoyez le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : Aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : Eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle AVIS ! L’humidité peut endommager l'appareil ! Lors de la remise en place, les filtres nettoyés doivent être secs. –...
Page 71
Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre Non applicable pour cet appareil. 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM Non applicable pour cet appareil. 12.17 Stockage de l'appareil 12.17.1 Mise hors service Pour mettre l'appareil hors service, temporairement ou définitivement, sec- tionnez l'alimentation électrique.
Page 72
Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respectez les instructions ! L'absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves ou d'autres lésions oculaires. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d'utiliser l'appareil et consultez un ophtalmologiste.
Page 73
Mesures à prendre en cas de problème REMARQUE : Les personnes utilisant la cabine de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement par petites taches – après la deuxième ou la troisième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
Page 74
Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 74/88...
Page 75
Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
Page 76
Annexe Annexe 16.1 Model-No.: JK 103 / 34-3 : Informa- tions CEM 16.1.1 Tableau 201 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Emission électromagné- tique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé...
Page 77
Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests d’immunité...
Page 78
Annexe 16.1.3 Tableau 204 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement ma- gnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
Page 79
Annexe 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation re- commandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Model-No.: JK 103 / 34-3 Model-No.: JK 103 / 34-3 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées.
Page 80
JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de matériau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
Page 81
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Il n'existe pas de garantie au delà de celle décrite ci-dessus. Il n'y a pas de garantie expresse ou implicite de bon fonctionnement et de valeur loyale et marchande. Les prestations accordées au titre de la présente garantie limitée sont les seules prestations délivrées à...
Page 82
JK-Products, Inc. – Garantie limitée 17.2 Recours en garantie 17.2.1 Pratique et procédure 1. Pour une demande de recours en garantie : Si votre solarium ne fonctionne pas correctement dans les conditions nor- males d'utilisation décrites par le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité, vous pouvez déposer une demande de recours en garantie.
Page 83
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme 5.1 Interdictions d'utilisation 6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
Page 84
JK-Products, Inc. – Garantie limitée Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses. L'acquéreur supporte toutes les dépenses de fret. Il n'existe pas de garantie au delà...
Page 85
JK-Products, Inc. – Garantie limitée 09/2016 1016835-01 Instructions de service – 85/88...
Page 86
JK-Products, Inc. – Garantie limitée 86/88...
Page 87
Index Index Accessoires ....... 27 Eclairage de décoration .... 27 Adolescents ......28 Emballage ......... 71 Altitude d'utilisation ....15 Equipement en lampes ..... 26 Anneau de navigation ....42 Erreurs d'utilisation prévisibles ....33 Aperçu de la maintenance ....48, 53 Exportation ........
Page 88
Index Nettoyage ..... 45, 46, 49 Technique de ventilation ..14 Filtre Technique d'évacuation de l'air ....14 Filtre ........ 69 Transport ........14 Lampes, disques de filtre ..51 Types de peau ......38 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif Partie supérieure ....