Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cutter
Scie diamant
Cortadora
MCC402
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
013754

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SSP MCC402

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutter Scie diamant Cortadora MCC402 013754 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model MCC402 Blade diameter 110 mm (4-3/8") Hole diameter 20 mm (13/16") Max. diamond wheel thickness 2 mm (1/16 ") Max. cutting capacity 32 mm (1-1/4") Rated speed (n) / No load speed (RPM)
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com GEB025-4 Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, CUTTER SAFETY WARNINGS safety goggles safety glasses. The guard provided with the tool must be appropriate, wear dust mask, hearing securely attached to the power tool and protectors, gloves and shop apron capable of positioned for maximum safety, so the least stopping...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com operator, depending on direction of the wheel’s j) Use extra caution when making a “pocket movement at the point of pinching. Abrasive wheels cut” into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, may also break under these conditions.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com For tool with lock button FUNCTIONAL DESCRIPTION To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop. CAUTION: For continuous operation, pull the switch trigger, push in Always be sure that the tool is switched off and the lock button and then release the switch trigger.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Only for tool with a vinyl tube 1. Inner flange 2. Diamond wheel 1. Tube holder 3. Outer flange 2. Vinyl tube 4. Hex bolt 013756 To install the diamond wheel, follow the removal 013760 procedure in reverse.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy CAUTION: Every Makita tool is thoroughly inspected and tested Always be sure that the tool is switched off and • before leaving the factory. It is warranted to be free of unplugged before attempting to perform inspection defects from workmanship and materials for the period or maintenance.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle MCC402 Diamètre de la lame 110 mm (4-3/8") Diamètre de l'orifice 20 mm (13/16") Épaisseur maximale du disque diamanté 2 mm (1/16 ") Capacité de coupe max.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De outil électrique peut entraîner une grave blessure. telles mesures préventives réduisent les risques de Portez dispositifs protection démarrage accidentel de l'outil électrique. personnelle.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ou un disque cassé peuvent être projetés et a) Maintenez une bonne prise sur l'outil et blesser quelqu'un même s'il ne se trouve pas tout positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul. Utilisez prêt de vous.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com de pincement du disque ou de recul. Les DESCRIPTION DU grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous FONCTIONNEMENT leur propre poids. Placez des points d'appui sous la pièce près de la ligne de coupe et près des bords de la pièce des deux côtés du disque.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Clé 1. Gâchette 2. Clé hexagonale 2. Bouton de 3. Meule verrouillage / diamantée Bouton de sécurité 013771 013762 Pour retirer le disque diamanté, tenez le flasque Pour outil avec bouton de verrouillage extérieur avec la clé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Conduit d’eau (accessoire en option) Pour les outils munis d’un tuyau d’eau exclusivement 1. Prise d'eau 2. Boulon à oreilles 3. Canalisation d’eau 013763 Tenez fermement l’outil. Posez la plaque de l’embase sur la pièce à couper, sans que le disque diamanté entre en contact avec quoi que ce soit.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bouchon de GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA porte-charbon 2. Tournevis Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo MCC402 Especificaciones eléctricas en México 120 V 9,5 A 50/60 Hz Diámetro del disco 110 mm (4-3/8") Diámetro interno 20 mm (13/16") Grosor máximo de disco diamante 2 mm (1/16 ") Capacidad máxima de corte...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Si no es posible evitar usar una herramienta Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para alimentador protegido con interruptor de circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 25. Siga las instrucciones para la lubricación y producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una cambio de accesorios. caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida 26. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin de potencia y sobrecalentamiento.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com disco en rotación y arranque la herramienta 16. No opere la herramienta motorizada cerca de motorizada a velocidad máxima sin carga materiales inflamables. Las chispas podrían inflamar estos materiales. durante minuto. discos dañados normalmente se despedazan durante este tiempo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com f) Evite trabar el disco al aplicar presión ADVERTENCIA: excesiva. No intente hacer un corte de NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el profundidad excesiva. Aplicar presión excesiva producto (a base de utilizarlo repetidamente) al disco incrementa la carga y susceptibilidad a sustituya la estricta observancia de las normas de que se tuerza o atasque durante el corte, y de que...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL 1. Gatillo FUNCIONAMIENTO interruptor 2. Botón de bloqueo / Botón PRECAUCIÓN: de desbloqueo Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundidad de corte 013762 Para herramienta con botón de bloqueo...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Flujo de agua (accesorio opcional) 1. Llave Solamente para herramienta con tubería de agua 2. Llave hexagonal 1. Llave del agua 3. Disco de 2. Tornillo de diamante mariposa 3. Tubería de agua 013771 Para sacar el disco de diamante, sujete la brida exterior con la llave y afloje el perno hexagonal hacia la derecha...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tapa del carbón 2. Destornillador 013763 013764 Sujete la herramienta firmemente. Coloque la base de Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón. la placa sobre la pieza de trabajo a ser cortada sin que Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y haga contacto con el disco de diamante cortador.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com < USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...