Sommaire des Matières pour Peerless Industries Paramount PF660
Page 1
Installation and Assembly: Paramount™ Universal Flat Wall Mount for 37" - 60" (94 - 152 cm) LCD and Flat Panel Plasma Screens Model: PF660, PWS411/BK Features: • For flat panel screens • Ultra-slim design holds the screen flat against the wall •...
Page 2
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Page 3
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List Description Qty Part # AA wall plate 1 201-P1018 BB adapter bracket 2 201-P1513 CC #14 x 2.5" wood screw 4 5S1-015-C03 DD concrete anchor 4 590-0320 EE 4 mm allen wrench 1 560-1727...
Page 4
Installation to Double Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
Page 5
Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
Page 6
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
Page 7
For Flat Back Screen Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/6 for a full screen compatibility chart for this mount. Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into screen as shown below.
Page 8
Mounting and Removing Flat Panel Screen Hook adapter brackets (BB) onto wall plate (AA). Then slowly swing screen in as shown. Turn safety screws, using allen wrench (EE), clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in detail 1 of figure 3.1.
Page 9
Instalación y montaje: Soporte universal de pared plano Paramount™ para pantallas LCD y pantallas planas de plasma de 37" a 60" (94 - 152 cm) Modelo: PF660, PWS411/BK Características: • Para pantallas planas • el diseño ultra delgado sujeta la pantalla plana contra la pared •...
Page 10
Español Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Page 11
Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto incluye todas las piezas ilustradas. Lista de piezas Descripción Cant. Nº de pieza 201-P1018 AA placa de apoyo 201-P1513 BB soporte adaptador 5S1-015-C03 CC tornillo para madera Nº14 x 2.5" 590-0320 DD anclaje para concreto 560-1727 EE llave allen de 4 mm Las piezas podrían verse ligeramente diferentes a las ilustradas.
Page 12
Español Instalación en una pared con montantes de madera dobles ADVERTENCIA • el instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
Page 13
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques Español de hormigón de escorias ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto.
Page 14
Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. el apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas.
Page 15
Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Refiérase a la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse. Acceda a www.peerlessmounts.com/6 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este soporte. Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo.
Page 16
Español Montaje y desmontaje de la pantalla plana enganche los soportes adaptadores (BB) en la placa de apoyo (AA). Después gire lentamente la pantalla hacia dentro, como se muestra. Con la ayuda de la llave allen (EE), gire los tornillos de seguridad en sentido horario, por lo menos seis veces, para evitar el desmontaje de la pantalla, como se muestra en el detalle 1 de la figura 3.1.
Page 17
Installation et assemblage : Support mural plat universel Paramount™ pour écrans plats ACL et plasma de 37 à 60 po (94 à 152 cm) Modèles: PF660, PWS411/BK Caractéristiques: • Pour les écrans plats • Conception ultra-mince permettant de maintenir l’écran à plat contre le mur •...
Page 18
Français Remarque : lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Page 19
Français Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces Description Qté Pièce nº 201-P1018 AA plaque murale 201-P1513 BB support adaptateur 5S1-015-C03 CC vis à bois nº 14 x 2,5 po 590-0320 DD chevilles d'ancrage pur béton 560-1727 EE clé...
Page 20
Français Installation sur un mur à montant en bois simple AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Page 21
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer Français AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
Page 22
Français Installation des supports adaptateurs AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière que les supports adaptateurs soient solidement fixés. N’employez pas une force excessive pour serrer. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérable- ment leur pouvoir de maintien et de décoller les têtes des vis.
Page 23
Pour les écrans à dos plat Français Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. Visitez www.peerlessmounts.com/6 pour obtenir un tableau de compatibilité complet pour ce support. Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle et le support adaptateur, comme indiqué...
Page 24
Français Montage et démontage de l’écran plat Accrochez les supports adaptateurs (BB) sur la plaque murale (AA). ensuite, faites pivoter lentement l’écran vers l’intérieur, comme illustré. À l’aide de la clé hexagonale (EE), tournez les vis de sécurité dans le sens horaire au moins six fois pour empêcher l’écran de se détacher, comme illustré sur le plan détaillé 1 de la figure 3.1. Au besoin, l’écran peut être ajusté...
Page 26
Deutsch HINWEIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112.
Page 27
Deutsch Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle dargestellten Teile mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden. Teileliste Beschreibung Anz. Teile Nr. AA wandplatte 201-P1018 BB adapterhalterungen 201-P1513 CC Nr. 14 x 2,5 zoll sechskant-holzschraube 5S1-015-C03 DD betondübel 590-0320 EE 4 mm Inbusschlüssels 560-1727 Die Teile können etwas anders als in der Abbildung aussehen.
Page 28
Deutsch Installation zu verdoppeln Holzständerreihe ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.
Page 29
Installation zu massivbeton oder porenbetonstein Deutsch ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 zoll) von der Blockseite entfernt.
Page 30
Deutsch Anbringung von Kipphalterungen ACHTUNG • ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen.
Page 31
Deutsch Bildschirme mit flacher Rückseite Wenden Sie sich mit Fragen an den Peerless-Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA) oder besuchen Sie unsere Website www.peerlessmounts.com/6. Beginnen Sie mit der kürzesten Schraube und schrauben Sie diese wie unten gezeigt von Hand durch die Mehrlochscheibe und Adapterhalterung in den Bildschirm.
Page 32
Deutsch Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Haken Sie die Adapterhalterungen (BB) an der Wandplatte (AA) ein. Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam wie dargestellt heran. Drehen Sie die Sicherheitsschrauben mit Hilfe eines Inbusschlüssels (EE) mindestens sechs Mal nach rechts, um ein entfernen des Bildschirms zu verhindern (siehe Detailansicht 1 in Abbildung 3.1). Der Bildschirm kann auf Wunsch horizontal ausgerichtet werden (siehe Abbildung 3,2).
Page 33
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc.
Page 34
GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.