Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
Série KWK ZW de REMKO
Coffrets muraux et plafonniers d'eau froide
KWK 125 ZW, KWK 165 ZW, KWK 205 ZW, KWK 255 ZW, KWK 305 ZW,
KWK 355 ZW, KWK 455 ZW, KWK 535 ZW, KWK 595 ZW, KWK 725 ZW
0256-2020-02 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO KWK ZW Serie

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation Série KWK ZW de REMKO Coffrets muraux et plafonniers d’eau froide KWK 125 ZW, KWK 165 ZW, KWK 205 ZW, KWK 255 ZW, KWK 305 ZW, KWK 355 ZW, KWK 455 ZW, KWK 535 ZW, KWK 595 ZW, KWK 725 ZW...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Série KWK ZW de REMKO Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5 1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6 à la société REMKO GmbH & Co. posants (par exemple les batteries), mais en res- KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- pectant les directives régionales en vigueur en...
  • Page 7 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils KWK 125-255 ZW KWK 125 KWK 165 KWK 205 KWK 255 Série Appareil de coffret d’eau froide pour montage sur cloi- Mode de fonctionnement sons murales et faux plafonds, dans la version à 2 con- ducteurs Puissance frigorifique nominale 1,20...
  • Page 8 Série KWK ZW de REMKO KWK 125 KWK 165 KWK 205 KWK 255 Série Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poids 11,1 11,6 13,9 14,7 Poids de service, env. 11,8 12,3 14,9 15,7 Numéro de série 1962... 1963... 1964... 1965... Référence 1664300...
  • Page 9 2.2 Caractéristiques des appareils KWK 305-455 ZW KWK 305 KWK 355 KWK 455 Série Appareil de coffret d’eau froide pour mon- Mode de fonctionnement tage sur cloisons murales et faux pla- fonds, dans la version à 2 conducteurs Puissance frigorifique nominale 3,08 3,51 4,54...
  • Page 10 Série KWK ZW de REMKO KWK 305 KWK 355 KWK 455 Série Dimensions Hauteur Largeur 1145 Profondeur Poids 19,9 20,9 23,3 Poids de service, env. 21,3 22,3 Numéro de série 1966... 1967... 1968... Référence 1664340 1664350 1664360 Température d’admission d'air TK 27 °C / FK 19 °C, admission du fluide 7 °C, sortie du fluide 12 °C, con- centration en glycol 0 %, débit volumétrique d'air max.
  • Page 11 2.3 Caractéristiques des appareils KWK 535-725 ZW KWK 535 KWK 595 KWK 725 Série Appareil de coffret d’eau froide pour mon- Mode de fonctionnement tage sur cloisons murales et faux pla- fonds, dans la version à 2 conducteurs Puissance frigorifique nominale 5,35 5,92 7,24...
  • Page 12 Série KWK ZW de REMKO KWK 535 KWK 595 KWK 725 Série Dimensions Hauteur Largeur 1145 1345 Profondeur Poids 24,8 27,2 28,7 Poids de service, env. 26,5 29,2 30,7 Numéro de série 1969... 1970... 1971... Référence 1664370 1664380 1664390 Température d’admission d'air TK 27 °C / FK 19 °C, admission du fluide 7 °C, sortie du fluide 12 °C, con- centration en glycol 0 %, débit volumétrique d'air max.
  • Page 13 2.4 Dimensions de l'appareil Dimensions KWK 125-KWK 725 Fig. 1: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) Mesure 1145 1145 1345 1345 1025 1025 1225 1225 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 14 Série KWK ZW de REMKO Structure et fonctionnement 3.1 Description de l'appareil L'appareil (pressostat d'eau froide) absorbe, en mode refroidissement, la chaleur de l’espace intér- ieur à refroidir dans le registre de lamelles et la transmet au fluide d'exploitation froid d’eau ou à un mélange d’eau et de glycol dans un circuit de...
  • Page 15 3.2 Architecture du système L'appareil est conçu pour un système à 2 conducteurs. L'utilisation d'un registre de chauffage disponible en tant qu’accessoire permet d’ajouter un système à 4 conducteurs sur l’appareil. Le système à 2 conducteurs est équipé de 2 tuyaux de fluide (conduite : aller et retour) pour le refroidisse- ment au fluide froid et de 2 tuyaux de fluide pour le chauffage au fluide chaud.
  • Page 16 Série KWK ZW de REMKO Sur les systèmes à 4 conducteurs utilisés pour le refroidissement ou le chauffage, la puissance frigorifique d'un générateur d'eau froide dans un système et la puissance calorifique d'un système de chauffage séparé dans un autre système sont disponibles simultanément dans les unités intérieures.
  • Page 17 Commande Exemples de commande L’appareil est commandé facilement avec la régu- lation de la température ambiante disponible en tant qu’accessoire ou avec une régulation à mettre à disposition côté construction. Il est également possible d’effectuer la commande par une GLT (technique des bâtiments).
  • Page 18 Série KWK ZW de REMKO Instructions de montage Matériel de montage pour le personnel L'unité intérieure doit être fixée au mur à l'aide de 4 vis non fournies. spécialisé Remarques importantes à respecter avant de Choix du lieu d'installation procéder à l'installation Coffrets muraux et plafonniers Respecter, pour l'installation complète, les notices...
  • Page 19 Espaces libres minimaux Prévoyez des espaces libres suffisants pour les travaux de maintenance et de réparation et pour garantir une répartition optimale de l'air du cou- vercle. Fig. 11: Espaces libres minimum KWK 125 - KWK 725 ZW (toutes les indications sont en mm) 2 : Vis du support de registre Inverser le côté...
  • Page 20 Série KWK ZW de REMKO Ouvertures de révision du raccord électrique avec ouvertures de min. 300 cm Des ouvertures de révision doivent être prévues de l'unité de ventilateur avec ouvertures de la dans le faux-plafond afin de garantir les opérations largeur d’appareil et profondeur de min.
  • Page 21 Exemples de montage A : Revêtement côté client D : Admission et évacuation d’air par l’angle du B : Admission d’air par l’angle du canal 90° canal 90° C : Admission d’air par joint creux E : Exemple de montage dans les pièces annexes Si des composants de canal mis à...
  • Page 22 Série KWK ZW de REMKO Installation Montage des composants de canal Le raccordement des composants de canal entre 6.1 Installation de l'appareil eux et avec l’appareil s’effectue à chaque fois à l’aide de 4 vis. Installez les composants de canal Montage au plafond afin de n’exercer aucune tension sur l’appareil ou...
  • Page 23 Montage au plafond avec module de vannes : dans le registre. Lorsque la température est atteinte, la tête est désactivée et le fluide est dirigé Pour empêcher une éventuelle évacuation de l’air dans la dérivation à travers le registre. La dériva- frais et les bruits d'écoulement permanents, pour tion sert à...
  • Page 24 Série KWK ZW de REMKO Vanne de sécurité Les vannes de sécurité limitent les pressions trop élevées provoquées par un réchauffement puis- sant ou à un trop-plein du fluide. La sortie de la vanne nécessite une entrée libre dans une con- duite d'évacuation.
  • Page 25 6.2 Raccord pour condensat Accessoire possible Régulation de la température ambiante La température descendant en dessous du point La régulation de la température ambiante com- de rosée au niveau de la batterie de refroidisse- mande l’appareil. Les régulations peuvent être ment, des condensats se forment en mode Refroi- sélectionnées pour un montage apparent ou dissement.
  • Page 26 Série KWK ZW de REMKO Raccordement électrique Raccordement général et consignes de sécu- rité DANGER ! Toutes les installations électriques doivent impérativement être réalisées par des entre- prises spécialisées. Les raccords électriques doivent être montés uniquement si l'installation est hors tension.
  • Page 27 Avant la mise en service Protection anti-gel du fluide Si vous utilisez un mélange eau-glycol, remplissez- le mélangé dans l'installation. Vérifiez pour ce faire la concentration souhaitée. Aération de l'installation De l'air peut encore rester dans les tuyaux après le contrôle de l'étanchéité. Il est trans- porté, par le fonctionnement de la pompe de circulation, vers les aérateurs automatiques ou les pressostats d’eau froide.
  • Page 28 Série KWK ZW de REMKO Mise en service Test fonctionnel du mode Chauffage Activez l'alimentation en tension. Ouvrez si nécessaire toutes les vannes REMARQUE ! d'arrêt. Seul un personnel formé à cet effet peut effec- Allumez l’installation de chauffage ainsi que tuer et documenter en conséquence la mise en...
  • Page 29 être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées situées...
  • Page 30 Série KWK ZW de REMKO Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 31 Défaut Causes possibles Contrôle Solution Température de fluide trop La température aller Réduire la température de élevée en mode Refroidis- s'élève-t-elle à env. + 5 ...+ fluide sement 10 °C et la pompe de circu- lation fonctionne-t-elle ? Température de fluide trop La température aller Augmenter la température faible en mode Chauffage...
  • Page 32 Série KWK ZW de REMKO Nettoyage et entretien Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. Maintenance DANGER ! Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien...
  • Page 33 Filtre à air de l'unité intérieure Nettoyez le filtre à air au moins toutes les 2 semaines. Réduisez l'intervalle de nettoyage en cas de fort encrassement de l'air. Fig. 19: Nettoyage avec l'aspirateur Fig. 18: Dépose du filtre Nettoyage du filtre Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil.
  • Page 34 Série KWK ZW de REMKO Démontage du revêtement d’appareil KWK ZW Le revêtement peut être démonté pour nettoyer le ventilateur. Procédez comme suit : Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil. Desserrez les vis du revêtement [1]. Retirez le revêtement de l’appareil.
  • Page 35 Représentation de l'appareil et pièces de rechange 13.1 Représentation de l'appareil KWK 125 - KWK 725 ZW Fig. 22: Représentation de l’appareil Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 36 Série KWK ZW de REMKO 13.2 Liste des pièces de rechange KWK 125 - KWK 725 ZW IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
  • Page 37 Index Montage des composants de canal ..22 Architecture du système ....15 Nettoyage Boîtier .
  • Page 38 Série KWK ZW de REMKO...
  • Page 40 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...