Page 1
Nederlands English Français Deutsch Español Italiano 210100 Nova Smoothie Maker 210101 Nova Smoothie Maker Red...
Page 5
Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u Gefeliciteerd! uw aandacht vestigt op de volgende punten: U heeft een apparaat van Nova aangeschaft. Vul de smoothiekan niet verder dan de Ons doel is om kwaliteits producten met een maximummarkering (fig. A).
Page 6
• Druk na het einde van het proces op de Komkommersmoothie veiligheidsknop (1) en kantel de motorunit Ingrediënten: komkommer, stengel (2) met de smoothiekan (4) naar beneden bleekselderij, artisjokharten, groene paprika, om het apparaat uit te schakelen. limoensap, ijsklontjes, tabasco, zout, tuinkers, •...
Page 7
• • Plaats het apparaat na reiniging in de Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor originele verpakking. huishoudelijk gebruik en voor gelijksoortige • Berg het apparaat op op een droge en toepassingsgebieden zoals werknemers- vorstvrije plaats, buiten bereik van kinderen. kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;...
Page 8
• Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Page 9
Before you proceed, we would like you to Congratulations! focus your attention on the following notes: You have purchased a Nova appliance. Do not exceed the maximum mark when Our aim is to provide quality products with you fill the smoothie jar (fig. A).
Page 10
• • Wait a few seconds until the liquid has Peel the cucumber and remove the seeds. gathered at the bottom of the smoothie jar • Cut the cucumber, the celery stalk and the (4). artichoke hearts into pieces. • •...
Page 11
• Connect the appliance to an earthed wall Safety instructions socket. If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter General safety (at least 3 x 1 mm • Read the manual carefully before use. • Make sure that water cannot enter the Keep the manual for future reference.
Page 12
• Do not leave the appliance unattended during use. • Store the appliance in a dry place when not in use. Make sure that children do not have access to stored appliances. U.K. Wiring instructions The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL...
Page 13
Avant de procéder, nous souhaiterions que Félicitations! vous preniez connaissance des remarques Vous avez acheté un appareil Nova. Nous suivantes : souhaitons vous proposer des produits de Ne dépassez pas le repère maximum qualité associant un design raffiné et des prix lorsque vous remplissez le pot de smoothie accessibles.
Page 14
• • Attendez environ 10-20 secondes pour que Mixez les ingrédients pour obtenir une le processus soit terminé. substance fluide et homogène. • • Si le processus est terminé, appuyez sur le Servez le smoothie. bouton de sécurité (1) et inclinez l’unité moteur (2) avec le pot de smoothie (4) vers Smoothie au concombre le bas pour arrêter l’appareil.
Page 15
• - Nettoyez le bac de collecte à l’eau Cet appareil est destiné à un usage savonneuse ou au lave-vaisselle. domestique et pour des applications - Séchez soigneusement les accessoires. similaires comme les zones de cuisine dans • Nettoyez l’unité moteur avec un chiffon une boutique, un bureau ou autre humide.
Page 16
• Ne placez pas l’appareil sur une plaque de cuisson. • Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. • Assurez-vous que l’appareil n’entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur.
Page 17
Zutaten 85 °C überschreitet, lassen Sie die Zutaten zunächst abkühlen. Beschreibung (Abb. A) Lassen Sie das Gerät nicht länger als Ihr 210100/210101 Nova Smoothie Maker wurde 20 Sekunden ununterbrochen laufen. zur Zubereitung von Smoothies konzipiert. Das Gerät kann auch zur Zubereitung von Desserts, •...
Page 18
Wenn Sie heiße Zutaten verarbeiten, Sommer-Smoothie verwenden Sie nicht mehr als 3/4 des Zutaten: gefrorene Himbeeren, Pampelmuse, Fassungsvermögens des Smoothie-Gefäßes. Eierliquor, Waldhonig. • Geben Sie die gefrorenen Himbeeren in • Warten Sie ca. 10-20 Sekunden, bis der das Smoothie-Gefäß. Vorgang abgeschlossen ist. •...
Page 19
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, Die Benutzung des Geräts durch Kinder um das Gerät zu reinigen. oder durch Personen mit eingeschränkten Reinigen Sie die Motoreinheit nicht in der körperlichen, sensorischen, geistigen oder Geschirrspülmaschine. motorischen Fähigkeiten oder ohne das erforderliche Wissen und die nötige •...
Page 20
• • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht an der Kante einer Arbeitsplatte nicht unbeaufsichtigt. • hängen bleibt und nicht versehentlich daran Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch gezogen oder darüber gestolpert wird. an einem trockenen Ort auf.
Page 21
85 °C, deje primero que se enfríen. Descripción (fig. A) No deje el aparato encendido continuamente durante más de 20 segundos. La batidora licuadora 210100/210101 Nova se ha diseñado para preparar batidos cremosos • Coloque la bandeja de goteo (7) en el de frutas.
Page 22
• • Espere aproximadamente 10-20 segundos Bata los ingredientes hasta que quede una hasta que el proceso haya finalizado. mezcla uniforme. • • Una vez finalizado el proceso, pulse el Sirva el batido. botón de seguridad (1) y gire la unidad del motor (2) con el vaso para batido (4) hacia Batido cremoso de pepino abajo para apagar el aparato.
Page 23
• Limpie la unidad del motor con un paño Seguridad eléctrica húmedo. Seque bien la unidad del motor • Antes del uso, compruebe siempre que la con un paño limpio y seco. tensión de red sea la misma que se indica •...
Page 24
• No utilice el aparato con el vaso vacío. • Monte siempre la tapa del vaso antes de encender el aparato. No quite la tapa del vaso antes de apagar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento.
Page 25
85 °C. Se gli ingredienti hanno una Descrizione (fig. A) temperatura superiore a 85 °C, farli raffreddare. Il frullatore 210100/210101 Princess è stato Non lasciare l’apparecchio acceso progettato per la preparazione di frullati. costantemente per oltre 20 secondi. L’apparecchio può inoltre essere utilizzato per la preparazione di dessert, salse, zuppe, pesto •...
Page 26
• Al termine del processo, premere il pulsante Frullato di cetriolo di sicurezza (1) e ruotare l’unità motore (2) Ingredienti: cetriolo, gambo di sedano, cuori di con la caraffa per frullato (4) verso il basso carciofo, paprica verde, succo di lime, cubetti di per spegnere l’apparecchio.
Page 27
• Dopo la pulizia, collocare l’apparecchio Sicurezza elettrica nell’imballaggio originale. • Prima dell’uso, verificare sempre che la • Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, tensione di rete corrisponda alla tensione al riparo dal gelo e fuori dalla portata dei riportata sulla targhetta nominale bambini.
Page 28
• Tenere l’apparecchio a distanza dalle superfici calde. • Non utilizzare l’apparecchio con la caraffa vuota. • Montare sempre il coperchio sulla caraffa prima di accendere l’apparecchio. Non rimuovere il coperchio dalla caraffa prima di spegnere l’apparecchio. • Porre attenzione alle parti taglienti. Tenere le mani distanti dalle parti in movimento durante l’uso e durante gli interventi di pulizia e di manutenzione.