! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
Page 4
The values which are declared on the markings affixed to your product or in other printed documents supplied with it represent the values which have been obtained in the laboratories pursuant to the pertinent standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions. 3 / EN Kitchen Machine / User Manual...
Accessoires 1. Logement du bol 2. Poignée du bol 3. Bol 4. Point de montage d’ a ccessoires 5. Entrée pour accessoire supplémentaire 6. Bouton d’ o uverture du corps 7. Affichage LED 8. Boutons de réglage de l’heure 9. Bouton de réglage de la vitesse 10.
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les boutiques, les cuisines – consignes de sécurité qui per- personnelles des bureaux ou mettent de se prémunir contre les autres environnements de risques de dommages corporels ou travail ; de dégâts matériels.
Page 7
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Utilisez l’appareil au respect des • Débranchez l’appareil avant le quantités et des instructions four- nettoyage, le démontage ou le nies dans la section « Quantités remplacement des accessoires et maximales et temps d’ u tilisation » attendez qu’il soit complètement du manuel d’...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électro- niques (DEEE).
Utilisation 2.1 Première utilisation AVERTISSEMENT : Pendant toutes les procédures d’installation, 1. Retirez tous les emballages et étiquettes de assurez-vous que l’ a ppareil est dé- l’ a ppareil et jetez-les conformément à la règle- branché et que le bouton de réglage mentation locale en vigueur.
Utilisation 2.4.2 Installation du bol 2.4.3 Montage des accessoires 1. Placez l’ a ccessoire de sorte que l’ e ncoche s’ins- Assurez-vous que le corps supérieur talle parfaitement dans la languette qui se est à la position la plus élevée lors de trouve au point de montage de l’...
Utilisation 2.4.4 Fermeture du corps 2.4.5 Fonctionnement supérieur Avant d’ u tiliser l’ a ppareil, placez le 1. Appuyez sur le bouton d’ o uverture (6) du corps couvercle de protection (13) sur supérieur et appuyez légèrement vers le bas le bol (3).
Page 12
Utilisation L’ a ppareil bascule au mode auto- AVERTISSEMENT : Déplacez matique d’ é conomie d’ é nergie s’il le bouton de réglage de la vitesse n’ e st pas utilisé pendant plus de 3 (9) vers la position « 0 » en cas de minutes.
Utilisation 2.4.6 Mode Pause Vous pouvez à tout moment appuyer sur le bouton Démarrage / Pause (10) pour démarrer/suspendre le fonctionnement de l’ a ppareil. L’ a ppareil arrête de fonctionner lorsque vous 00:45 00:00 appuyez sur le bouton Démarrage / Pause (10). Le chronomètre sur l’...
Utilisation 2.4.8 Démontage du bol 2.4.9 Rangement du câble 1. Levez le corps supérieur (voir 3.5.1). 1. Mettez l’ a ppareil hors tension et débranchez-le. 2. Grâce à la technologie tirer et relâcher, le câble est automatiquement enroulé dans le compar- timent de rangement à...
Nettoyage et entretien 3.1 Nettoyage • Utilisez un chiffon humide et une petite quan- tité de liquide de lavage pour nettoyer les sur- AVERTISSEMENT : N’ u tilisez faces externes de l’ a ppareil. jamais d’ e ssence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d’...
Nettoyage et entretien 3.2 Rangement • Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le ranger soigneusement. • Veillez également à ce qu’il soit débranché et entièrement sec. • Évitez d’ e nrouler le cordon d’ a limentation au- tour de l’...